Талант есть! Юмор есть! Знание жизни есть! Мат тоже есть. А сюжета нет. И позитива почти нет!
После «Русской канарейки» очень сложно было слушать, несмотря на прекрасное чтение.
Я в этот жанр редко попадаю, так что мне идея показалась свежей и оригинальной, написано с мрачным юморком, много словечек не просто новояза, а на ходу придуманных автором (а может, он так в жизни всегда говорит): «Оказывается, чем выше ты, тем мир выглядит менее говяно». Или только я это слово не слышала… Рассказ — монолог ГГ, она всё про себя рассказывает, эта медсестра (чудо природы), и в быту оказывается пофигисткой и грязнулей: налила кровищи лужу и думает: а, устала я щас, потом уберу, когда посплю. Плотью своей норовит канализацию забить, короче, забила на порядок в чужой (съёмной!) квартире. А с канализацией шутки плохи, братцы, вот был у нас случай — сосед грибы мыл-перебирал и всю эту бодягу помойную вместе с большей частью грибов вылил в унитаз. Ой, что было! Перекрыл кислород дядя по всему стояку, и всплыли в нашей ванне и грибы, и прочая дрянь вплоть до использованных контрацептивов, а нас в это время не было, и… Страшно вспомнить. Дом старый, коммуникации еле живые. Но к рассказу. Эта квартирантка ещё и не платит, нахалка. Не до таких мелочей, когда важный вопрос на повестке дня — если голову отрубить, вырастет новая голова или новое тело?.. Да, действительно, что? Опа, что мне придумалось: а может, и голова, и тело? Вот бы продолжение написал автор, развил тему в этом направлении. А мы ещё идеек подкинем. Как, народ, поможем Мельникову С.?
Начало очень понравилось, но чем дальше тем хуже. Все в одну кучу слепленно, то появление персонажей, то изчезновение. Сюжетной линии как таковой нет. Если хотите отключить мозг, то эта книга для вас. Если хотите качественного юмористического фэнтези то мимо.
Работа Ведьмы как всегда прекрасна. А вот сама книга разочаровала выбором героини. Никогда не понимала, почему из двух мужиков всегда выбирают козла. Тем более что по внешности они на одном уровне привлекательности, но Вашари доказал делами что он заботливый, порядочный и т.д, а этот мудак только и мечтал что в койку затащить, даже не предложил оплатить долг перед Вашари, типа крутись сама, даже стоимость лицензии по полной слупил. Не понимаю выбор автора в пользу мудака.
Почему все так неральной? Почему американцы все разволили? Почему наша некчемная власть которая только о деньгах (себе не народу) думает не разводила и все как-то двигалось и работало при США перестало работать? Где логика? Ее просто нет. Ватное представление о мире. Еда и патроны на порядок выше
Ну здорово! Вот умеет Хулио Кортасар поразить, заставить кого-то рот открыть от удивления, кого-то губы растянуть в усмешке, а кого-то и в улыбке!))) Спасибо Вам, Олег, за прекрасное исполнение рассказа! Вы добавили в него экспрессии и сарказма!
Муть какая-то, если честно :/ Очень сложно воспринимается. Дослушивать, буквально, заставляла себя.
+ в данном ранобэ Адреналин не очень хорош. Не понятно где говорит парень, а где девушка. В других работах у него это получалось.
Я со священным ужасом и трепетом отношусь к хирургам.Они для меня как инопланетяне, люди особого склада, выше моего понимания.Наверно поэтому было так интересно слушать книги о докторе Павдине.Буду с нетерпением ждать четвертой части.
Жаль что в аннотации не дали намека что главный злодей маньяк, я бы даже не начала слушать.Не могу терпеть это нагромождение ужасов.Теперь просто хочется дойти до конца чтобы покончить с неуловимым психом.Интересно у Болдаччи все такие сюжеты?
Книга потрясающая! Исполнение великолепное, так и хочется слушать и слушать.
Единственное, в таком переводе нигде в инете не нашел, даже старенькая одноименная книга у родителей советского времени и то не такого качества перевода.
Было бы очень даже хорошее чтение, иногда ударение мимо, ну да с кем не бывает. Но периодически сильно падает уровень записи, в конце так и вовсе ничего не расслышать, пришлось дослушать в исполнении Ерисановой, кстати, она хорошо читает.
Бред сивой кобылы. Смешались в кучу кони, люди… Здесь и Путин и русская мафия и хакеры и Сирия и прочий бред… Такое ощущение, что у этого «автора» — та самая опухоль мозга (к сожалению). Самое странное, что предыдущие произведения были весьма неплохи.
Вспомнила детский фильм, снятый по книге. Очень понравился!
После «Русской канарейки» очень сложно было слушать, несмотря на прекрасное чтение.
+ в данном ранобэ Адреналин не очень хорош. Не понятно где говорит парень, а где девушка. В других работах у него это получалось.
Единственное, в таком переводе нигде в инете не нашел, даже старенькая одноименная книга у родителей советского времени и то не такого качества перевода.
Кто б подсказал где можно приобрести…