100%
Скорость
00:00 / 32:25
Рассказ миссис К (1)
23:08
Рассказ миссис К (2)
40:47
Рассказ миссис К (3)
37:36
Рассказ миссис К (4)
Классика
19,3K
Сначала мне казалось неудобным выкладывать фрагмент произведения, но, убедившись, что такие прецеденты существуют, я воспряла духом и, поскольку мне не удалось найти партнера для озвучания новеллы целиком, я все же решилась на опубликование фрагмента, потому что это произведение не давало мне покоя много лет...
Рассказ миссис К. — героини новеллы Цвейга «Двадцать четыре часа из жизни женщины».
akniga.org
Классика
Цвейг Стефан
Двадцать четыре часа из жизни женщины. Фрагмент - Рассказ миссис К.
8 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Андрей Паньшин
2 минуты назад
Три Креста
2 минуты назад
Мартина Снежинка
8 минут назад
Paulina
13 минут назад
Lara Nielsen
13 минут назад
Иван
15 минут назад
_AndreyHarin_
20 минут назад
TT To
26 минут назад
tanya_tacita
48 минут назад
Андрей Паньшин
53 минуты назад
bıel (Nrdnov)
56 минут назад
tanya_tacita
58 минут назад
Дети Цветов
1 час назад
Ями Йоми
1 час назад
Татьяна Танечка
1 час назад
Senselia
1 час назад
ЛЕНтяйкА
2 часа назад
Елена
2 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Мне никогда не приходило в голову этим заниматься, я не считаю ни себя, ни других чтецов вправе это делать. Если меня что-то не устраивает в произведении, я просто не буду его читать.
Никакого обобщенного «слушателя» не существует… Вы высказали свою субъективную оценку «перебора размусоливаний и рассуждений», для меня, как для слушателя, подобные «размусоливания» — самое интересное в произведениях Цвейга. На мой взгляд, неэтично предлагать «усовершенствования» текста в соответствии с Вашей оценкой.
За положительный отзыв о моем исполнении — СПАСИБО.
У меня, пожалуй больше претензий к самому Цвейгу, которого считаю величайшим критиком и биографом, а его «Марию Стюарт» люблю и обожаю. Но в этой его новелле явный перебор размусоливаний и рассуждений в стиле Достоевского.
И, это уже касается всех чтецов, нужно заниматься сокращением и правкой текста с целью усиления эффекта общего воздействия на слушателя. Ни одного лишнего слова! В данном случае, спокойно можно было сократить новеллу более чем на полчаса и оно бы только выиграло.
Ведь слушатели борются с нами ускорением прослушки, так вот и нам также надоть с большинством из писателей.
Конечно же, идеальный вариант это оказание помощи со стороны гос-ва аудиосайтам, потому как разве что слепой не видит, что более 90% книг поглощается именно прослушкой через аудиосайты. Так вот, блин, когда я написал этой минкульт о поддержке аудиосайтов и введение званий «Заслуж. и Нар. Чтецы России», так эти деятели мне даже не ответили. Помнится, в прошлом году, когда Президент спросил у Любимовой, как дела наши культурные, так та сразу возопила: «Всё лучше, лучше и Лучше!!!». Только вот у нас, почему-то всё хуже и Хуже. И нет ли в этом прямой взаимосвязи?!
Обожаю Цвейга. Просто прекрасно. И не надо ничего сокращать, ни капли! Одно дело — поместить отрывок книги, как здесь, и другое — вырезанную, сокращенную версию. Если автор нравится, он нравится целиком. А если нет… ну, значит, нет. Иначе каждый начнет кромсать книги так, как ему кажется правильным, и получится, как у Выбегаллы из ПНвС. Не Достоевский или Цвейг, а совсем, совсем другая история)
Спасибо, великолепно прочитано! Ровно так, как надо.