Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Литвинов Николай
Рейтинг
8.87 из 10
Длительность
1 час 10 минут
Год озвучки
1969
Год издания
1936
Альтернативные озвучки
Жанры Сказка/Притча
Характеристики Приключенческое
Место действия Другой мир, не связанный с нашим | Неопределённое место действия
Время действия Неопределённое время действия
Возраст читателя Детская литература
Сюжетные ходы Становление/взросление героя
Cюжет Линейный
Описание
Радиоспектакль любимой детской сказки Толстого Алексея Николаевича способен поразить вашего малыша. Эта добрая сказа о справедливости и дружбе выростила не одно поколение — и все мы ее помним и любим.
Другие названия
Приключения Буратино; Буратино
Добавлено 21 июля 2014

9 комментариев

Популярные Новые По порядку
А вы знаете, что сегодня 7 ноября у Буратино, любимого литературного персонажа детворы – день рождения? И не просто день рождения, а юбилей – 90 лет.  Именно в этот день в 1935 году в газете «Пионерская правда» была опубликована первая часть сказки Алексея Толстого «Золотой ключик, или приключения Буратино». Так что, по человеческим меркам Буратино – уже седой дедушка. 
Все началось с честной попытки Алексея Толстого адаптировать произведение итальянского писателя Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». В 1935 году Толстой писал Максиму Горькому: «Я работаю над Пиноккио. Сначала я хотел просто перевести содержание сказки на русском языке, но потом отказался от этой идеи, т. к. это слишком скучно. Сейчас я описываю эту же тему, но по-своему». 
Толстой приступил к работе весной 1934 года. Работая над пересказом «Пиноккио», он вспомнил собственное детство, свои детские забавы и мечты о необыкновенных приключениях, поэтому его Буратино очень похож на самого Алешу Толстого, каким он был в детстве. Конечно, историю о золотом ключике писатель придумал, но вот характер Буратино очень напоминает его собственный. 
Так появилась новая сказка про деревянного человечка. Имя у этого героя осталось итальянским, но по характеру он стал похож на русского Петрушку — веселого и озорного. 
«Золотой ключик, или Приключения Буратино» стала одной из самых популярных сказок в Советском Союзе. Она была настолько успешна, что ее переиздавали 182 раза общим тиражом в 14,5 миллионов экземпляров. 
Emoji 25
Emoji 1
Emoji 1
Ответить
Толстой писал что создал книгу о Буратино по мотивам приключений Пиноккио, но мне Буратино нравится больше Пиноккио.
Emoji 17
Ответить
Здравствуйте. Читает Николай Владимирович Литвинов — главный Радиоволшебник. А не Иван литвинов. Исправьте.
Emoji 12
Ответить
Просто чудесно заново побывать в сказочной поре детства… А исполнение — выше всяких похвал!
Emoji 9
Ответить
У меня эта пластинка была в детстве. ЧУдная постановка.
Emoji 9
Ответить
Как давно оказывается я не слышал голос Николая Литвинова, «радиоволшебника» так хорошо знакомого моему поколению. Великолепная постановка и непревзойденное по мастерству исполнение.
Emoji 9
Ответить
"… выростила не одно поколение.."
ВырАстила, а не вырОстила.
Какая грустная ирония в том, что такие ошибки допускаются именно на сайте русской и российской литературы…
Emoji 7
Ответить
В детстве больше всего нравились песни и голос Буратино.
Emoji 6
Ответить
Замечательная сказка, а главное — поучительная. Помню то время, те книги
с этими картинками…… Эх…

Но, мне больше понравилась аудиосказка… Будто снова в дество
вернулся. Озвучка очень тут нравитсЯ: kofeta.com/buratino/
Emoji 2
Ответить
Прямой эфир Скрыть
Серый Андронов 6 минут назад
[спойлер]
Kati Schneider 10 минут назад
Как всегда, отлично прочитано! Спасибо, что познакомили нас с этим замечательным сборником ❤️
Valer?yd 30 минут назад
Какой красивый рассказ. И как красиво рассказано.
Евгений Бекеш 43 минуты назад
я до сих пор дрелью сверлю(( перфоратор видел и в руках держал-понимаю что он сильно быоблегчил процессы и селал его...
Ra
Rafail182
55 минут назад
Слушаю рассказ.Осталось немножко, пару глав дослушать.Переживаю очень за Шакала.Даже боюсь дальше слушать.Что с ним...
Давно не читала ничего более пронзительного.
Риша Михеева 2 часа назад
Спасибо! Отлично прочитано! И книга интересная) Очень понравился финал!:)
Анна Агроник 2 часа назад
Только слушала рассказ Уэлса Звезда)
Denis Borzenko 2 часа назад
Тот переводчик, которого Олег Булдаков упомянул в самом конце, например
Марина Чибисова 2 часа назад
1929 год. До изобретения ядерного оружия чуть меньше 20 лет… Жаль, что не нашлось на изобретателя, докопавшегося...
Эфир