Это, вероятнее всего, шум от дороги. К сожалению, убрать его полностью не представляется возможным, поскольку в таком случае страдает голосовая составляющая и голос сильно изменяется, теряя низкие частоты. Поэтому выбран компромиссный уровень шума/полноты голоса.
Ф мне нравится как читает г.Стельмащук. И не понятны претензии к нему. Спокойный, домашний голос. Не в пример некоторым чтецам, которые подражают женским интонациям пытаются выразить какие-то неестественные эмоции или «блистают» чистым английским произношением в непереводимых фразах. Не хочу называть некоторых чтиц, от голоса которых начинает болеть голова, несмотря на правильные ударения и пр. «достоинства». Спасибо, Валерий, почаще читайте, вас очень приятно слушать.
Какое жуткое переигрывание вместо чтения. Если верить интонациям чтеца, все дамы — визгливые истерички, а вот мужчины повышают голос до вопля всего в половине случаев. Интонационные ошибки на этом фоне почти и не заметны.
Половина романа прослушана — сюжет топчется на месте, перевод так себе, склоняются существительные неграмотно.
Кругом сэкономили на книге, ну и я своё время сэкономлю, не стану дослушивать.
Прекрасная озвучка и фоновая музыка. И вместе с ними книга — отличная колыбельная. Слушаю в поездке или перед сном — прекрасно ложится на расслабленное сознание, когда оно больше ничем не занято. Практически медитация…
Что то в этой части Малдер особенно тупой, да и еще и развязный сверх меры. Смахивает на гопника из подворотни. Бивис и Батхед в одном лице, такие же тупые шуточки. Скалли же тормозит, как может, тормозит и истеричит, как подросток.
Что меня всегда поражало в этом сериале, да и в книгах, так это упоротость ГГ. Казалось бы, оба агента работают в отделе занимающимся паранормальными явлениями, ПАРАНОРМАЛЬНЫМИ, Карл! Работают не первый год, насмотрелись всяких «чудес» от НЛО до оборотней. И каждый раз проявляют невинный скепсис и неверие, как ГАИшник на перекрестке.
-Шо инопланетяне? Гы гы, они же только в сказках, Гы Гы. Малдер ты гонишь! )))
Кроме того эти агенты ФБР бегают как бедные родственники, а все их шпыняют как бродячих псов.
— Дяденьки, а можно мы посмотрим? Тетеньки, а можно мы потрогаем? Не гоните нас, пожалуйста, мы хорошие. Ай! Только по голове не бейте!
Сам себя к такой шаблонной категории диванных экспертов не отношу. И причин этому не вижу, потому как не ассоциирую себя с экспертом в какой-либо области.
О поджанрах фантастики я в курсе. Вы здесь ошиблись. То что мое развитие протекает в 21 веке — это факт. Но, Вы исходили из неверных представлений, поэтому и здесь допустили ошибку. Даже если бы Вы были правы, то это не дает абсолютно никакого права подвергать сомнению мое развитие в целом.
По существу.
Сюжетную составляющую автор подводит под современного читателя, не 19 века. Вы можете узнать об этом в любом издательстве. Если бы байки рассказывал главный герой, то с Вами можно было бы согласиться. Но это важные моменты в сюжетной части. То есть продумывается серьезный вход в произведение. Не топорно, но по-житейски вводится элемент фантастики, а потом вдруг экстрасенсы и ночное виденье?
Даже Жюль Верн в ранних черновиках так не опускался…
Помню серию по радио, слушал с удовольствием. А вот последние две из заявленых от Чуриковой отсутствуют, то и обидно, чего больше хотелось, того и не нашёл…
Мда… Вот это запись!.. Ночь, окошко отперто, ночные насекомыши шкворчат, а из акустики Кокованя… и фон от грампластинки… Редкая находка. Никогда такого удовольствия не получал, ни когда по проводному радио слушал, ни когда мультик смотрел. Уникально!
Это, вероятнее всего, шум от дороги. К сожалению, убрать его полностью не представляется возможным, поскольку в таком случае страдает голосовая составляющая и голос сильно изменяется, теряя низкие частоты. Поэтому выбран компромиссный уровень шума/полноты голоса.
Половина романа прослушана — сюжет топчется на месте, перевод так себе, склоняются существительные неграмотно.
Кругом сэкономили на книге, ну и я своё время сэкономлю, не стану дослушивать.
Что меня всегда поражало в этом сериале, да и в книгах, так это упоротость ГГ. Казалось бы, оба агента работают в отделе занимающимся паранормальными явлениями, ПАРАНОРМАЛЬНЫМИ, Карл! Работают не первый год, насмотрелись всяких «чудес» от НЛО до оборотней. И каждый раз проявляют невинный скепсис и неверие, как ГАИшник на перекрестке.
-Шо инопланетяне? Гы гы, они же только в сказках, Гы Гы. Малдер ты гонишь! )))
Кроме того эти агенты ФБР бегают как бедные родственники, а все их шпыняют как бродячих псов.
— Дяденьки, а можно мы посмотрим? Тетеньки, а можно мы потрогаем? Не гоните нас, пожалуйста, мы хорошие. Ай! Только по голове не бейте!
О поджанрах фантастики я в курсе. Вы здесь ошиблись. То что мое развитие протекает в 21 веке — это факт. Но, Вы исходили из неверных представлений, поэтому и здесь допустили ошибку. Даже если бы Вы были правы, то это не дает абсолютно никакого права подвергать сомнению мое развитие в целом.
По существу.
Сюжетную составляющую автор подводит под современного читателя, не 19 века. Вы можете узнать об этом в любом издательстве. Если бы байки рассказывал главный герой, то с Вами можно было бы согласиться. Но это важные моменты в сюжетной части. То есть продумывается серьезный вход в произведение. Не топорно, но по-житейски вводится элемент фантастики, а потом вдруг экстрасенсы и ночное виденье?
Даже Жюль Верн в ранних черновиках так не опускался…