По воспоминаниям современников, Моэм был непростой личностью. Начать с того, что он заикался, поэтому был молчалив и застенчив. Был женат, по молодости даже имел связи с другими женщинами, но его влекло к мужчинам. Так как в его время такое влечение было не только аморальным но и преступным, это наложило отпечаток на его жизнь в виде низкой самооценки и довольно специфического отношения к женщине в общем и целом.
Проявилось это и в Рози из «Пирогов и пива», и особенно здесь, в Дарье: в силу специфичности своих сексуальных пристрастий, женщина была не его объектом а его соперником, охотницей за мужчинами. Но если бы это было единственной и главной темой его рассказов, Моэм не вошёл бы в историю литературы как мастер.
А то, что он сделал одну из своих героинь русской просто дань его жизни в России, не стоит идентицировать представления гг о России с позицией автора.
Ну что можно сказать? Когда человек борзеет, и не реагирует на вежливое, что он не прав, что так поступать не следует. Его ставят на место, которое тому может и не понравится.
Мне очень понравилось) особенно чёрный юмор) оранула от этого
“Рокко мягко захрапел. Клей даже позавидовал человеку, который умудрился уснуть под прицелом. .“
Чего ты хочешь? — спросил Чаки. — Ведь спустить курок — это легко.
— Но как мне тогда жить дальше?
— Дальше? Еще минут пять, в смысле?
Озвучка прекрасная, большое спасибо)
Ох уж этот старый развратник сэр-мосье Уильям Сомерсет Моэм, всю жизнь исповедовавший страсть вместо любви! Если его действительно на какую-то там треть четверти и интересовали женщины, то несомненно это были русские! )))
Возможно книга хорошая, возможно жаль, что она попалась слишком поздно, но слушать это не смогла. Совершенно однотипные книги — очередной раз прочитала про мегакрутой вирт. мир с фуллутом, странной экономикой, где деньги для вывода берутся непонять откуда, самозарождаются видимо, и в перспективе нац. наезды (возможно их дальше не будет, но симптомчики неприятные)… Уважаемые авторы литГПГ, что ж у вас книги то такие одинаковые, как китайские калобраузерки?(
вот именно на такую реакцию — чтобы «ботва» скрежетала зубами, билась в истерике и брызгала слюной, задыхаясь в бессильной злобе — и рассчитано творчество Сорокина.
Книга в целом неплоха, чтец прекрасен, суммарно, как по мне, где-то на четверку с плюсом :)
… Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом, как написано: «уловляет мудрых в лукавстве их».
Проявилось это и в Рози из «Пирогов и пива», и особенно здесь, в Дарье: в силу специфичности своих сексуальных пристрастий, женщина была не его объектом а его соперником, охотницей за мужчинами. Но если бы это было единственной и главной темой его рассказов, Моэм не вошёл бы в историю литературы как мастер.
А то, что он сделал одну из своих героинь русской просто дань его жизни в России, не стоит идентицировать представления гг о России с позицией автора.
«… Я могу ненавидеть её сколько влезет, задохнусь-то от ненависти я...» Себастьян Жапризо
Озвучка – класс)
“Рокко мягко захрапел. Клей даже позавидовал человеку, который умудрился уснуть под прицелом. .“
Чего ты хочешь? — спросил Чаки. — Ведь спустить курок — это легко.
— Но как мне тогда жить дальше?
— Дальше? Еще минут пять, в смысле?
Озвучка прекрасная, большое спасибо)
От команды сайта поздравляем Кирилла Головина с Днем Рождения, желаем творческих успехов и радостей семейной жизни!