Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Остановить в конце главы
Включить таймер
Закрыть
13 минут
Поделиться
Чайлд Роланд к Тёмной Башне пришёл

Браунинг Роберт – Чайлд Роланд к Тёмной Башне пришёл

Чайлд Роланд к Тёмной Башне пришёл
100%
Скорость
00:00 / 13:31
Чайлд Роланд к Тёмной Башне пришёл
Автор
Исполнитель
Станишевский Николай
Рейтинг
8.52 из 10
Длительность
13 минут
Год озвучки
2020
Год издания
1855
Описание
Поэма Роберта Браунинга, написанная в 1855 году и впервые вышедшая в свет в том же году в сборнике под названием «Мужчины и женщины». Заголовок поэмы и, по совместительству, последние слова последней строфы, принадлежат перу Уильяма Шекспира («Король Лир»). Шекспир черпал вдохновение в волшебной сказке о Чайльде Роланде, хотя прямого отношения к пьесе «Король Лир» сказка не имеет. Браунинг же утверждал, что поэма пришла к нему во сне уже полностью написанной…
Другие названия
Childe Roland to the Dark Tower Came [ориг.]; Childe Roland Dark Tower Came; Роланд до Замка черного дошел; Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни
Добавлено 18 марта 2020

3 комментария

Популярные Новые По порядку
Возможно, любителям творчества Стивена Кинга будет интересно, что поэма Роберта Браунинга, наряду с «Бесплодной землей» Томаса Элиота, Долларовой кинотрилогией Серджо Леоне и «Властелином колец» Толкина, послужила источником вдохновения для «Тёмной башни».
Как стрелок Роланд Дискейн подсознательно ассоциируется с героем Клинта Иствуда из фильма «Хороший, плохой, злой», так и общее настроение «Темной башни» схоже с атмосферой поэмы Роберта Браунинга. Стремление к Темной башне — это неизбежность, судьба, или даже наказание главного героя. И это ощущение, на мой взгляд, прекрасно передано чтецом.
Браунинг утверждал, что поэма пришла к нему во сне уже полностью написанной, но даже ему не могло присниться какое необыкновенное путешествие во времени проделают идеи, герои и образы поэмы, чтобы гармонично вписаться в картину странного и удивительного мира, созданного фантазией другого автора в начале 21 века)
Emoji 17
Ответить
Прекрасная озвучка
Emoji
Ответить
Олег Саныч
Вот эту послушайте:

youtu.be/qWv7qKtbdho?si=l0m9FisA5dF7Zy9i
Emoji
Ответить
Прямой эфир Скрыть
Брат Гринберга 7 минут назад
К озвучанию ИИ претензий не имею, почти всё из услышанного уложилось в моём сознании. Спасибо.
Ирина Берлина 31 минуту назад
Сюжет очень типично описан для почты России.
Leonid Zhmurko 57 минут назад
Мда, послушал так называемую поэзию данного так называемого автора алисы вайс, таткало и просто глубоко...
Анастасия 2 часа назад
Вот очень тяжело мне слушать! Ненавижу когда вонючие морально люди, особенно дети!, портят жизнь остальным и нет...
Вообще-то, запятых пропущено аж девять штук )
Слушаю с самого начала, отличная книга и озвучен превосходно.
Майя Куликова 3 часа назад
Соглашаюсь с предыдущими комментами — странный Юмор… 😏
Серж Клачук 3 часа назад
Хорошая поэзия. По всей видимости качественный перевод?!
Действие разворачивается неторопливо, сначала я даже подумала, зачем это, про детство героя, для объема, что ли? В...
Andrei Poka 4 часа назад
Рассказ просто супер.
Эфир