100%
Скорость
00:00 / 12:32
Голубая почва
«Миленький юмористический рассказ у романтичного Роберта Янга.
Озвучен Петром...»
«во всём виноват Карло Коллоди, он посеял семена сомнения в почву Земли.
Если быть...»
«Василевского слушать приятно 👌идея отличная, жаль, что всего на 12 минут ) но читал в...»
«Легкая, грустная- чтец супер!»
«Забавный рассказ. Видимо, для некоторого числа марсиан решение их проблем — залить...»
Скрыть главы
Фантастика
12,4K
Характеристики:
Пародийное
| Ироническое
Место действия:
Наш мир (Земля)(Не определено)
Время действия:
Неопределенное время действия
Возраст читателя:
Любой
Сюжетные ходы:
Ксенофантастика
Cюжет:
Линейный
Что случилось?! Какая судьба постигла население Земли?!
9 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
GSA56
4 минуты назад
Андрей Андреев
6 минут назад
Андрей Андреев
15 минут назад
Пальга
17 минут назад
Леон Плисс
20 минут назад
Alex
21 минуту назад
Наталья Банникова
25 минут назад
Андрей Андреев
26 минут назад
Rented Accuracy
27 минут назад
АЛЕКС
31 минуту назад
Дмитрий Кузнецов (StoryCast)
32 минуты назад
laurina
37 минут назад
Дмитрий Кузнецов (StoryCast)
38 минут назад
Дмитрий Кузнецов (StoryCast)
40 минут назад
Nochka
41 минуту назад
Пальга
41 минуту назад
Дмитрий Кузнецов (StoryCast)
41 минуту назад
Андрей Андреев
48 минут назад
Денис (deniskoenigsberg)
50 минут назад
Денис (deniskoenigsberg)
52 минуты назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Озвучен Петром Василевским замечательно. Всем хорошего настроения, по крайней мере, на ближайшие 12 минут. Спасибо!
…
«Не прячьте ваши денежки по банкам и углам…
И в полночь ваши денежки заройте в землю там...»
(Булат Окуджава)
Если быть точным(а сейчас при наличии геолокации это легко) то вымирать мы начали во времена Пиноккио и именно с Поля Чудес
«Что до названия — в скудном пендосском языке, насколько известно, blue — это и голубой, и синий. Если правильно перевести на Великий И Могучий — то будет звучать «Синяя почва». От русского слова «СИНЬКА», как в народе называют алкоголь))» (и.о. царя)
Но по мимо «Blue ...» в названии рассказа и «голубой почвы», что перекликается и соответствует повествованию…
Есть ещё и «опыление», т.е. — оплодотворение. :-)
____
Классный рассказ.
___
"…
Если б было море пива
Я б дельфином стал красивым
Если б было море водкой
Стал бы я подводной лодкой" (Дюна) да
такие дела
Спасибо.
Я не посмотрел на название оригинала.
Предыдущий комментарий ввёл меня в «оману». Тогда мне не понятен комментарий И.о. царя.
А своим комментарием мне хотелось подчеркнуть, обратить внимание на то, что опыление, как оплодотворение, у каждого героя книги своё — индивидуально.
Возможно это и есть та косточка из которой и вырос этот плод — «Hopsoil»
Или так получилось оригинально.