Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Кирсанов Сергей
Длительность
13 часов 12 минут
Год озвучки
2007
Серия
Властелин колец (3)
Альтернативная озвучка
Описание
… Повелитель сил Тьмы Саурон направляет свои бесчисленные рати под стены Минас-Тирита, крепости Последней Надежды. Он предвкушает близкую победу, но именно это и мешает ему заметить две крохотные фигурки — хоббитов, приближающихся к Роковой Горе, где им предстоит уничтожить Кольцо Всевластия. Улыбнется ли им счастье?..
Добавлено 30 октября 2017

33 комментария

Популярные Новые По порядку
Огромное спасибо за доставленное удовольствие!!! Великолепно прочитанная отличная книга!!!
Emoji 14
Прекрасное прочтение и интересная книга
Emoji 9
Спасибо большое, очень качественно читаете.
И книга замечательная, и диктор.
Emoji 9
Хороший перевод. Спасибо
Emoji 8
Любимая из всех трех частей) Спасибо!
Emoji 6
да нате вам инструкции по переводу. переводите lib.ru/TOLKIEN/nametranslation.txt
Emoji 6
Решила прослушать еще и этот перевод. Удивительно, куда делась примерно треть книги? Целые куски пропущены и непонятно- то ли это заслуга переводчика, то ли при чтении сокращено. Чтец хорош, но усеченный вариант очень упрощает книгу,, неприятно слушать, впечатление… увы не то, совсем не то…
Emoji 6
Konstans Konstans
что правда урезано? тогда, кажется, это не перевод урезан, а чтец урезал. на сайте есть, где Лебедева читает. там в целом три части на 9 часов дольше, но она читает медленнее Гребенщикова и Кирсанова: akniga.org/tolkin-dzhon-vlastelin-kolec. это один и тот же перевод. насколько я знаю этот перевод полный.
Emoji 3
Konstans Konstans
Что урезано?
Emoji 2
Не могла оторваться. Всё-таки совершенно неповторимое исполнение у Кирсанова, и к таким вот книгам, подходит как нельзя лучше!!!
Emoji 4
Это тот же перевод, отредактированный 2000 г., Н. Григорьевой, В. Грушецкого. Стихи перевёл И. Гриншпун, что первые две части читает Гребенщиков Кирилл. Это продолжение, которое сделал этот чтец, так как Гребенщиков не стал 3 часть озвучивать. Вообще перевод сделан в 1991, но отредактировали в 2000 г. Как я понял отредактированный лучше. А не отредактированный на сайте читает Лебедева.
Emoji 3
SVERHcheLOVEK NIETZSCHE
точнее перевод 1982 — 1989. но читается по изданию 1991 г.
Emoji 2
Перевод имён и названий, конечно, трэшак. Порой было не понятно, о ком или о чём была речь, настолько странные и непривычные варианты перевода. И ещё, у Толкина в приложениях в конце книг всегда есть справочник по именам и названиям: как их произносить и куда ставить ударение. Тут чтец ударения ставил как его душе было угодно. Особенно ДенЕтор, ТеОден. Имя Денетора как раз приводится в примечаниях, что ударение в этом имени падает на первый слог — ДЕнетор. А в имени Теодена даже специальный символ стоит над гласной, на которую нужно сделать удар — Théoden.
Названия, ударения и не прочувствование момента чтецом — единственные минусы для меня. Иногда в драматичных моментах чтец, почему-то, читает за персонажей очень бодрым голосом, будто они вот-вот пустятся в пляс. Например, когда Фродо и Сэм лежали истощённые на камне, а вокруг них разливалась лава, Фродо, находясь по сути при смерти (он потом только через две недели очнулся, на секундочку), вдруг начал щебетать.
А в общем, большое спасибо! С детства не читала/не слушала эту историю на русском.
Emoji 3
rusinka Rus
Так как раз в этом месте и ремарка автора, что говорил Сэм нарочито бодрым голосом) так что вполне и звучит, как желание повеселить хозяина напоследок.
Emoji 1
Ещё 11 комментариев
Прямой эфир Скрыть
gnbwfcbhby 5 минут назад
грустная сказка. Но — сказка ложь, да в ней намёк. Вот уж правда. Хорошо, что реально в жизни не всё так плохо.
Elena Shuvalova 6 минут назад
Вторая же часть очень подростковая, наивная. В ней я не могу согласиться со многими вещами. Если оценивать...
mp
mpokrovskii
54 минуты назад
Какая то совершенно сумбурная книга. Плюс порой ты слушаешь 30 минут какой то рассказ, только потом что в примечании...
Go
Gog
55 минут назад
Я говорю своё мнение мне произведение не зашло
Акроним 1 час назад
Как-то бессвязно. Две лирные сюжетные линии, завязанные на причинно-следственную связь, но обе раскрыты слишком...
Прослушала цикл рассказов про Гоэра. Что-то не везет пилоту. Но рассказы очень странные.
Как же грустно, что все кончилось! За эти 2-3 недели, пока слушала весь цикл, герои стали частью моей жизни, не...
Захватывающий «крутой» детектив в отличном исполнении. Автор — ирландец, и дело происходит в Дублине, однако меня не...
Alex 1 час назад
Сын только что мне видеоотчёт отправляет об «его» охоте на мышей, это ему сейчас интересно но никак не история.
Aleksan_Vil 1 час назад
почему «Юпитер» не взято в кавычки…
Эфир