Интересно, а если бы Реми поехал другой дорогой или добил бы Монсоро, ну или Сен Люк все же добил бы графа, как повернулись бы события? Если бы Диана стала женой Бюсси, герцог Анжуйский отстал бы от неё?
Мне всегда было интересно, как закончилась бы серия, если бы Реми добил Монсоро? Начитано великолепно, но слушала на скорости 30. И ещё один момент: во многих аннотациях Роман «Сорок пять» упоминают как произведение, в котором описана смерть Шико, но он жив до конца книги (что не может не радовать).
Сима, спасибо за сочувствие. Я ещё и поклонница морского флота :), строю модели кораблей. А когда-то физику учила (ну, диплом синий, увы). А на старости лет корректурой промышляю. :) Так что мне очень многое ухо режет.
Безупречно прочитан, имхо, только «Крейсер Улисс» МакЛина — в отношении и русского языка, и морских терминов. Рекомендую. Это про северный конвой во Вторую мировую; думаю, всем присутствующим эта тема не безразлична.
Аффтара, взявшего себе «смешной» ник «Изя Какман», больше читать не буду. Мне как корректорше это вредно, глаз может привыкнуть к безграмотному.
Вам и Трикстеру — большое спасибо за разбор, буду знать. Грин, конечно, в этом деле не авторитет, но англичане — да. Хотя они не обязательно моряки… Больше не буду придираться к этому случаю в переводах, складно переводят — и на том спасибо. А Вы не собираетесь этим заняться?
Вне профессиональной терминологии всегда творится разное. :) Все спокойно говорят «заболел онкологией», а для меня, придиры, это то же, что «заболел нейрохирургией»…
Сюжет не затягивает, не позволяет читателю погрузиться и насладиться повествованием. Наверно не хватает опыта, практики, что ли. Как хобби — да, но это не ваш хлеб.
Качество записи тоже очень затрудняет комфортное прослушивание.
Нет уж, так не пойдёт…. Потрудитесь теперь объяснить, а то какие-то двусмысленности и подозрения публично допускаете. Что же вы мне в «личку» не написали, а здесь, ещё больше привлекая внимание к вопросу? Я и правда, подумала, что какая-то запретная тема – даже в интернете посмотрела – так там полно информации сходу находится – всё доступно. Может что-то с этической точки зрения, хотя мой комментарий абсолютно нейтрален в этом плане? Тогда лучше было предъявить претензии автору. У него «чёрные копатели» никак не порицаются, и он даже позаботился, чтобы они получили выгоду от всего предприятия, наверно оправдывая их тем, что на сей раз это были немцы — такого рода «дурнопахнущий» с морально-нравственной позиции бизнес. Есть неплохой х/ф «Назад в будущее», где тема «чёрных копателей» хорошо раскрывается с правильным нравственным посылом и доступным объяснением, что за этим стоит. Я вас, кстати, из друзей удалила тоже без объяснений – приняла в друзья не глядя, а потом присмотрелась, а у вас на аватаре такое (было раньше), что для меня никак неприемлемо (всё-таки не буду уточнять, может вы это допустили по незнанию, хотя, судя по тому, как вы хорошо разбираетесь в оружии и технике времён ВОВ, выбор был осознанным ).
Безупречно прочитан, имхо, только «Крейсер Улисс» МакЛина — в отношении и русского языка, и морских терминов. Рекомендую. Это про северный конвой во Вторую мировую; думаю, всем присутствующим эта тема не безразлична.
Аффтара, взявшего себе «смешной» ник «Изя Какман», больше читать не буду. Мне как корректорше это вредно, глаз может привыкнуть к безграмотному.
Вам и Трикстеру — большое спасибо за разбор, буду знать. Грин, конечно, в этом деле не авторитет, но англичане — да. Хотя они не обязательно моряки… Больше не буду придираться к этому случаю в переводах, складно переводят — и на том спасибо. А Вы не собираетесь этим заняться?
Вне профессиональной терминологии всегда творится разное. :) Все спокойно говорят «заболел онкологией», а для меня, придиры, это то же, что «заболел нейрохирургией»…
Качество записи тоже очень затрудняет комфортное прослушивание.