Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Остановить в конце главы
Включить таймер
Закрыть
18+ 17 часов 56 минут
Поделиться
Воспитание чувств

Флобер Гюстав – Воспитание чувств

Воспитание чувств
100%
Скорость
00:00 /
Воспитание чувств (фрагмент)
Слушать полностью Читает Максим Суслов
Автор
Исполнитель
Репина Светлана
Рейтинг
7.59 из 10
Длительность
17 часов 56 минут
Год озвучки
2010
Год издания
1869
Жанры Реализм
Характеристики Психологическое
Место действия Наш мир (Земля)(Европа(Западная Европа))
Время действия Новое время (17-19 века)
Возраст читателя Для взрослых
Сюжетные ходы Становление/взросление героя
Cюжет Линейный
Описание
Роман, где Флобер изображает своего героя Фредерика Моро на широком социальном фоне парижской жизни во время революции 1848 г. и первых лет после ее поражения. Флобер показывает, как атмосфера расчета, беспринципности, безнравственности отрезвляет романтического мечтателя, бесплодно пытающегося быть чистым и верным в любви, героическим в политической борьбе.
Моро пытается сделать карьеру, реализовать свои природные способности, он хочет и умеет любить. Но его избранница связана узами брака, а все начинания Фредерика — писательство, живопись, юриспруденция — так и остаются начинаниями…
Другое название
L'Éducation sentimentale [ориг.]
Добавлено 6 октября 2012

14 комментариев

Популярные Новые По порядку
Замечательный роман. Отсутствие прагматизма главного героя и его очарованность это истоки Александра Блока и русского Серебряного века. Думаю в других Культурах влияние этого романа тоже есть. Отнеситесь с вниманием без клише сегодняшних мерок и роман откроется. Думаю Флобер писал его с удовольствием. Добавлю что заряд этого романа способен жить в читателе всю жизнь, и способен определенным образом изменить (воспитать) человека. В этом смысле название романа превосходит задумку автора.
Emoji 5
Чтец весьма печалит. Неправильными ударениями, словом «франзуЗскАй», советско-музейным отверждением согласных. Про какое-либо выражение или атмосферу говорить не приходится.
Emoji 5
Emoji 4
Anna Undefined
«Советско-музейное» произношение — это вообще-то ЭТАЛОН, идеал, к которому нужно стремиться. Московский выговор. Именно так и нужно читать книги, именно таким и должно быть произношение чтеца.
Или вам хочется, чтобы чтецы «хэкали» (как некоторые из них уже исподтишка начинают делать, не встречая осуждения в обществе подобных вам слушателей)?
И могли бы вы, пожалуйста, привести примеры ошибок Светланы Репиной?

Кстати, я сама _лингвистически высокомерна_ (как метко выразилась Ирина комментарием ниже) и вижу в этом качестве одни лишь плюсы. А минусы здесь есть лишь для самогО лингвистического спесивца: с очень малым количеством людей могу общаться, исчезающе малое количество людей могу уважать. А когда случайно слышу на улице «а ты до сколькИ?» или «я сейчас иду С магазина», то ощущаю себя как хрестоматийный чёрт, которого окунули в лохань святой водицы.
Emoji 6
Emoji 1
Anna Undefined
Очень многим свойственно лингвистическое высокомерие. Они, с одной стороны, сетуют на то, что окружающие знают норму хуже, чем они. А с другой, в душе очень рады этому. Потому что это дает повод сокрушаться и сознавать при этом, что ты занимаешь в иерархии более высокое место. Надо сказать, это не обязательно безупречные с точки зрения нормы люди. Потому что человек, делающий 10 ошибок, может ругать человека, делающего 12 ошибок.
Emoji 7
Emoji 4
Предыдущие ораторы (ши) напомнили героинь романа ))
Утилитарно, в сравнении с роботом (втч. на ИИ) очень даже вполне себе сойдет, гы музей блиять.
Emoji
Да уж… Мелкие людишки эти французишки. Даже глазами своих же писателей.
Прочтение механическое, безчувственное, но, по-моему, то что надо для этого романа.
Emoji 7
Emoji 1
Прямой эфир Скрыть
Aleksan_Vil 3 минуты назад
«Ужасы, мистика»… какая, в опу, фантастика… Обман слушателя -/
Leda 44 минуты назад
Восхитительно. Самуилу Яковлевичу вечная память. Чтец правильный ему огромное спасибо
Брат Гринберга 1 час назад
К озвучанию ИИ претензий не имею, почти всё из услышанного уложилось в моём сознании. Спасибо.
Ирина Берлина 2 часа назад
Сюжет очень типично описан для почты России.
Leonid Zhmurko 2 часа назад
Мда, послушал так называемую поэзию данного так называемого автора алисы вайс, таткало и просто глубоко...
Анастасия 3 часа назад
Вот очень тяжело мне слушать! Ненавижу когда вонючие морально люди, особенно дети!, портят жизнь остальным и нет...
Вообще-то, запятых пропущено аж девять штук )
Слушаю с самого начала, отличная книга и озвучен превосходно.
Майя Куликова 4 часа назад
Соглашаюсь с предыдущими комментами — странный Юмор… 😏
Серж Клачук 4 часа назад
Хорошая поэзия. По всей видимости качественный перевод?!
Эфир