Плохо, что столь талантливому писателю-фантасту озвучиватели книг не уделяют должного внимания. Зайдель считался в Польше вторым по-значимости писателем-фантастом после Станислава Лема. В СССР его рассказы активно публиковались в журнале «Юный техник».
Благодарю автора и чтеца! Не ожидала, что буду слушать про Гражданскую войну «взапой». Слишком тяжелое было время. Здесь все восприятие идет через человеческие отношения, выбор между добром и злом, который нам приходится делать независимо от того, война сейчас или нет. А описание купальской ночи и Иванова дня?! Низкий поклон Сергею Трофимовичу!
Отношусь к почитателям голоса и таланта Геннадия Коршунова, но считаю, что это из разряда его неудачных работ. Избыточное «рычание» с «замогильностью» в данном случае принижает его драматические способности, как если бы великолепный актёр «читал» волка из трёх поросят для группы детского сада.
Пока Александр не слышит, шепну Вам на ухо: да, очень красивый мужской голос. Тут уже все дамы «влюбились». Только не все ещё диагностированы (как говорит один мой знакомый врач-психиатр). Мне тоже приходится по два раза слушать :))
Русскую классику многие считают скучной, нудной и малопонятной. Мне кажется такое неприятие воспитывает школа, как ни кощунственно это звучит. Когда школьникам в рамках программы начинают вбивать в голову «малоинформативные» произведения русских писателей ничего, кроме отторжения это не вызывает. Ну посудите сами, где современный юноша или девушка, и где Иудушка Головлёв. Они даже на разных языках говорят. Я к русской классике пришла к 30 годам, когда пожила, опыта не много набралась, тогда начала перечитывать, да что там перечитывать, читать Достоевского, Толстого, Салтыкова-Щедрина и " прочих Тургеневых". Только в зрелом возрасте человек начинает понимать, что жизнь идёт по спирали и по сути ничего не меняется, господа Головлёвы и иже с ними не вымерли, как мамонты, а живут и здравствуют. Большое спасибо Александру Клюквину, если можно так сказать, я ушами отдыхаю, слушая его.
Одиночество подростка, карьера родителей, вечная их занятость, отсюда оправдание «мы все это делаем ради тебя»… а на самом деле? Сюда подходит поговорка «что имеем, не храним, потерявши — плачем»…
Книга и вправду несколько затянута, но помоему, оправданно затянута. Мне понравилось. Наводит на размышления.
Небольшой и посредственный плагиат. Суть моей претензии была предельно точно определена в самом первом коменте (дело не столько в плагиате_сколько в его посредственности_ну и в тех килограммах кокаина которые заставили написать 2 часть).
А я и не спорю. Я утверждаю — все книги являются плагиатом чего-то первичного. Меняется антураж, имена героев, вводятся отдельные незначительные «оригинальности». Дальше все зависит от таланта автора — талантливых помнят, перечитывают и именуют «великими» и «классиками».
Поэтому я Вашей претензии к книге и не понял :-)
Ничего нового не произошло. Что-то оттуда, что-то отсюда, что-то своё. Все, как всегда.
Вот будет здорово скопировать чужую книгу и сказать это я придумал_потом найти еще пару книг вырвать часть и дописать в свою — в итоге всегда найдется тот кто скажет: Угу. Все книги о войне — плагиат Самой Первой Книги О Войне. Все книги о любви — плагиат Самой Первой Книги О Любви. Понятно…
И пофиг что я в совей книге только имена героев изменил на одну букву))).
Забавный спор учитывая что мы говорим о ЛитРПГ (Выходит все книги из жанра ЛитРПГ это плагиат Марио).
Ну а Клюквин всегда на 5+!
Книга и вправду несколько затянута, но помоему, оправданно затянута. Мне понравилось. Наводит на размышления.
Поэтому я Вашей претензии к книге и не понял :-)
Ничего нового не произошло. Что-то оттуда, что-то отсюда, что-то своё. Все, как всегда.
И пофиг что я в совей книге только имена героев изменил на одну букву))).
Забавный спор учитывая что мы говорим о ЛитРПГ (Выходит все книги из жанра ЛитРПГ это плагиат Марио).