Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Английский словарный минимум. Тренажер

2 часа 50 минут
Английский словарный минимум. Тренажер
100%
Скорость
00:00 / 03:24
00_1
04:42
01_1
05:40
01_2
04:22
02_1
05:34
02_2
04:16
03_1
05:35
03_2
04:22
04_1
05:40
04_2
04:12
05_1
05:38
05_2
04:17
06_1
05:38
06_2
04:15
07_1
05:37
07_2
04:04
08_1
05:31
08_2
04:06
09_1
05:37
09_2
04:03
10_1
05:29
10_2
04:11
11_1
05:26
11_2
04:01
12_1
05:35
12_2
04:07
13_1
05:37
13_2
04:13
14_1
05:40
14_2
04:15
15_1
05:35
15_2
04:11
16_1
05:41
16_2
04:14
17_1
05:49
17_2
Исполнители
Длительность
2 часа 50 минут
Год
2011
Описание
Сколько иностранных слов нужно знать для общения на улице, в магазине? Оказывается, не так уж и много! Несмотря на то, что любой язык содержит огромное количество слов, не все они употребляются с одинаковой частотой. Если вы знаете некоторое количество высокочастотных слов, то легко сможете объясниться и понять иностранную речь.

Всего сорок правильно выбранных слов соответствуют примерно половине словоупотреблений в повседневной речи. А 800—1000 таких «правильных» слов позволят понять или сказать около 95% того, что нужно при общении в быту. Как раз на такой уровень рассчитан этот тренажёр.
Для облегчения заучивания материал разбит на разделы по 50 слов. Каждое слово сопровождается переводом на русский язык. Не забывайте, что почти каждое английское слово имеет несколько значений, нередко относящихся к разным частям речи. Мы приводим только самые часто используемые варианты. Для закрепления и активации в конце каждого раздела предлагается обратный перевод с русского на английский.
Поделиться аудиокнигой

20 комментариев

Популярные Новые По порядку
Good!
Ответить
здорово). и себя проверила, и повторила.
Ответить
произношение мужским голосом просто убивает, некоторые слова очень невнятные, для новичка тяжело понять.
Ответить
Мне нравится, но словарный минимум нужно явно доработать авторам, так есть такие слова, которые в обиходе то уже давно не употребляются. Например слово «чернила». Из-за этого идёт дополнительная ненужная нагрузка на мозг обучаемого. Я думаю с моим мнением согласятся и учтут.
Ответить
Abakurov Damir
Изданный тренажер 8летней давности. Куда доработать?
Ответить
Не куда, а где доработать. Убрать ненужные слова, которых уже нет в обиходе, а вместо них поставить актуальные. Пример ненужного слова я привёл уже
Ответить
Что за нелогичный бред?
Ответить
Как говорится, все жанры хороши, кроме скучных. Вот, так и с пособиями по изучению иностранных языков: все пособия хороши, кроме скучных. Пока я изучал английский еще в начале 90-х гг., у меня накопился огромнейший арсенал пособий и учебников, каждое из которых, признаюсь, было хорошо до тех пор, пока я не натыкался на новое. В итоге я понял, что у всех пособий есть один общий недостаток — они лишены эвристики, отсутствие чего компенсировалось шквальным алгоритмическим подходом в обучении. Для начинающих алгоритмический подход в обучении в самый раз, так как они не имеют речевого опыта на изучаемом языке, но проходит определенное время и у них наступает эффект плато, с которым справляются лишь самые отчаянные и одержимые, а их всего 10%; остальные же 90% так и не достигают намеченной цели. В общем, языковых недоучек, как всегда, больше, согласно статистике, нежели тех, кто достиг цели. Виноваты ли пособия? И да, и нет.
Так, вот, вся загвоздка в том, что пособия — это костыли необходимые лишь на начальном этапе и нужно стараться от пособий постепенно отвыкать, переходя на аутентичный материал в освоении иностранных языков. Следовательно, пособия не должны быть слишком затянуты: если это печатная продукция, то пособие по объему не должно превышать 60 печатных листов.
Разумеется, есть еще секреты, о которых знают лишь профессионалы.
Ответить
Хороший тренажёр.Британское произношение.
Ответить
Мне еще нравится пополнять словарный запас, разбирая перевод английских песен… использую ресурсы типа этого volyrics.com — удобно, можно подпевать, отрабатывать произношение, и сразу значение слов и фраз смотреть можно…
Ответить
Кто знает, как это все скачать?
Ответить
Pavel Stepantsov
Включаешь Rec. На телефоне и записываешь аудио и потом слушаешь. Тоже не нашол как скачать.
Ответить
Начальные звуки у английский слов сильно приглушены, а потому, если слова на английском не знаешь, его трудно понять.
Ответить
VaE
Оказалось, что эта проблема присутствует только при прослушивании в наушниках!
Ответить
Перевод некоторых слов странный, произношение пары слов тоже отличается от привычного, но все равно спасибо — было полезно освежить базовый минимум.
Ответить
То, что давно искала)
Ответить
Класс!!!
Ответить
Хорошее аудио, использую его на плейере в пути. Но поймал себя на том, что начинаю запоминать слова по последовательности. Т.е. слышу слово, в паузе произношу перевод, а в голове уже следующее. И это очень не нравится. Т.е. пошел процесс запоминания «как песни». Теперь ищу аудио в формате «одно слово — один файл», чтобы использовать рандомное воспроизведение.
Ответить
Вначале слово на английском, а потом переаод. Здесь наоборот. Неудобно
Ответить
Воевали… проехали… мир Асия взрывали… а света всё нет… Well… страдайте и дальше…
Ответить
Прямой эфир скрыть
Helga Только что
В обычных школах программа обучения иностранным языкам в принципе не была ориентирована на то, чтобы научить говорить...
История хорошая, но чтение муторное: без пауз, монотонное. Особенно в местах без диалогов.
Massa Shura 26 минут назад
СИЛЬНО НА ЛЮБИТЕЛЯ, Я НАПРИМЕР НЕ ВЫТЕРПЕЛ ХОТЬ И ВАРИЛСЯ В ЭТОЙ КАШЕ.
Венцеслав Пипкинс 26 минут назад
Рассказ графоманский. Не тратьте на это время.
Александр 29 минут назад
Иногда кажется, что у чтец «медвежья болезнь» пр чём в запущенной форме… Ооочень запущенной…
Маяк 31 минуту назад
Думаю есть, аудитория здесь большая, может и напишут.
12strun 38 минут назад
Спасибо автору и исполнителю и комментаторам. Слушала и читала с удовольствием. Интересно, нашелся ли хоть один...
Приятного просмотра)
Леонид Овтин 43 минуты назад
ну и пусть день, вечер, утро и ночь будут одни и те же) а остальное приятное и интересное)
Рина 46 минут назад
Спасибо большое Да, рассказ тяжёлый… Это такой женский протест того времени
Наталья Полунькина 57 минут назад
Дело вкуса, да и от одного и того же голоса очень устаешь. Почти всего Кинга слушала у Булдакова, теперь...
Alexander Gatsunaev 1 час назад
Хотел было чтеца похвалить, но потом заметил несколько ошибок, особенно резануло ухо «индификация», но всё равно...
Евгений Бекеш 2 часа назад
она -не изучает. она ищет дыры в рассуждениях))
Евгений Бекеш 2 часа назад
тоже ненавижу Повестку и цивилизационное безумие что с ней связано но тут автор имхо-излишне жесток в своем юморе))))
Alejo 2 часа назад
Не нравится чтец.
Ульяна Иванцова 2 часа назад
Это что, попытка переписать Кинговский рассказ «Взаперти»? Или «Кроссовки»? Оба рассказа Степана нашего свет Королева...
Наталья 2 часа назад
Вот ничего плохого не могу сказать ни про книгу, ни, тем более, про исполнителя. Исполнение блестящее. Но вот не...
Акроним 2 часа назад
Не понравился ни сюжет, ни подача. Как с самого начала всё выглядело примитивно-глупо, так и закончилось.
Ulyana 2 часа назад
Странно, что нет комментариев, книга очень хорошая. Перевод плохой, а книга хороша. И начитка хорошая.
Lkill 2 часа назад
В вашем исполнении новеллы такие прекрасные ❤️