Не понимаю почему «томенокеров» считают затянутыми? Действие начинается почти с самого начала книги, и заканчивается только с эпилогом. Книга понравилась, сама идея сейчас уже не нова, но в то время была как минимум необычна) да и идея такого «вторжения» сейчас уже тоже не часто встретишь) Чтецу спасибо, как всегда достойно
Сама книга мне нравится, и озвучка супер, но кто пишет эти описания? Ощущение, что их написал человек, не почитавший ни одной книги из цикла Песнь льда и пламени.
Может я немножко переборщил, но всё же есть огромные отклонения от сюжета. (дальше спойлеры).
«властная колдунья-чернокнижница готовит хитрый заговор» — кто она! Может это Мелисандра? Но нет, Мелисандра алая жрица, не строющая никаких заговоров против кого либо. Её мотивация ясна и она открыто идёт к ней, не строя никаких хитрых заговоров. А кроме неё больше женщин, обладающих явной магией я не припоминаю.
«правительница драконов Даэнерис». Это уже просто придирка, но всё таки она МАТЬ ДРАКОНОВ, а никакая правительница. Драконы выполняют её команды из-за любви к ней как к маме, а не беспрекословно починаются к ней как своей королеве.
«крепнет мощь юного Роббина Старка». Да, конечно, предательство Карстарков, уход Фрэев, побег Джейми, закрепление Грэйджоев на севере, всё это ведь признаки того, что его мощь усиливается. По хорошему можно было вставить это в описание второй книги, но не этой.
«вступают в войну Иные — те, кого не остановить магией и оружием». Во первых Иные не участвуют в войне не больше чем в предыдущих книгах. Во вторых, меня волнует слово МАГИЕЙ в даном отрывке. Да и в описаниях предыдущих книг также магию подавали как что-то обыденное в Песни льда и пламени. Так вот, в Вэстэросе магия для большинства существует только в сказках и, как я думаю, её против белых ходоков будут использовать в последнюю очередь, когда надежда окончательно исчезнет.
По мойму можно было выкинуть второй абзац из описания. Люди, которые прочитали предыдущие книги и так знают что здесь им ждать.
Чтец замечательный.Автор тоже.Произведеие реалистичное. Мало людей работает по призванию на работе которую любят. Этих счастливчиков мало.Но главный герой не мужчина он так вписался в это бабское царство что ему проще сменить пол. А нашим питомцам завидовал каждый. Особенно когда утром идёшь на работу а эта сволочь пожрал и дальше будет спать полдня.
Прослушал 38%, а это очень «не мало», что бы «завязка» закончилась… Но нет. Приключения так ещё и не начались. ТАК «тянуть резину» в почти 20-часовой книге — это очень на терпеливого слушателя. Увы, я оказался не «героем». Оценивать книгу не буду — дослушивать ПРИКЛЮЧЕНИЯ в ТАКОМ «темпе» не хочу.
Герасимову — «плюс». Но он не «выручил».
Книга — размышление. Неторопливый разговор. Живые, текучие, не становящиеся догмой, мысли. Сочетание симпатии к читателю и лёгкой отстранённости. Чтобы избежать невольного навязывания своего мнения. Моэм — многогранный, глубокий, трагичный. Часто упоминал, что не любит людей. Ну, конечно! А вот этот его неистовый, неиссякаемый интерес к человеку — не одно ли из проявлений самой искренней любви?
Прочитано изумительно, неспешно, задумчиво. Спасибо чтецу огромное.
И спасибо переводчику. Наверное, невероятно сложно переводить тексты того, кто так страстно, почти религиозно, относился к Слову.
12%на скорости +20, ииии, ничего кроме как обезьяна по имени «серый » которая постоянно просит жрать и которую он возит с собой, и ещё какие то полунамёки по событиям, динамика сюжета просто 0
Увлеклась. Поверила.
С удовольствием слушала Вячеслава Герасимова.
Жаль, что серии книг начитываются разными исполнителями.
Иной раз слушая первую книгу из серии, начитанную одним исполнителем,
вторая никак не идет по причине того, что читает кто-то контрастно другой.
Может я немножко переборщил, но всё же есть огромные отклонения от сюжета. (дальше спойлеры).
«властная колдунья-чернокнижница готовит хитрый заговор» — кто она! Может это Мелисандра? Но нет, Мелисандра алая жрица, не строющая никаких заговоров против кого либо. Её мотивация ясна и она открыто идёт к ней, не строя никаких хитрых заговоров. А кроме неё больше женщин, обладающих явной магией я не припоминаю.
«правительница драконов Даэнерис». Это уже просто придирка, но всё таки она МАТЬ ДРАКОНОВ, а никакая правительница. Драконы выполняют её команды из-за любви к ней как к маме, а не беспрекословно починаются к ней как своей королеве.
«крепнет мощь юного Роббина Старка». Да, конечно, предательство Карстарков, уход Фрэев, побег Джейми, закрепление Грэйджоев на севере, всё это ведь признаки того, что его мощь усиливается. По хорошему можно было вставить это в описание второй книги, но не этой.
«вступают в войну Иные — те, кого не остановить магией и оружием». Во первых Иные не участвуют в войне не больше чем в предыдущих книгах. Во вторых, меня волнует слово МАГИЕЙ в даном отрывке. Да и в описаниях предыдущих книг также магию подавали как что-то обыденное в Песни льда и пламени. Так вот, в Вэстэросе магия для большинства существует только в сказках и, как я думаю, её против белых ходоков будут использовать в последнюю очередь, когда надежда окончательно исчезнет.
По мойму можно было выкинуть второй абзац из описания. Люди, которые прочитали предыдущие книги и так знают что здесь им ждать.
В большинстве случаев это помогает услышать отличных чтецов.
ИМХО! ÷))
Герасимову — «плюс». Но он не «выручил».
Прочитано изумительно, неспешно, задумчиво. Спасибо чтецу огромное.
И спасибо переводчику. Наверное, невероятно сложно переводить тексты того, кто так страстно, почти религиозно, относился к Слову.
С удовольствием слушала Вячеслава Герасимова.
Жаль, что серии книг начитываются разными исполнителями.
Иной раз слушая первую книгу из серии, начитанную одним исполнителем,
вторая никак не идет по причине того, что читает кто-то контрастно другой.