Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Аверьянов Андрей
Длительность
1 час 11 минут
Описание
Продолжение знаменитого сказа Леонида Филатова. Это авторский моноспектакль и сатирическая сказка, созданная с большим почтением к первоисточнику и его автору. Читает автор.
Добавлено 14 ноября 2021

6 комментариев

Популярные Новые По порядку
Вышел опус хоть куды,
В нем на разные лады
Нашу жизнь разрисовали
Растудыть её туды.

А концовка, вот дела,
Впечатление подвела.
Не придумал видно автор,
Как бы жизнь пойти могла.

Чтобы не судили строго,
Дурака приплел немного.
Спрятал в драке все концы,
А кто слушал — молодцы.
Emoji 9
Ответить
Елена Тедеско
Ну с вас и концовка) В стиль попали точно))
Emoji
Ответить
Спасибо большое Андрею Аверьянову за такой душевный сказ! Рассказано… Нет, пожалуй, сыграно с душой!
Emoji 5
Emoji 1
Ответить
Очень смешно, интересно, ещё хочу!!!
Emoji 3
Ответить
Возможно, для кого-то это ново и смешно. Но для меня — совсем наоборот. Я прекрасно помню, как почти 35 лет назад (бежит время, да!) слушал первую авторскую запись «Федота». И как меня очаровали удивительные филатовские языковые находки. Мне самому боженька отсыпал творческих способностей очень скромненько, но взамен наделил хорошим чутьём. Так вот: «Федот» — крут невероятно, не зря его многократно ставили. Поверьте, такая работа со словом — высший пилотаж. И повторить его был бы в силах только сам Филатов. Если бы он был настроен написать продолжение, он бы его написал.
То, что здесь выложено, любителям филатовского стиля слушать сложно. Явственно чувствуется вторичность, некая попытка «втянуться» в колею «Федота» с помощью псевдо-аутентичных словечек и интонаций. Грубо выходит, нитки торчат! К примеру, вот такое: «Энто как же, вашу мать, извиняюсь, понимать?» Эту «мать» Филатов вставил в текст один раз — и хватит. А здесь эта «мать» — на постоянной основе, видимо, за отсутствием других идей. Ну и прочее, не буду углубляться.
В-общем, не «Акстафа» это, а «Три семёрки» скорей всего. Если вы понимаете, что я имею в виду.)
Emoji
Ответить
«Всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно…»
Emoji
Ответить
Прямой эфир Скрыть
Риша Михеева 30 минут назад
Спасибо! Отлично прочитано! И книга интересная) Очень понравился финал!:)
Дмитрий Боргир 50 минут назад
А гренка в нашем ресторане называется крутон.
Анна Агроник 54 минуты назад
Только слушала рассказ Уэлса Звезда)
Denis Borzenko 56 минут назад
Тот переводчик, которого Олег Булдаков упомянул в самом конце, например
1929 год. До изобретения ядерного оружия чуть меньше 20 лет… Жаль, что не нашлось на изобретателя, докопавшегося...
Не думала, что встречу здесь творчество ИИ,🤔
Мила Барсик 1 час назад
Обожаю паффин
FeSTI 2 часа назад
Очень приятный рассказ, и озвучка на высоте. Вау, спасибо за это =)
vt
vtimof
2 часа назад
Значит для меня эти книги подходят!
Lj
Ljudmila
2 часа назад
Отличное произведение, а чтец Росляков Михаил просто замечательный
Эфир