Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Степанов Александр - Порт-Артур

55 часов 50 минут Еще 1 озвучка
Порт-Артур
100%
Скорость
01.Часть 1
00:00 / 05:00
001
05:05
002
05:01
003
05:02
004
05:02
005
05:02
006
05:05
007
05:00
008
05:04
009
05:03
010
05:01
011
05:04
012
05:03
013
05:00
014
05:02
015
05:03
016
05:03
017
05:02
018
05:01
019
05:03
020
05:02
021
05:00
022
05:01
023
05:02
024
05:06
025
05:02
026
05:03
027
05:00
028
05:01
029
05:03
030
05:02
031
05:01
032
05:02
033
05:02
034
05:04
035
05:04
036
05:04
037
05:01
038
05:00
039
05:04
040
05:02
041
05:04
042
05:02
043
05:00
044
05:01
045
05:00
046
05:02
047
05:01
048
05:05
049
05:01
050
05:01
051
05:04
052
05:02
053
05:06
054
05:01
055
05:03
056
05:03
057
05:03
058
05:05
059
05:03
060
05:02
061
05:01
062
05:03
063
05:04
064
05:02
065
05:02
066
05:04
067
05:02
068
05:00
069
05:02
070
05:02
071
05:02
072
05:04
073
05:00
074
05:02
075
05:04
076
05:01
077
05:03
078
05:01
079
05:02
080
05:01
081
05:01
082
05:01
083
05:00
084
05:02
085
05:00
086
05:03
087
05:03
088
05:01
089
05:03
090
05:01
091
05:00
092
05:03
093
05:03
094
05:01
095
05:02
096
05:01
097
05:04
098
05:02
099
05:03
100
02:33
101
05:02
102
05:03
103
05:02
104
05:03
105
05:03
106
05:01
107
05:03
108
05:05
109
05:02
110
05:01
111
05:02
112
05:03
113
05:00
114
05:01
115
05:03
116
05:03
117
05:02
118
05:01
119
05:03
120
05:03
121
05:01
122
05:01
123
05:02
124
05:01
125
05:02
126
05:01
127
05:03
128
05:00
129
05:04
130
05:02
131
05:01
132
05:03
133
05:03
134
05:01
135
05:03
136
05:04
137
05:01
138
05:01
139
05:02
140
05:03
141
05:01
142
05:01
143
05:01
144
05:02
145
05:02
146
05:01
147
05:03
148
05:04
149
05:00
150
05:04
151
05:03
152
05:01
153
05:01
154
05:02
155
05:06
156
05:05
157
05:01
158
05:02
159
05:01
160
05:14
161
05:02
162
05:05
163
05:07
164
05:03
165
05:01
166
05:03
167
05:02
168
05:02
169
05:02
170
05:02
171
05:02
172
05:03
173
05:03
174
05:00
175
05:02
176
05:02
177
05:00
178
05:03
179
05:02
180
05:02
181
05:01
182
05:01
183
05:03
184
05:02
185
05:01
186
05:02
187
05:05
188
05:07
189
05:06
190
05:02
191
05:03
192
00:00
193
05:02
194
05:06
195
05:01
196
05:02
197
05:03
198
05:00
199
05:03
200
05:02
201
01:31
202
02.Часть 2
05:01
001
05:01
002
05:01
003
05:03
004
05:02
005
05:01
006
05:00
007
05:04
008
05:03
009
05:04
010
05:03
011
05:05
012
05:01
013
05:01
014
05:00
015
05:04
016
05:03
017
05:02
018
05:01
019
05:00
020
05:02
021
05:01
022
05:02
023
05:01
024
05:00
025
05:03
026
05:05
027
05:01
028
05:02
029
05:02
030
05:03
031
05:02
032
05:01
033
05:02
034
05:01
035
05:01
036
05:02
037
05:04
038
05:02
039
05:01
040
05:03
041
05:02
042
05:02
043
05:02
044
05:01
045
05:01
046
05:02
047
05:02
048
05:01
049
05:01
050
05:01
051
05:01
052
05:04
053
05:00
054
05:01
055
05:02
056
05:02
057
05:01
058
05:00
059
05:03
060
05:01
061
05:01
062
05:02
063
05:01
064
05:03
065
05:01
066
05:03
067
05:02
068
05:01
069
05:12
070
05:00
071
05:03
072
05:02
073
05:01
074
05:03
075
05:02
076
05:01
077
05:02
078
05:06
079
05:04
080
05:05
081
05:06
082
05:02
083
05:06
084
05:01
085
05:02
086
05:03
087
05:01
088
05:02
089
05:01
090
05:04
091
05:01
092
05:01
093
05:01
094
05:01
095
05:00
096
05:03
097
05:08
098
05:02
099
05:04
100
05:04
101
05:03
102
05:01
103
05:02
104
05:03
105
05:03
106
05:02
107
05:07
108
05:01
109
05:01
110
05:01
111
05:02
112
05:00
113
05:06
114
05:05
115
05:00
116
05:04
117
05:01
118
05:04
119
05:02
120
05:00
121
05:03
122
05:04
123
05:02
124
05:05
125
05:02
126
05:01
127
05:03
128
02:16
129
03.Часть 3
05:01
001
05:01
002
05:02
003
05:02
004
05:01
005
05:04
006
05:02
007
05:03
008
05:02
009
05:02
010
05:01
011
05:02
012
05:01
013
05:02
014
05:02
015
05:03
016
05:02
017
05:01
018
05:04
019
05:02
020
05:03
021
05:02
022
05:03
023
05:02
024
05:02
025
05:08
026
05:03
027
05:00
028
05:01
029
05:02
030
05:04
031
05:04
032
05:03
033
05:02
034
05:01
035
05:03
036
05:02
037
05:02
038
05:02
039
05:01
040
05:01
041
05:05
042
05:00
043
05:02
044
05:02
045
05:00
046
05:01
047
05:02
048
00:01
049
05:01
050
05:02
051
05:03
052
05:00
053
05:03
054
05:03
055
05:01
056
05:01
057
05:02
058
05:03
059
05:01
060
05:02
061
05:01
062
05:03
063
05:01
064
05:01
065
05:01
066
05:02
067
05:01
068
05:02
069
05:01
070
05:03
071
05:02
072
05:00
073
05:01
074
05:02
075
05:03
076
05:07
077
05:02
078
05:01
079
05:00
080
05:03
081
05:04
082
05:01
083
05:01
084
05:03
085
05:02
086
05:01
087
05:01
088
05:02
089
05:01
090
05:02
091
05:02
092
05:01
093
05:05
094
05:01
095
05:01
096
05:03
097
05:01
098
05:04
099
05:01
100
05:04
101
05:01
102
05:00
103
05:01
104
05:04
105
05:02
106
05:03
107
05:01
108
05:02
109
05:02
110
05:02
111
05:01
112
05:02
113
05:01
114
05:01
115
05:02
116
05:02
117
05:05
118
05:01
119
05:01
120
05:04
121
05:01
122
05:01
123
05:02
124
05:04
125
05:02
126
05:01
127
05:02
128
05:01
129
05:05
130
05:01
131
05:02
132
05:01
133
05:01
134
05:01
135
05:07
136
05:01
137
05:01
138
05:02
139
05:01
140
05:00
141
05:01
142
05:02
143
05:03
144
05:02
145
05:00
146
05:01
147
05:02
148
05:01
149
05:03
150
05:02
151
05:02
152
05:06
153
03:10
154
04.Часть 4
05:02
001
05:06
002
05:01
003
05:02
004
05:03
005
05:02
006
05:00
007
05:03
008
05:02
009
05:05
010
05:02
011
05:03
012
05:03
013
05:01
014
05:02
015
05:02
016
05:00
017
05:02
018
05:03
019
05:02
020
05:00
021
05:03
022
05:06
023
05:03
024
05:01
025
05:03
026
05:05
027
05:02
028
05:01
029
05:02
030
05:01
031
05:01
032
05:02
033
05:02
034
05:03
035
05:02
036
05:03
037
05:01
038
05:02
039
05:01
040
05:02
041
05:01
042
05:01
043
05:01
044
05:01
045
05:01
046
05:01
047
05:01
048
05:02
049
05:00
050
05:01
051
05:02
052
05:03
053
05:05
054
05:00
055
05:02
056
05:04
057
05:06
058
05:01
059
05:02
060
05:03
061
05:03
062
05:01
063
05:00
064
05:01
065
05:00
066
05:05
067
05:03
068
05:02
069
05:02
070
05:03
071
05:00
072
05:02
073
05:01
074
05:02
075
05:02
076
05:02
077
05:02
078
05:01
079
05:02
080
05:01
081
05:01
082
05:01
083
05:02
084
05:01
085
05:03
086
05:02
087
05:02
088
05:03
089
00:15
090
05:00
091
05:02
092
05:01
093
05:05
094
05:01
095
05:00
096
05:04
097
05:01
098
05:04
099
05:05
100
05:02
101
05:01
102
05:01
103
05:00
104
05:03
105
05:00
106
05:02
107
05:01
108
05:02
109
05:02
110
05:01
111
05:01
112
05:02
113
05:01
114
05:00
115
05:04
116
05:02
117
05:03
118
05:03
119
05:03
120
05:02
121
05:02
122
05:01
123
05:01
124
05:02
125
05:04
126
05:02
127
05:04
128
05:02
129
05:02
130
05:00
131
05:02
132
05:05
133
05:01
134
05:01
135
05:01
136
05:00
137
05:02
138
05:04
139
05:02
140
05:01
141
05:01
142
05:01
143
05:01
144
05:02
145
05:02
146
05:01
147
05:01
148
05:03
149
05:02
150
05:03
151
05:01
152
05:01
153
05:01
154
05:01
155
05:04
156
05:02
157
05:02
158
05:03
159
05:00
160
05:01
161
05:02
162
05:01
163
05:02
164
05:02
165
05:02
166
05:01
167
05:04
168
05:03
169
05:01
170
05:01
171
05:03
172
05:02
173
05:03
174
05:02
175
05:00
176
05:02
177
05:00
178
05:05
179
05:02
180
05:02
181
05:01
182
05:03
183
05:00
184
05:01
185
01:47
186
Автор
Исполнитель
Длительность
55 часов 50 минут
Год
2010
Альтернативная озвучка
Описание
Роман «Порт-Артур», один из лучших исторических романов советской литературы, посвящен русско-японской войне 1904–1905 гг. Используя огромный документальный материал и личные наблюдения, автор рассказал в нем правду о героической многомесячной обороне крепости Порт-Артур, художественно-достоверно выписав образы русских патриотов – адмирала Макарова, генералов Белого, Кондратенко, многих офицеров и солдат.
Поделиться аудиокнигой

14 комментариев

Популярные Новые По порядку
Блин такие книги нужно читать мужику а не женщине( Книга класс но женщина не может передать все оттенки переживаний войны( Ну это мое мнение(
Ответить
EvgeniySemyonov
Поддерживаю.
Ответить
EvgeniySemyonov
В любом случае лучше чем герасимов
Ответить
Прослушала 9% озвучки Герасимова, не вынесла, дослушивать буду здесь. Пусть и женский голос, но она хоть не бебекает за офицеров, как это делает Герасимов — невыносимо слушать.
Ответить
Спасибо, Галина!
Именно так нужно озвучивать исторические (да и всякие) романы: четко, ровно, с легкими модуляциями, без раздражающего надрыва, подвывания и потуг на «с выражением».
Ответить
Очень давно хотела прочитать эту книгу, но было некогда.
Ещё бабушка моя, лет 50 назад, читала и ругалась. Я спрашивала, но говорила, что подрастешь, поймёшь. И вот, теперь я читала и негодовала.
Больше века прошло, а на арене боёв всё те же страны подстрекают наших врагов, всё те же личные интересы. Жуть.
Сильный роман. Я под впечатлением.
Спасибо за озвучку.
Ответить
Ирина Агафонова
А жаль, что бабушка умерла, так ничего и не объяснив.
Ответить
Кутанин Сергей
Мне было семь лет)))
Ответить
Ирина Агафонова
А может — семилетнему легче объяснить, чем семидесятилетнему.
Ответить
Верно говорят, что история идёт по кругу — те же враги, хоть наружные, хоть внутренние, та же самоотверженность героев.
Очень красиво прочитано и сюжет захватывает.
Ответить
Как аналитик информационных систем(сеньор), предлагаю владельцу файла обработку цифровых ошибок в озвучивании.
Ответить
Юрий Петрович
П.С.: с сохранением голоса и интонации.
Ответить
Юрий Петрович
Хоть я и дослушал книгу до конца считаю все-же что для такого произведения интонация не подходчщая… Местами даже комичная. Особенно в описании трагичных сцен… ( если учесть что запись 1982 г. В обществе незрячих., вохможно и можно сделать поблажку. А вот Герасимов у как артисту Непростительно!!!
Ответить
«Долго отказывались, мол, есть и более тяжёлые.» — Не есть ли это доказательство, что нас не победить!?
Ответить
Прямой эфир скрыть
Andrej Ermolenko 14 минут назад
Зачем же мне на Вас плеваться? Благодарю за отзыв, хотя, по правде, не удивительно, что " не дослушал даже...
Екатерина 16 минут назад
Для меня чрезмерно артистично
Екатерина 28 минут назад
Начала слушать. Уже ошибочку услышала- желчный вместо жЁлчный
Екатерина 34 минуты назад
Честно говоря там и без финальной музыки было мистически ужасно...🥺
Елена&зимА 44 минуты назад
Несколько раз повторенное буквально в одном абзаце «скурпулёзно» значительно понижает сюжетную планку рассказа....
Пётр Петрович 44 минуты назад
У Вас в поиске в разделе «романы» выдает книги по два часа и по часу. Романов по часу не бывает. А у вас все часовыми...
Ewa Milkawitch 47 минут назад
Зря ГГ шлем не носила. Заметно, что головой прикладывалась неоднократно.
Lid “LD” Ipa 1 час назад
Саспенс набирает обороты к середине. Хорошо написано.
Nelly 1 час назад
А вот как еще насчет «на пляже скоро невозможно будет отыскать свободной комнаты»? Вопросики к переводчику…
RuDin 1 час назад
Крутой рассказ, конец прям жуткий. Космологическая сингулярность, это ж нигде и никогда. Озвучка топ
Алёна Короткова 2 часа назад
Какой интересный и увлекательный рассказ! 😊👍😍 С большим удовольствием прослушала. Очень атмосферно 👍 Большое спасибо!
kovaud111 2 часа назад
Какое глубокое трактование воспитания.
Анурина Юлия 2 часа назад
Супер! Просто замечательно!
Вандал_ 2 часа назад
Спасибо за озвучку, очень нравятся произведения этого автора. Приятно слушать вашу озвучку, с нетерпением жду новых...
Айфон 2 часа назад
Блд где нашли этого деда, голос никакой, дикция никакая 👎👎👎
415787 3 часа назад
«МК» — это Мортал Комбат
Ужасно, музыка дурацкая, зачем она там нужна, не возможно слушать… Читает монотонно, и десяти минут не смогла выдержать.
Леонтий Шизлов 3 часа назад
затягивает не слабо, прям хорошо, давно такого не попадалось
Kostja 3 часа назад
Ну если программировать себя заранее на сарказм, то на западную неклассическую фантастику этого сарказма на порядок...
Ольга 3 часа назад
Ни логики, ни смысла. Слишком надумано.