100%
Скорость
00:00 / 09:08
рнч001
04:00
рнч002
12:18
рнч003
11:41
рнч004
13:12
рнч005
16:25
рнч006
06:56
рнч007
06:29
рнч008
07:27
рнч009
10:58
рнч010
14:17
рнч011
09:11
рнч012
06:57
рнч013
07:39
рнч014
09:55
рнч015
03:13
рнч016
13:11
рнч017
10:35
рнч018
Классика
12K
Жанры:
Реализм
Характеристики:
Психологическое
| Социальное
Место действия:
Наш мир (Земля)(Россия/СССР/Русь)
Время действия:
Новое время (17-19 века)
Возраст читателя:
Для взрослых
Сюжетные ходы:
Становление/взросление героя
Cюжет:
Линейный
Дополнительное
Одно из немногих произведений Чехова, действие которых происходит в петербургской номенклатурно-придворной среде. Начата в 1887 году, оставлена по цензурным соображениям, дописана в 1892 году, опубликована в журнале «Русская мысль» в № 2 и 3 (за февраль и март) 1893 года. После переработки включена в шестой том первого собрания сочинений Чехова.
Повесть начинается как ироническая версия «Анны Карениной»: в холостяцкий дом циничного, разуверившегося во всём петербургского чиновника Орлова без предупреждения въезжает его любовница Зинаида Фёдоровна Красновская, решившая порвать отношения с мужем. К ужасу холостяка, дама начинает наводить в квартире свои порядки, наполняя её запахами кухни и готовясь завести детей.
Рассказ ведётся от имени лакея Степана — на самом деле образованного дворянина, офицера флота в отставке, чья фамилия остаётся неизвестной. По поручению революционной организации он внедрился под видом лакея в дом Орлова, чтобы собирать сведения об его отце — крупном сановнике. Правда, оказавшись наедине с этим хилым стариком, на которого ведут охоту его единомышленники, рассказчик понимает, что не в состоянии совершить убийство.
Наскучив жизнью с Зинаидой Фёдоровной и не решаясь порвать с ней, Орлов всё чаще скрывается у своих друзей, заверяя её, что всё это время проводит в длительных командировках. Возмущённый обманом, рассказчик пишет Орлову обличительное письмо, открывает Зинаиде Фёдоровне (которая ждёт от Орлова ребёнка) глаза на происходящее и увозит её в Венецию, а потом на Лазурный берег.
Зинаида Фёдоровна, прежде идеализировавшая Орлова, теперь видит исключительного, необыкновенного человека, посвятившего свою жизнь служению идее, уже не в нём, а в рассказчике. Лишь постепенно она понимает, что рассказчик, как и Орлов, — инертный человек, разочарованный как в своей миссии, так и вообще в жизни. На сходство с Орловым указывает и сам рассказчик в своём письме к нему.
После родов Зинаида Фёдоровна умирает — предположительно приняв яд и не видя для себя никаких перспектив в обществе слабых, никчёмных мужчин. Рассказчик, который смертельно болен чахоткой, берёт на себя заботу об её дочери. Осознавая близость смерти, он встречается с Орловым и просит его позаботиться о девочке. Вальяжный барин и его бывший лакей обсуждают своё роковое сходство и смысл жизни.
Идея повести о революционере, который внедряется в дом петербургского чиновника, посетила Чехова в конце 1880-х годов. Основная часть произведения под рабочим названием «В восьмидесятые годы» была написана в 1888 году. Автор заранее предполагал, что произведение не пропустит цензура. Писатель вернулся к идее в 1891 году, назвав будущее сочинение «Рассказ моего пациента». В мае 1893 года в своем письме он сообщил писательнице Любови Гуревич, что пишет «произведение без намерения его издать».
Замысел произведения, героем которого стал террорист, в 1880-е годы был злободневен. В то время ещё продолжалась деятельность революционной народнической организации «Народная воля», несмотря на разгром руководства организации в 1881 году, после цареубийства. В апреле 1887 года проходил процесс над А. И. Ульяновым и его товарищами, казнёнными в мае того же года. В июне 1887 года состоялся процесс над народовольцами Г. А. Лопатиным и поэтом П. Ф. Якубовичем. Советская критика гипертрофировала эту сторону повести, хотя о тайной организации в ней упоминается всего несколько раз (и то впроброс).
При жизни Чехова «Рассказ неизвестного человека» был переведён на сербохорватский язык. Для собрания сочинений Чехов подверг повесть серьёзной переработке.
А. В. Амфитеатров и Л. Н. Толстой отозвались о повести отрицательно. Революционно настроенные критики (начиная с А. В. Луначарского) жалели, что Чехов не показал активно действующих героев. С. А. Венгеров сетовал, что Чехов «сводит к какому-то пустому месту революционное движение, но ещё злее выставлена среда противоположная». Высокие оценки произведению дали Николай Лесков и Луи де Берньер.
Повесть выделяется среди чеховских произведений сатирической обрисовкой столичных чиновников. В петербургских главах обыгрываются отдельные мотивы произведений Достоевского (который прямо упомянут в тексте). В итальянских главах есть сходство с повестями Тургенева, что признаёт и сам рассказчик. По традиции, идущей от Тургенева, в «Рассказе неизвестного человека» присутствует эпилог, где рассказывается о судьбе основных персонажей после смерти главной героини.
Помимо шаблонности ситуации quid pro quo, литературоведы (в частности, П. Бицилли) обращали внимание на многочисленные мелодраматические ситуации и устарелые приёмы, характерные для авантюрной прозы викторианской эпохи. В то же время Чехов, новаторски используя поэтику умолчания, выявляет ненадёжность рассказчика, который до последних страниц умалчивает о своём экзистенциальном кризисе и о своей любви к Зинаиде Фёдоровне.
Повесть начинается как ироническая версия «Анны Карениной»: в холостяцкий дом циничного, разуверившегося во всём петербургского чиновника Орлова без предупреждения въезжает его любовница Зинаида Фёдоровна Красновская, решившая порвать отношения с мужем. К ужасу холостяка, дама начинает наводить в квартире свои порядки, наполняя её запахами кухни и готовясь завести детей.
Рассказ ведётся от имени лакея Степана — на самом деле образованного дворянина, офицера флота в отставке, чья фамилия остаётся неизвестной. По поручению революционной организации он внедрился под видом лакея в дом Орлова, чтобы собирать сведения об его отце — крупном сановнике. Правда, оказавшись наедине с этим хилым стариком, на которого ведут охоту его единомышленники, рассказчик понимает, что не в состоянии совершить убийство.
Наскучив жизнью с Зинаидой Фёдоровной и не решаясь порвать с ней, Орлов всё чаще скрывается у своих друзей, заверяя её, что всё это время проводит в длительных командировках. Возмущённый обманом, рассказчик пишет Орлову обличительное письмо, открывает Зинаиде Фёдоровне (которая ждёт от Орлова ребёнка) глаза на происходящее и увозит её в Венецию, а потом на Лазурный берег.
Зинаида Фёдоровна, прежде идеализировавшая Орлова, теперь видит исключительного, необыкновенного человека, посвятившего свою жизнь служению идее, уже не в нём, а в рассказчике. Лишь постепенно она понимает, что рассказчик, как и Орлов, — инертный человек, разочарованный как в своей миссии, так и вообще в жизни. На сходство с Орловым указывает и сам рассказчик в своём письме к нему.
После родов Зинаида Фёдоровна умирает — предположительно приняв яд и не видя для себя никаких перспектив в обществе слабых, никчёмных мужчин. Рассказчик, который смертельно болен чахоткой, берёт на себя заботу об её дочери. Осознавая близость смерти, он встречается с Орловым и просит его позаботиться о девочке. Вальяжный барин и его бывший лакей обсуждают своё роковое сходство и смысл жизни.
Идея повести о революционере, который внедряется в дом петербургского чиновника, посетила Чехова в конце 1880-х годов. Основная часть произведения под рабочим названием «В восьмидесятые годы» была написана в 1888 году. Автор заранее предполагал, что произведение не пропустит цензура. Писатель вернулся к идее в 1891 году, назвав будущее сочинение «Рассказ моего пациента». В мае 1893 года в своем письме он сообщил писательнице Любови Гуревич, что пишет «произведение без намерения его издать».
Замысел произведения, героем которого стал террорист, в 1880-е годы был злободневен. В то время ещё продолжалась деятельность революционной народнической организации «Народная воля», несмотря на разгром руководства организации в 1881 году, после цареубийства. В апреле 1887 года проходил процесс над А. И. Ульяновым и его товарищами, казнёнными в мае того же года. В июне 1887 года состоялся процесс над народовольцами Г. А. Лопатиным и поэтом П. Ф. Якубовичем. Советская критика гипертрофировала эту сторону повести, хотя о тайной организации в ней упоминается всего несколько раз (и то впроброс).
При жизни Чехова «Рассказ неизвестного человека» был переведён на сербохорватский язык. Для собрания сочинений Чехов подверг повесть серьёзной переработке.
А. В. Амфитеатров и Л. Н. Толстой отозвались о повести отрицательно. Революционно настроенные критики (начиная с А. В. Луначарского) жалели, что Чехов не показал активно действующих героев. С. А. Венгеров сетовал, что Чехов «сводит к какому-то пустому месту революционное движение, но ещё злее выставлена среда противоположная». Высокие оценки произведению дали Николай Лесков и Луи де Берньер.
Повесть выделяется среди чеховских произведений сатирической обрисовкой столичных чиновников. В петербургских главах обыгрываются отдельные мотивы произведений Достоевского (который прямо упомянут в тексте). В итальянских главах есть сходство с повестями Тургенева, что признаёт и сам рассказчик. По традиции, идущей от Тургенева, в «Рассказе неизвестного человека» присутствует эпилог, где рассказывается о судьбе основных персонажей после смерти главной героини.
Помимо шаблонности ситуации quid pro quo, литературоведы (в частности, П. Бицилли) обращали внимание на многочисленные мелодраматические ситуации и устарелые приёмы, характерные для авантюрной прозы викторианской эпохи. В то же время Чехов, новаторски используя поэтику умолчания, выявляет ненадёжность рассказчика, который до последних страниц умалчивает о своём экзистенциальном кризисе и о своей любви к Зинаиде Фёдоровне.
4 комментария
Популярные
Новые
По порядку
Нестор Иванович
13 минут назад
Александр Чабан
16 минут назад
keitad
31 минуту назад
Unidentified
33 минуты назад
Арлит Из Сафери
45 минут назад
АЛЕКСЕЙ Бородай
1 час назад
sspaltsev
2 часа назад
Святослав Харконнен
2 часа назад
trishinaip
2 часа назад
Святослав Харконнен
2 часа назад
Александр Синица
2 часа назад
Soer53
2 часа назад
Ihar
2 часа назад
Lena
3 часа назад
Евгений
3 часа назад
Анастасія Оборотова
3 часа назад
utail utail
3 часа назад
Павел Палей
3 часа назад
Resistme
4 часа назад
Константин Попов
4 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
«Кстати, ваши отношения к женщине. Бесстыдство мы унаследовали с плотью и кровью и в бесстыдстве воспитаны, но ведь на то мы и люди, чтобы побеждать в себе зверя. С возмужалостью, когда вам стали известны все идеи, вы не могли не увидеть правды; вы ее знали, но вы не пошли за ней, а испугались ее, и, чтобы обмануть свою совесть, стали громко уверять себя, что виноваты не вы, а сама женщина, что она так же низменна, как и ваши отношения к ней. Разве холодные, скабрезные анекдоты, лошадиный смех, все ваши бесчисленные теории о сущности, неопределенных требованиях к браку, о десяти су, которые платит женщине французский рабочий, ваши вечные ссылки на бабью логику, лживость, слабость и проч., – разве все это не похоже на желание во что бы то ни стало пригнуть женщину низко к грязи, чтобы она и ваши отношения к ней стояли на одном уровне?