100%
Скорость
00:00 / 05:18:34
Паутина
«Не первый раз замечаю за Гарри Стилом неправильное ударение в слове «хозяева». Слух...»
«Озвучка как озвучка. Нормально человек читает. Бывает и хуже 😁. А вот перевод ужасен, и...»
«И мня вполне устроило прочтение, само произведение про пауков то же неплохое)»
«Читает как всегда отлично. Произведение было бы отличным, если бы не чересчур затянутое...»
«Читает нормально. Мне нравится.»
Скрыть главы
Фантастика
38.6K
31 комментарий
Популярные
Новые
По порядку
Lasur
Только что
Елизавета
Только что
Вера Андрющенко
15 минут назад
Lasur
28 минут назад
ST
30 минут назад
Семён Выборгский
40 минут назад
Bracha
45 минут назад
IrinaYar
49 минут назад
xProphetx
57 минут назад
Polinoica
59 минут назад
Некто Икс
1 час назад
Илья Константинов
1 час назад
Elza
1 час назад
Екатерина
1 час назад
ST
2 часа назад
ST
2 часа назад
Владимир Городецкий
2 часа назад
ST
2 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Спасибо автору и за озвучку.
ПС: Перед прослушиванием совет не принимать тяжёлые препараты чтобы запятые оставались на своих местах ;)
1. Перевод странный, иногда корявый, все эти одел / надел и прочее…
2. Прочитано средне или средне-хорошо. Действитедьно слышно, что чтец иногда бубунит на автопилоте. Действительно иногда ошибается с ударениями и явно сам не понимает этого. Пожалуй худшее, что я слышал у Гарри Стилла. Но по меркам русскоязычных аудиокниг вообще — неплохо, явно лучшие 20% из того, что есть.
3. Диалоги и размышления очень интересные с большими отступлениями о судьбах мира, эволюции, развитии человека и судьбах мира вообщем.
4. Описаний мало, почти что нет, хотя казалось бы красоты тропического острова можно будет смаковать бесконечно. Тут ничего такого нет и комментарии о природных описаниях очень удивили меня.
5. Книга медленная и спокойная с диалогами людей с жизненным опытом и высшим образованием. Я бы сказал, что это «старая добрая фантастика для взрослых». Жаль такого всё меньше.
Перевод может быть и автоматическим. Либо, грош цена такому переводчику.