Великан Ох и три девушки

100%
Скорость
00:00 / 26:38
Великан Ох и три девушки - Венгерская народная сказка

Исполнитель
Длительность
26 минут
Описание
Венгерская народная сказка о недальновидном отце, о смышлёной младшей дочери и доброте её. О том, как нашла она счастье своё и как потеряла его… Чем же сказка закончилась, и смогла ли девушка вернуть любовь свою, вы узнаете послушав сказку.
Аудиокниги жанра «Сказки»
12 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Интересное за неделю
Все лучшие
Прямой эфир
скрыть
nellivk
9 минут назад
Яна
20 минут назад
Алена
20 минут назад
Футбольный Обзореватель
32 минуты назад
Иван Иванов
35 минут назад
Андрей Андреев
41 минуту назад
Юля Никитина
50 минут назад
С П
51 минуту назад
Ирина Валдайская
1 час назад
Павел Ломакин
2 часа назад
Николай Александрович
2 часа назад
Ирина Валдайская
2 часа назад
Григорий Беломытцев
3 часа назад
Ирина Валдайская
3 часа назад
Ирина Валдайская
4 часа назад
exul
4 часа назад
malekseeva685
4 часа назад
Альт
4 часа назад
Алина Хайбуллина
4 часа назад



















Эфир
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подписку
и получите
Более 8000 лицензионных
аудиокниг
7 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
Рада, что она всё равно вам понравилась =)
Опять же вопрос, кто их рассказывал, кто их записывал и насколько верно суть передал? В одной сказке я запомнил лишь одну фразу: «Ели червей.» Две сестры там жили, видимо, скудно уж совсем. А потом куда-то вылезли, а там одни черти. Куда бы они не пошли и кем бы эти черти сперва не казались. Возможно, примерно так себя чувствовал Лавкрафт в Нью-Йорке.:) И вот они от этих чертей всё убегали, пока не прибежали туда, откуда вылезли. Что, в общем-то, в их ситуации и можно назвать счастливым концом.:) Однако же «черти» это больше из религий. А у тех народов это скорее какие-то другие существа. Суть их другая, никак с религиями не связанная. Хотя явно недоброжелательная к людям, судя по сюжетам.
Немного схожие ощущения есть в исландском фильме «Можжевеловое дерево». Он, как бы, по сказке братьев Гримм, но всё же исландское, более природное и стихийное, мировосприятие внесло свои коррективы. Там это показано с другой стороны. Т.е. с позиции этих ведьм, а не христиан.
Есть саамская сказка «Недопарушек» из сборника сказок «Пера-богатырь», где собраны сказки финно-угорских народов. Пока, по абсурдности, она лидирует...)
Про то, кто их рассказывал и записывал, вы очень верно подметили. Особенно начинает интересовать этот вопрос, когда видишь похожие у нескольких народов, вообще не то, что не граничащих друг с другом, но находящихся на разных сторонах света.
Возможно слово «черти» использовал как раз переводчик или корректор, чтобы даптировать сказку, чтоб читателю было понятна мысль, с кем встретились сёстры. Так что, про того, кто записывал и передавал суть, вопрос остаётся открытым..)
«Сказкой про можжевельник» заинтриговали — ознакомлюсь на досуге и с самой сказкой, и с фильмом. Спасибо )
Есть всякие первопроходцы-исследователи по натуре. Которые наоборот всегда и везде ищут чего-нибудь новенького. Но их всегда было меньшинство. В основном же люди к разным новшествам, чуждествам и переменам, как минимум вначале, всегда относились негативно. Где бы они не жили. Из этого и происходит это сходство, мне думается. А из чего ещё?:)
Фильм про можжевельник… Там первая роль Бьёрк. И вполне отличная. Правда сама она это полноценной ролью не считает. Поскольку во время съёмок отвлекалась на кормление малыша. А, по её мнению, настоящей работе надо отдаваться целиком. И поэтому эту роль она в свой список не внесла.:))