100%
Скорость
00:00 / 12:32
Голубая почва
«Миленький юмористический рассказ у романтичного Роберта Янга.
Озвучен Петром...»
«во всём виноват Карло Коллоди, он посеял семена сомнения в почву Земли.
Если быть...»
«Василевского слушать приятно 👌идея отличная, жаль, что всего на 12 минут ) но читал в...»
«Легкая, грустная- чтец супер!»
«Забавный рассказ. Видимо, для некоторого числа марсиан решение их проблем — залить...»
Скрыть главы
Фантастика
12,4K
Характеристики:
Пародийное
| Ироническое
Место действия:
Наш мир (Земля)(Не определено)
Время действия:
Неопределенное время действия
Возраст читателя:
Любой
Сюжетные ходы:
Ксенофантастика
Cюжет:
Линейный
Что случилось?! Какая судьба постигла население Земли?!
9 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
_AndreyHarin_
Только что
Андрей Петухов
6 минут назад
Смелада
18 минут назад
Лариса
31 минуту назад
Эльмира
1 час назад
Татьяна Л.
1 час назад
Владимир Макаров
1 час назад
lidom
1 час назад
Александр
1 час назад
Алексей Даганеев
1 час назад
angora-isa
2 часа назад
Максим Алоиц
2 часа назад
Ruslan
3 часа назад
Мартина Снежинка
3 часа назад
Boriska1
3 часа назад
ymf
4 часа назад
Дмитрий Гугуев
4 часа назад
Boriska1
4 часа назад
Thomas_Tommelise
5 часов назад
Royal Cheese
5 часов назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Озвучен Петром Василевским замечательно. Всем хорошего настроения, по крайней мере, на ближайшие 12 минут. Спасибо!
…
«Не прячьте ваши денежки по банкам и углам…
И в полночь ваши денежки заройте в землю там...»
(Булат Окуджава)
Если быть точным(а сейчас при наличии геолокации это легко) то вымирать мы начали во времена Пиноккио и именно с Поля Чудес
«Что до названия — в скудном пендосском языке, насколько известно, blue — это и голубой, и синий. Если правильно перевести на Великий И Могучий — то будет звучать «Синяя почва». От русского слова «СИНЬКА», как в народе называют алкоголь))» (и.о. царя)
Но по мимо «Blue ...» в названии рассказа и «голубой почвы», что перекликается и соответствует повествованию…
Есть ещё и «опыление», т.е. — оплодотворение. :-)
____
Классный рассказ.
___
"…
Если б было море пива
Я б дельфином стал красивым
Если б было море водкой
Стал бы я подводной лодкой" (Дюна) да
такие дела
Спасибо.
Я не посмотрел на название оригинала.
Предыдущий комментарий ввёл меня в «оману». Тогда мне не понятен комментарий И.о. царя.
А своим комментарием мне хотелось подчеркнуть, обратить внимание на то, что опыление, как оплодотворение, у каждого героя книги своё — индивидуально.
Возможно это и есть та косточка из которой и вырос этот плод — «Hopsoil»
Или так получилось оригинально.