Разочаровался в Ведьме, монотонное бу-бу-бу. Чтоб не быть голословным — все имена на одном дыхании и без интонационной окраски отношения между героями повествования, как будь-то сказала «Ёж ушастый». Блин, я даже думая о своих друзьях придаю мыслям эмоциональную окраску отношения, при общении с ними в разговоре улавливаю, что у них (по отношению друг к другу) эта окраска иная. Попадались книжки ботом начитанные, очень похоже… К сожалению или к счастью, произведение в бумаге не читал, своих окрасок героям не придал. После 41% прослушивания был достигнут когнитивный диссонанс, — оранжерея с дырой в заборе? Да и пытался по описаниям представить помещения в которых происходит действие (всегда так делаю, что бы ни читал, иногда приходится перематывать для полноты ощущений), тупил от недостатка информации (так и не получилось представить материк/страну/местность/город/университет, — просто беднота описаний) и каждый раз описание мира перетекает в «что мы будем жрать» или «перекусили немножко». Жаль тётку (я про автора) — сидя на диете писательством заниматься… Может оно и не так, но, у меня, ощущение именно такое сложилось.
ВСЁ. ТЬФУ…
«каталОг» — это обычная норма, а «катАлог» — профессиональный юридический жаргон, как «договОр» и «дОговор» или «вобужденО» и «возбУждено»так что, зависит от контекста…
Вступление интересное. Люди всегда говорят «Так не бывает. Почему у ГГ все получается и он постоянно находит хабар?» А ведь ответ прост — о нем не написали бы, если бы ему так не везло. Это как смотреть новости и видеть как выигрывают лотереи, герои спасают людей с горящих зданий. Но именно потому о них и рассказывают.
А вот Громов написал о тех, кому не повезло найти танк на атомном реакторе, с репликатором патронов, пищи и воды.
«Аберкромби Джо — Кровь и железо»?
Там тоже есть злобный дядька северянин, которого захлестывает ярость и от ломает людям кости (Но не без последствий для себя). Возможно нужно будет переждать начало, пока станет понятнее, что происходит.
Все очень просто — слушаешь первую книгу и бросаешь.
Есть люди, которым кажется, что серию книг испортили, а первая была идеальной. Но ведь это ничего не меняет. Кто хочет продолжения — читает дальше. Кто хочет оставить впечатление о первой книге и не интересуется продолжением — не читает.
Я так много серий бросил на середине, а еще больше дослушал до конца.
Юбилейный 20-й комментарий. Замечательный спектакль, замечательный разговорный ритм (иногда дикторы читают, «как за хвост кота тянут». А по поводу бутылки и сахарницы, скорее всего «хромает» перевод. Если вместо слова «бутылка» ставить" банка или баночка" всё становится на свои места. Советую всем послушать!
ВСЁ. ТЬФУ…
А вот Громов написал о тех, кому не повезло найти танк на атомном реакторе, с репликатором патронов, пищи и воды.
Там тоже есть злобный дядька северянин, которого захлестывает ярость и от ломает людям кости (Но не без последствий для себя). Возможно нужно будет переждать начало, пока станет понятнее, что происходит.
Есть люди, которым кажется, что серию книг испортили, а первая была идеальной. Но ведь это ничего не меняет. Кто хочет продолжения — читает дальше. Кто хочет оставить впечатление о первой книге и не интересуется продолжением — не читает.
Я так много серий бросил на середине, а еще больше дослушал до конца.