значит по сути мы сравнили детство в небольшом или частном доме и детство в городской среде и человейнике. Явно вы не после гражданской войны ходили за грибами:))). Пацаненку из книги в лес было не сбежать за грибами и вообще из квартиры незаметно не выйдешь, а в городе с человейниками всем на всех пофиг- вот и выходит детство как из книжки.
Отличная книга и озвучена замечательно. Михаляк Катаржина очень талантливая писательница. В книге серьезная проблема, не каждый способен понять такое. Современное общество не готово понимать проблемы женщин, матерей. Люди склонный осуждать и судить, даже если суд оправдал.
Прочтение отвратительное.
Чтец будто б булочку жуёт, поминутно запинаясь и периодически делая неуместные паузы, как бы раздумывая, как читается следующее слово. Думает-думает и ставит неправильное ударение, продолжая жевать.
У нас, в Одессе, Кукольный театр начал строить внешнюю сцену (вдоль главного фасада своего здания). Поставили большие стальные рамы на фундаментах… Посмотрю, что дальше будут делать.
Очевидно в театр сейчас ещё не разрешают ходить, особенно детям. А актёры сидят без работы (((
Хорошо, что там довольно широкий тротуар, есть где зрителям разместиться.
отвечу за многих. дело в том, что тема эта настолько замызгана и избита что вызывает понятное отторжение. сам такое давно не слушаю но тех, кому это надоело понимаю.
Я думаю Ксеноморф произносит так имя потому, что Basil Copper — это английский писатель. В большинстве стран, где используется имя Филипп ударение падает на последний слог. В английском ударение смещается на первый: Fílip, Bóris и т.п. Кстати, написание обычно Filip (без удвоенного п, кроме французской версии Philippe. Кстати, во Франции существует и Filíp, с ударением на последнем слове.
Русская версия Филипп — двойное «п», ударение на последнем слове. В аннотации так бы стоило написать, Вы правы.
Оказывается, это имя пришло из Швеции (меня это очень удивило).
Произношение в разных странах можно посмотреть на PronounceNames.com
Вот пошел я в детстве в лес и вернулся по темноте. Мылят голову, что не приходил обедать. и чтобы осторожнее в лесу. Дают по шее разные встречные грибники и т.д. За курево, за ссоры, да мало ли, за что. Воспитывает тебя вся округа. Люди ведь были НОРМАЛЬНЫМИ… Все взрослые краем глаза следили за всеми детьми. Мама оставляла меня с сестрой. мне 4 года и ей 1 год. и я ее кормил, баюкал, играл с ней. Соседские бабки через забор поглядывали и, в случай чего, тут как тут. в 6 лет, я ходил за ней в садик. Сейчас такого и нет и скотья всякого шляется по улицам много.
Где хошь говорит найду…
www.youtube.com/watch?v=Bxo_gXelxL0
Сюжет захватывает с первых фраз.
Чтец будто б булочку жуёт, поминутно запинаясь и периодически делая неуместные паузы, как бы раздумывая, как читается следующее слово. Думает-думает и ставит неправильное ударение, продолжая жевать.
Очевидно в театр сейчас ещё не разрешают ходить, особенно детям. А актёры сидят без работы (((
Хорошо, что там довольно широкий тротуар, есть где зрителям разместиться.
Русская версия Филипп — двойное «п», ударение на последнем слове. В аннотации так бы стоило написать, Вы правы.
Оказывается, это имя пришло из Швеции (меня это очень удивило).
Произношение в разных странах можно посмотреть на PronounceNames.com