В фильме всё то же самое. Я смотрел ВК Возвращение Короля.
Например там тоже нет разборчивой политики. Человек руководитель сил тьмы показан злющим злюкой, который похабно ест виноград — этому моменту уделено около минуты. Я бы предпочёл послушать его и увидеть его деяния, а не смотреть крупные планы трапезы, это было бы для меня более информативно. Возможно другие увидели в этом глубокий смысл, но не я. А вот силы света напротив, кушают элегантно но были очень счастливы что им наконец будет кого убивать.
Особенно запомнился гном, который с диким восторгом спрыгнул со стены замка и в одиночку рынулся в толпу противников. Там же он не получил ни единой царапины, что дало понять что не стоит ждать сюжетного напряжения, ведь центральные персонажи бессмертны. Что касается живых деревьев, так обе стороны одинаково используют древесину, а не синтезируют топливо и стройматериалы из неживой материи, ограничив так ареал обитания целого вида на грань вымирания. Так кто тогда в фильме представляет социалистический идеал добра: мультикультурные силы тьмы, или высокомерные силы света? В фильме нет внятного ответа.
Также там нет указано почему силы света так легкомысленно освобили армию мёртвых. После того как духи влёгкую смели орду орков, они смогли бы так же уничтожать силы света. Но этого не происходит. В этом месте сюжетная дыра. Этим же силы света показаны недальновидными — вместо того чтобы со всех сил заблаговременно ковать оружие и броню, они предаются праздному времяпровождению. Так имея развитую армию, они бы смогли дать отпор не прибегая к армии мёртвых.
А раз всё идёт гладко для сил света, то дальше смотреть неинтересно — финал и путь к нему предсказумый. Бессмертный Фродо полез в гнездо гигантского паука, и получив исполинскую дозу яда спокойно пережил это благодаря появившимся из кустов эльфам. В фильме нет никаких опасностей для центральных персонажей, режиссёр водит из за руку, что очень бросается в глаза.
Кадры в фильме красивые, но лучше смотреть его на незнакомом языке, чтобы не портить впечетление от непродуманости сюжета — так можно будет додумать себе обоснование сюжетным дырам.
Из жизни: у меня родной дядя отличался с малых лет настоящим бесстрашием, он запросто мог пойти ночью на кладбище искать заблудившуюся корову. В 21 лет его убили скинув с поезда.
Думаю, защитить слабого — это почти у каждого в крови. Как видим однако, главный герой таил в себе не этот инстинкт)))
Озвучка хорошая, чтеца сердечно благодарю.
Стивен Кинг в очередной раз доказывает: самый страшный монстр — не тот, что прячется под кроватью, а тот, что дремлет в нас самих.
Минута слабости может обернуться подвигом, а один миг мужества — трусливыми прятками.
Стоит, если ты верно оцениваешь угрозу себе и другому… Остаться в стороне, слыша крики о помощи, значит стать соучастником преступления.
С другой стороны, вмешательство без оценки собственных сил может быть смертельно опасным.
У героя нет никаких гарантий… он не знает, есть ли у обидчика оружие, насколько он силен и чем закончится драка. В этом смысле его поступок -чистой воды безрассудство.
А теперь на минуту представим, что это вашу дочку\сестру\подругу избивают в туалете. А рядом стоит человек, тем более, мужик, который мог бы спасти, но не спас.
Я точно знаю, если в некоторых моментах я проявляю трусость, то я перестаю уважать себя…
Следует ли вмешиваться в выяснение отношений двух совершенно чужих людей? Ночью, на стоянке, в женском туалете. Безрассудство, глупость или мужество сталкивает некоторых из нас на другой путь судьбы с неизвестным исходом? Смелость, скука или любопытство вытряхивает нас из уютной зоны комфорта?
Прошу прощения, точно не планировала обижать живого человека) в произношении странные будто немного плавающие гласные, а ещё впечатление усугубляет монтаж записи, когда удалены все логические/смысловые паузы и почти отсутствуют вдохи.
А ещё для ИИ обычно выбирают сочные тембры) у вас такой)
Для тех, кто поспешно и по собственному усмотрению присваивает писателю ярлык «русский».
Для писателя Короленко этот вопрос стал личной драмой.
Короленко родился в Житомире и жил в Полтаве, владел украинским и польским (мать была полька). После выхода «Истории моего современника» его справедливо обвинили в отречении от национальности. В этой мемуарной книге, в частности, есть воспоминание об одном из учителей, который носил национальную одежду и разговаривал на украинском языке, чего Короленко очень стыдился, что неудивительно — русификаторское давление было сильным и обрусительство шло полным ходом (впрочем, этих своих детских чувств Короленко, уже будучи взрослым, стыдился не меньше). И это притом, что об украинском языке Короленко говорил всегда с нежностью ― «этот мягкий, выразительный, сильный, богатый язык» ― однако на нем не писал.
Ответ Короленко на обвинение в отречении от национальности был обескураживающе простодушным. Оказывается, три национальности в нем парализовали друг друга и в результате не осталось никакой.
В итоге Короленко так и не стал русским писателем. География большинства его рассказов и повестей ― Украина. Герои ― странные пародии, с затейливой эклектичностью совместившие в себе национальные черты (разумеется, китчевые: шаровары из коломянки, свитки, сапоги с высоким голенищем, усы чуть не до пояса, косматые вихры). В конечном счете получался шарж или, как в рассказе «Без языка», еще гротескнее ― шарж на шарж ― когда американец художник-любитель создает зарисовку под названием «Дикарь у фонтана», утрируя и без того карикатурный портрет украинца в Америке.
Сожаление об этом и о своем отречении пришло значительно позже.
В 1916 году Короленко был шокирован тем, что в Полтаве, на празднестве, устроенном по случаю открытия памятника Котляревскому, запретили говорить на украинском. Короленко пытался отстоять право на национальный язык, его доводы, что Котляревский писал на украинском и был создателем украинского литературного языка, проигнорировали.
Еще несколько лет спустя, уже перед смертью, в известных письмах к Луначарскому, Короленко вынужден был признать все ужасы российской имперской захватнической политики, которую унаследовали большевики и которая следствием имела в том числе вытеснение национальных языков и культур. Но было уже поздно.
Так что о Короленко должно говорить, что он был русскоязычный писатель без национальности, которую отринул в юности и слишком поздно захотел вернуть.
Например там тоже нет разборчивой политики. Человек руководитель сил тьмы показан злющим злюкой, который похабно ест виноград — этому моменту уделено около минуты. Я бы предпочёл послушать его и увидеть его деяния, а не смотреть крупные планы трапезы, это было бы для меня более информативно. Возможно другие увидели в этом глубокий смысл, но не я. А вот силы света напротив, кушают элегантно но были очень счастливы что им наконец будет кого убивать.
Особенно запомнился гном, который с диким восторгом спрыгнул со стены замка и в одиночку рынулся в толпу противников. Там же он не получил ни единой царапины, что дало понять что не стоит ждать сюжетного напряжения, ведь центральные персонажи бессмертны. Что касается живых деревьев, так обе стороны одинаково используют древесину, а не синтезируют топливо и стройматериалы из неживой материи, ограничив так ареал обитания целого вида на грань вымирания. Так кто тогда в фильме представляет социалистический идеал добра: мультикультурные силы тьмы, или высокомерные силы света? В фильме нет внятного ответа.
Также там нет указано почему силы света так легкомысленно освобили армию мёртвых. После того как духи влёгкую смели орду орков, они смогли бы так же уничтожать силы света. Но этого не происходит. В этом месте сюжетная дыра. Этим же силы света показаны недальновидными — вместо того чтобы со всех сил заблаговременно ковать оружие и броню, они предаются праздному времяпровождению. Так имея развитую армию, они бы смогли дать отпор не прибегая к армии мёртвых.
А раз всё идёт гладко для сил света, то дальше смотреть неинтересно — финал и путь к нему предсказумый. Бессмертный Фродо полез в гнездо гигантского паука, и получив исполинскую дозу яда спокойно пережил это благодаря появившимся из кустов эльфам. В фильме нет никаких опасностей для центральных персонажей, режиссёр водит из за руку, что очень бросается в глаза.
Кадры в фильме красивые, но лучше смотреть его на незнакомом языке, чтобы не портить впечетление от непродуманости сюжета — так можно будет додумать себе обоснование сюжетным дырам.
Думаю, защитить слабого — это почти у каждого в крови. Как видим однако, главный герой таил в себе не этот инстинкт)))
Дальше — тсссс, но все поняли, кто не понял, идет в мой профиль и читает..)
Стивен Кинг в очередной раз доказывает: самый страшный монстр — не тот, что прячется под кроватью, а тот, что дремлет в нас самих.
Минута слабости может обернуться подвигом, а один миг мужества — трусливыми прятками.
С другой стороны, вмешательство без оценки собственных сил может быть смертельно опасным.
У героя нет никаких гарантий… он не знает, есть ли у обидчика оружие, насколько он силен и чем закончится драка. В этом смысле его поступок -чистой воды безрассудство.
А теперь на минуту представим, что это вашу дочку\сестру\подругу избивают в туалете. А рядом стоит человек, тем более, мужик, который мог бы спасти, но не спас.
Я точно знаю, если в некоторых моментах я проявляю трусость, то я перестаю уважать себя…
Наташку за бабки
До основанья, а затем
Мы наш мы новый мир построим,
Кто был никем, тот станет всем!..."
Строили, строили… и наконец построили. Ад на земле.
Потрясающий рассказ. Страшно и честно. Спасибо, Владимир, за прекрасное прочтение.
Рассказ с двойным дном.
Озвучка порадовала.
А ещё для ИИ обычно выбирают сочные тембры) у вас такой)
Для писателя Короленко этот вопрос стал личной драмой.
Короленко родился в Житомире и жил в Полтаве, владел украинским и польским (мать была полька). После выхода «Истории моего современника» его справедливо обвинили в отречении от национальности. В этой мемуарной книге, в частности, есть воспоминание об одном из учителей, который носил национальную одежду и разговаривал на украинском языке, чего Короленко очень стыдился, что неудивительно — русификаторское давление было сильным и обрусительство шло полным ходом (впрочем, этих своих детских чувств Короленко, уже будучи взрослым, стыдился не меньше). И это притом, что об украинском языке Короленко говорил всегда с нежностью ― «этот мягкий, выразительный, сильный, богатый язык» ― однако на нем не писал.
Ответ Короленко на обвинение в отречении от национальности был обескураживающе простодушным. Оказывается, три национальности в нем парализовали друг друга и в результате не осталось никакой.
В итоге Короленко так и не стал русским писателем. География большинства его рассказов и повестей ― Украина. Герои ― странные пародии, с затейливой эклектичностью совместившие в себе национальные черты (разумеется, китчевые: шаровары из коломянки, свитки, сапоги с высоким голенищем, усы чуть не до пояса, косматые вихры). В конечном счете получался шарж или, как в рассказе «Без языка», еще гротескнее ― шарж на шарж ― когда американец художник-любитель создает зарисовку под названием «Дикарь у фонтана», утрируя и без того карикатурный портрет украинца в Америке.
Сожаление об этом и о своем отречении пришло значительно позже.
В 1916 году Короленко был шокирован тем, что в Полтаве, на празднестве, устроенном по случаю открытия памятника Котляревскому, запретили говорить на украинском. Короленко пытался отстоять право на национальный язык, его доводы, что Котляревский писал на украинском и был создателем украинского литературного языка, проигнорировали.
Еще несколько лет спустя, уже перед смертью, в известных письмах к Луначарскому, Короленко вынужден был признать все ужасы российской имперской захватнической политики, которую унаследовали большевики и которая следствием имела в том числе вытеснение национальных языков и культур. Но было уже поздно.
Так что о Короленко должно говорить, что он был русскоязычный писатель без национальности, которую отринул в юности и слишком поздно захотел вернуть.