18+
Джордж Элизабет – Ради Елены
Джордж Элизабет
100%
Скорость
00:00 / 58:47
1-1
58:44
1-2
58:46
1-3
58:51
1-4
58:54
2-1
58:48
2-2
58:53
2-3
59:00
2-4
58:28
3-1
58:42
3-2
58:31
3-3
58:32
3-4
58:30
4-1
58:24
4-2
58:29
4-3
58:29
4-4
20:26
5-1
21:28
5-2
20:31
5-3
21:05
5-4
Исполнитель
Задворных Вячеслав
Рейтинг
7.78 из 10
Длительность
17 часов 2 минуты
Год озвучки
2009
Год издания
1992
Серия
Инспектор Линли (5)
Жанры
Детектив(Полицейский детектив)
Характеристики
Психологическое
| Социальное
Место действия
Наш мир (Земля)(Европа(Западная Европа))
Время действия
20 век
Возраст читателя
Для взрослых
Сюжетные ходы
Путешествие к особой цели
Cюжет
Линейный с экскурсами
Описание
Елена Уивер, студентка Кембриджа, убита во время утренней пробежки. В ходе расследования выясняется, что девушка была беременна. Кто мог ненавидеть жертву до такой степени, чтобы так жестоко расправиться с ней? Мачеха, ревнующая падчерицу к мужу, незадачливый молодой любовник, не желающий становиться папашей, преподаватель, боящийся быть уличенным в связи с младшекурсницей, «не университетский» парень, невзначай задетый юной «снобкой»? Инспектор Линли и его помощница Барбара Хейверс так долго не могут прийти к единому мнению, что промедление становится опасным.
Добавлено 5 декабря 2011
Надеюсь, всё у вас, товарищи, O'kay,
В кармане нету воши на аркане,
А money есть и будут много дней.
К «Елене» — автор Лиза не подводит. Так иногда случается со мной,
Что чисто полицейское заходит, хотя предпочитаю стиль другой.
Или не стиль, не знаю, как понятней: мне нравится, что всё внутри семьи,
Без копов, но вот Линли… Нет приятней! Ему, инспектору, симпатии мои.
У Тома в личной жизни невезуха — такие сыщики, конечно, штамп давно;
Нас, женщин, иногда кусает муха, меня кусала тоже.) Всё равно
Любите нас и ждите долго- долго, как Линли ждёт (а может, Томми, плюнь?)
Возьми меня! Я встречу у порога, сварю борща и водочки налью.
Как тебе? )))
В ухо долбит Элизабет Джордж на скорости + 70%, долбит с упорством дятла, пытаясь продолбиться в мой мозг.
Как я мечтаю о кнопке «Пропустить/Перемотать»
Казалось бы — гарантия качества перевода.
Но русский, как неродной:)
То сигареты зажигают, то у ботинок -голенища, то просто не знают как предметы называются по-русски( ящик для рисования(этюдник), подставка для холста(подрамник)
И это лишь малая часть.
Чтение от очень хорошего до нормального, но для текста нужны крепкие нервы.
Но такое ощущение, что отношение к женщинам в Англии со времён окончания Второй мировой, ничуть не изменилось. Женщина не человек. Должна сидеть дома и рожать. А если ей нравится ее работа, то она наглая обманщица, видите ли не согласна сидеть дома клушей. А которая согласилась, так такая больше не возбуждает и нужно свежее тело. Фу. Вот реально, судя по книгам Джордж, английские джентльмены порядочные свиньи и лицемеры с двойными стандартами. И кстати, прослеживаю такое описание уже не в первый раз. При чем именно у английских писательниц всех мастей. В целом книга понравилась.
мой совет слушайте через bluetooth, совершенно нормальный звук, даже непонятно почему