Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Остановить в конце главы
Включить таймер
Закрыть
36 часов 17 минут
Поделиться
Битва Королей

Мартин Джордж – Битва Королей

Битва Королей
100%
Скорость
00:00 / 01:14:09
00_-_Prolog
16:30
01_-_Arya
32:55
02_-_Sansa
37:13
03_-_Tyrion
25:21
04_-_Bran
25:45
05_-_Arya
34:54
06_-_Jon
34:56
07_-_Cateyn
33:08
08_-_Tyrion
19:37
09_-_Arya
47:47
10_-_Davos
55:43
11_-_Theon
38:00
12_-_Daenerys
16:54
13_-_Jon
34:23
14_-_Arya
33:21
15_-_Tyrion
43:24
16_-_Bran
40:06
17_-_Tyrion
22:06
18_-_Sansa
36:04
19_-_Arya
36:28
20_-_Tyrion
23:22
21_-_Bran
45:08
22_-_Catelyn
51:29
23_-_Jon
47:06
24_-_Theon
35:50
25_-_Tyrion
17:56
26_-_Arya
24:26
27_-_Daenerys
25:02
28_-_Bran
24:49
29_-_Tyrion
32:25
30_-_Arya
34:37
31_-_Catelyn
20:46
32_-_Sansa
26:00
33_-_Catelyn
24:38
34_-_Jon
18:37
35_-_Bran
20:37
36_-_Tyrion
21:20
37_-_Theon
20:14
38_-_Arya
37:42
39_-_Catelyn
29:55
40_-_Daenerys
41:12
41_-_Tyrion
51:55
42_-_Davos
22:08
43_-_Jon
34:59
44_-_Tyrion
29:06
45_-_Catelyn
26:27
46_-_Bran
42:35
47_-_Arya
28:14
48_-_Daenerys
26:50
49_-_Tyrion
36:54
50_-_Theon
30:40
51_-_Jon
25:23
52_-_Sansa
21:27
53_-_Jon
23:45
54_-_Tyrion
37:06
55_-_Catelyn
26:35
56_-_Theon
17:30
57_-_Sansa
43:03
58_-_Davos
16:28
59_-_Tyrion
16:14
60_-_Sansa
20:45
61_-_Tyrion
17:59
62_-_Sansa
32:42
63_-_Daenerys
42:35
64_-_Arya
27:17
65_-_Sansa
34:45
66_-_Theon
23:45
67_-_Tyrion
30:02
68_-_Jon
28:28
69_-_Bran
Автор
Исполнители
Полонецкий Дмитрий Полонецкая Елена
Рейтинг
9.10 из 10
Длительность
36 часов 17 минут
Год озвучки
2013
Год издания
1998
Серия
Песнь Льда и Пламени (2)
Альтернативные озвучки
Жанры Фэнтези(Эпическое фэнтези)
Характеристики С множеством интриг | Приключенческое | Военное
Место действия Другой мир, не связанный с нашим
Время действия Средние века
Возраст читателя Только для взрослых
Сюжетные ходы Становление/взросление героя
Cюжет Линейно-параллельный
Описание
«Битва королей» — вторая книга из серии «Песнь Льда и Огня», написанной в жанре эпического фэнтези. Серия принадлежит перу американского писателя Джорджа Р. Р. Мартина. В книге описана война за престол между лордами семи королевств, показанная глазами персонажей: Кейтилин Старк, Арьи Старк, Сансы Старк, Робба Старка, Брандона Старка, Джона Сноу, Тириона Ланнистера, Теона Грейджоя, Дейенерис Таргариен и сира Давоса Сиворта. В условиях войны за престол каждый лорд считает себя законным его обладателем, каждый величает себя королем и не хочет мириться с условиями бывших союзников. Но в этой игре может быть только один победитель...

В оформление глав используются музыкальные фрагменты из песен группы Blind Gurdian: в прологе «War of the Thrones» (piano version), в главах «War of the Thrones».
Другое название
A Clash of Kings [ориг.]
Добавлено 14 марта 2013

82 комментария

Популярные Новые По порядку
А вот этот прикол с покашливанием, перечитываниями предложений по несколько раз — это подарок от звукарей?))
Emoji 1
Ответить
Александра Меренкова
То, что вы описываете, это так выглядит сырой материал, прочитанный чтецом. В качественных аудиокнигах есть еще корректор, который должен такие ошибки и такие повторы вычищать вместе с звукорежиссером. Проверять что прочитанный текст соответствует настоящему тексту и вычищать все эти повторы. То, что вы описываете — никак к чтецу не относится. Это относится к тому, что в этой книге сэкономили на корректоре и работе звукомонтаже.
Emoji 1
Ответить
Раф красавщик). Мне нравится озвучка
Emoji
Ответить
Уже не первую книгу и озвучку слушаю, но никак не могу понять, почему же чтецы так часто ставят неправильные ударения в топонимах и фамилиях? 2013 год, уже начал выходить телесериал, и наверняка озвучка книг началась активно именно после выхода на экраны. Ну почему же не взять слова в том их произношении, которое есть там? Или, быть может, кто-то где-то нашёл «правильное» ударение — так где?
Emoji
Ответить
Как же раздражает не правильное произношение имён и фамилии героев. Но особенно это — лэ́ди. Почему она миледи говорит через е, а просто леди через э?
Emoji
Ответить
Как раз голос и мастерство чтеца подходит для произведений подобного сорта.
Emoji 2
Emoji 1
Ответить
Абдуллаев Джахангир
То ли дело конституция Узбекистана!
Emoji 2
Ответить
Книга замичательния! Но слушать с не правельными удареньями! Всё равно что переводить с английского фамилии!
Emoji 8
Emoji 6
Ответить
Лелишна Гришанова
Вас почитать — так глаза кровоточить начинают. Вы в ударениях так же как и в грамматике с пунктуацией разбираетесь? Тогда критик из Вас никудышный.
Emoji 20
Emoji 1
Ответить
Как же отвратительно читает женщина… голосом вообще не владеет
Emoji 4
Emoji 1
Ответить
Nikolaits
Ващет мужчина читает)
Emoji 1
Ответить
Ещё 69 комментариев
Прямой эфир Скрыть
Ольга 11 минут назад
Мне мешает музыкальное сопровождение, поэтому решила послушать в другом исполнении.
Ольга 18 минут назад
Мне понравилась только третья новелла «Последний акт», как наиболее реалистичная.
Anna 26 минут назад
Я поняла, о чем вы. Я взахлёб слушаю все произведения про Пендергаста. Затягивает сразу, становлюсь наркоманкой:...
Алешка Неупокой 29 минут назад
«Я надеюсь вступить в члены общества наблюдателей переменных звезд… яркость которых меняется из-за внутренних...
Олег Саныч 40 минут назад
Уже слушал первые две части в исполнении Абаддона. Третья часть немного удивила — [спойлер] До первых двух частей...
Антон Платонов 44 минуты назад
Черное на желтом — это в переводе некоей Л. Макаровой для серии Дом ужасов. 1998 г.
Ar
Arselena
48 минут назад
Хороший рассказ. И что самое удивительно — [спойлер]
YN3 53 минуты назад
Это слииишком сложно для 1951 года. Это ж уровень детских сказок об остром периоде начала холодной войны.
Смелада 1 час назад
За двумя зайцами…
Ольга-Ан 1 час назад
Голос диктора завораживает. Глубокий, красивый. Очень нравится. Смущает музыкальное сопровождение. Мешает. К Чехову...
Эфир