Афанасьев Александр Николаевич - Русские народные сказки
Афанасьев Александр Николаевич
100%
Скорость
00:00 / 26:16
Marya Morevna
22:35
Morskoy tsar i Vasilisa Premudraya
06:38
Nochnie plyaski
12:33
Skazka o serebryanom blyudechke i nalivnom yablochke
39:01
Veschiy son
14:52
Zorka. Vechorka i Polunochka
Описание
Александр Николаевич Афанасьев является одним из самых известных исследователей русского фольклора – преданий, обычаев и верований. Собранные и пересказанные им русские народные сказки являются источником настоящего, живого русского языка, воскрешают основы русских традиций и мышления. Кроме того, представленные на сайте сказки помогут взрослым и детям через необычайные и интересные приключения сказочных героев узнать, что такое добро и зло, трудолюбие, преданность, любовь и вера.
Другие книги Афанасьев Александр Николаевич
Аудиокниги жанра «Аудиосказки и рассказы для детей»
5 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Прямой эфир
скрыть
Цветок Лунный
16 минут назад
Aleks Brusniloff
35 минут назад
Галина Реймер
38 минут назад
Eldar87
1 час назад
Ginnyngagap
1 час назад
Деомид Новиков
1 час назад
Пингвин
2 часа назад
Наталья
2 часа назад
Nochka
2 часа назад
Classic
2 часа назад
Maria ...
2 часа назад
Юрий Пшеничный
3 часа назад
Венцеслав Пипкинс
3 часа назад
Юрий Пшеничный
3 часа назад
Мио / озвучка новелл
4 часа назад
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
сборная солянка.
Такие бы сказки я в детстве читал,
Глупее меня, уж никто не сыскал.
Чтица называет Марью МорЕвну — МОревной… Марья МОревна… (((((( слушать невозможно…
Элементарно — ритм внутренний нарушается от неправильного ударения, как же она не слышит…
Какая досада.
Первый отзыв был об этом, как оказалось…
Один раз уже сталкивалась с таким невероятно упрямым игнорированием чтецом ритма и рифмы.
Несколько лет назад попыталась как-то послушать былины. Нашёлся неадаптированный вариант — настоящий.
Там «музыка» осталась аутентичная.
Былины раньше назывались стАрины. И подвиги там совершали богАтыри.
(Ударения постепенно исказились — с полной или частичной утерей первоначальных смыслов).
Тексты древние, правкой не испорченные, красоты неописуемой, дожили до наших дней.
Но чтицу пережить не смогли…
Тут можно, конечно, попытаться остальные сказки послушать. Чтица хорошая. Но настрой пропал. В другой раз…