
Описание
Стихи Баркова оставят в вашей памяти неизгладимый след уровнем своей откровенности. Творчество ученика Ломоносова, автора эротических од, переводчика Академии наук – Ивана Баркова – делится на печатную и непечатную части. О его непечатном наследии лестно отзывались Пушкин и Карамзин, более того его «срамные оды» приобрели всероссийскую славу.
18+, ненормативная лексика
Поддержать
исполнителя
Банковская карта: 2202200175344306
ЮMoney: 410011556548110
Осталось только телепортироваться в 18 век, отыскать негодника и лишить! И транклюкировать! ну, на всякий случай, чтоб неповадно было…
Избить — это еще понятно, но авторское право то причем?!!!
Взять бы этого Баркова, да за такие стишата года на три в Соловки!))))
Одно к одному…
з.ы. Если здесь пропустили отрывок, то, думаю, можно и целиком озвучить и перезалить. Знатоки и «эстеты» оценят, а для остальных пусть ограничивающие(!) знаки станут и будут(!) намёком на то, куда лезть не надо. А если полезли, то нечего возмущаться — надо знать куда полезли… и… «вас предупреждали!!!».
)))
«Лука Мудищев» долгое время бытовал в устной и рукописной традициях. Поэтому достаточно сложно установить дефинитивный вариант текста «Луки». Ещё более трудно, даже невозможно, без обращения к источникам установить авторство и время написания поэмы. Позволительно предположить, что одного автора у неё не было, а был ряд соавторов и нескончаемое количество «творческих соредакторов». Фактически, неизвестный автор «Луки» — коллективный автор, и текст поэмы формировался и видоизменялся в течение нескольких десятилетий.
Шекспир заменил часть имён и убил принца, действительно же, после описанных в пьесе событий в Гамлета влюбилась принцесса Шотландии, а сам он ещё долго пьянствовал и безобразничал что в Англии, что в Дании.
Лука Мудищев потомственный дворянин вполне мог выжить после вязальных спиц одуревшей сводни Матрёны Марковны
Пушкин у него и поднабрался современного словоблудия.
Гаврилиаду за авторство Пушкина невозможно было утаить, он на всех углах цитировал за что его и постоянно вызывали на дуэли.
Ну а Луку Мудищева он цитировал юным барышням в несколько другой обстановке, понятно раз на раз контакт не сходился были и по этой причине дуэли, аж 31 раз.
С Дантесом формально по поводу нидерландского посла «приёмного отца» француза, Александру Сергеевичу не свезло, тот геем оказался и таки разрядил по яйцам
Сейчас Прокурор нам всё разъяснит! Он то всё точно знает- «стихи его очень даже нам известны! и что переводчиком академии наук был. тоже нам известно.»)))
«До чего дошёл прогресс,
До невиданных чудес,
Опустился на глубины
И поднялся до небес.» Энтин Юрий Сергеевич.
В результате унисекс!
Аниме- ни бэ, ни мэ!)))
mai.exler.ru/barkoviana/luka_preface.html
Нет, не буду портить воспоминания.
Слушатели пишут что это произведение не совсем оригинально, и возможно даже не принадлежит перу Ивана Баркова, и возможно, что в последующие годы в него были внесены изменения другими, неизвестными лицами и ТД, поэтому судить о достоинствах или недостатках этого стихотворения, и быть объективным к работе автора не представляется возможным.
Это же классика жанра.
Не в обиду будет сказано чтецу, но для меня эталонное прочтение этой поемы у Романа Трахтенберга, до сих пор никто его не переплюнул и не сравнился. Но стремится к совершенству все равно стоит…
А вообще, ханжеством попахивает. И невежеством. То же мне, любители аудиокниг, а Луку Мудищева не знают. Позор!)))
как то уж трагически получается.
Зато ситуация с IQ в мире обратная длине члена — лидируют азиаты, мы болтаемся посредине, а неграм остаются их члены…
Вот вам статистика:
Минутка здорового расизма:
— Как узнать, что у негра недавно был секс?
— Его глаза всё ещё красные от перцового баллончика.
Я работала с одной очень красивой дамой с пикантной внешностью. Она была не очень умна и разговаривала по-деревенски, скажем… вульгарновато. Я видела реакцию мужчин, которые ее видели в первый раз. Вначале все украдкой на нее глазели, ни как только она раскрывала рот и что-нибудь говорила, их глаза округлялись от удивления и потом они теряли интерес.
А что такое «свинцовая чушка»? Это свинка, сделанная из свинца, или технический термин?
Хорошо исполнено, душевно. Ну может только чуть слишком выразительно… )))
Главное, соблюдать непреложную рекомендацию: «18+, ненормативная лексика», а это означает, что детям, а также впечатлительным и/или малоздравомыслящим взрослым воспрещается. Первых может болезненно заинтересовать; вторых – так же болезненно, но шокировать; а третьих… как ни удивительно, но так же как и первых – заинтересовать и, само собой, болезненно.
Прочтено хорошо. Можно…
Для справки. В сети есть озвучка от Романа Трахтенберга. Там и полная версия, и Роман виртуозно владел матным словом. Как он сам говорил: «я матом не ругаюсь, я матом разговариваю». И это действительно так. В его исполнении мат «почему-то» не режет ухо))) Уж кто-то, а лучше него матные анекдоты и поэмы наподобие этой вряд ли кто-то сможет… У каждого свои таланты)))
Короче: рекомендую.
А кому надо, тот может их заткнуть или просто тупо не слушать – с дулом ведь у виска, заставляя и принуждая, вроде никто не стоит…
У меня навеяло одну ассоциацию: «Be careful what you wish for, it might just come true!» ( It's a variation on the old Yiddish curse, May you get what you wish for.)- Обратите внимание, curse — проклятие, а не пожелание!
Будь осторожен с тем, чего желаешь, это может сбыться!
А Be careful what you wish for… уже много раз в коментах приводили(
Извини как то по деревенски(