18+
Смит Уилбур – Те, кто в опасности
Смит Уилбур
100%
Скорость
00:00 / 00:24
000_Te_kto_v_opasnosti
28:57
001_Te_kto_v_opasnosti
28:46
002_Te_kto_v_opasnosti
28:38
003_Te_kto_v_opasnosti
27:53
004_Te_kto_v_opasnosti
20:22
005_Te_kto_v_opasnosti
16:11
006_Te_kto_v_opasnosti
20:29
007_Te_kto_v_opasnosti
28:50
008_Te_kto_v_opasnosti
27:21
009_Te_kto_v_opasnosti
29:13
010_Te_kto_v_opasnosti
27:56
011_Te_kto_v_opasnosti
23:39
012_Te_kto_v_opasnosti
23:44
013_Te_kto_v_opasnosti
27:36
014_Te_kto_v_opasnosti
25:19
015_Te_kto_v_opasnosti
21:01
016_Te_kto_v_opasnosti
29:33
017_Te_kto_v_opasnosti
17:02
018_Te_kto_v_opasnosti
27:09
019_Te_kto_v_opasnosti
27:22
020_Te_kto_v_opasnosti
24:09
021_Te_kto_v_opasnosti
29:13
022_Te_kto_v_opasnosti
29:52
023_Te_kto_v_opasnosti
19:59
024_Te_kto_v_opasnosti
29:54
025_Te_kto_v_opasnosti
21:41
026_Te_kto_v_opasnosti
16:24
027_Te_kto_v_opasnosti
24:28
028_Te_kto_v_opasnosti
17:32
029_Te_kto_v_opasnosti
21:07
030_Te_kto_v_opasnosti
20:36
031_Te_kto_v_opasnosti
Исполнитель
Кирсанов Сергей
Рейтинг
7.66 из 10
Длительность
12 часов 42 минуты
Год озвучки
2014
Год издания
2011
Жанры
Боевик
Характеристики
Приключенческое
Место действия
Наш мир (Земля)(Мировой океан, моря(В открытом океане)Азия(Ближний Восток)Европа(Западная Европа)Африка(Тропическая Африка)Америка(Северная Америка))
Время действия
21 век
Возраст читателя
Только для взрослых
Сюжетные ходы
Пираты
| Становление/взросление героя
Cюжет
Линейно-параллельный
Описание
Нефть. Черное золото. За него борются. За него убивают и умирают.
Похищена дочь Хейзел Бэннок — женщины, управляющей гигантской нефтяной корпорацией. Преступники требуют в качестве выкупа передать им контрольный пакет акций. А есть ли уверенность, что, получив желаемое, бандиты отпустят девушку?
Полиция не в силах помочь. Спецслужбы — тоже.
И тогда Хейзел решает обратиться за помощью к очень опасным людям. Официально они — сотрудники охранной фирмы, а в действительности — настоящие «солдаты удачи», лихие, бесстрашные и беспощадные. Им не привыкать бросать вызов судьбе. Они умеют играть со смертью на равных…
Добавлено 26 августа 2014
Про НКВД улыбнуло. А вот от «ее звали Анастасия Воронова, но она отзывалась на имя Настя» покоробило. Понятно, что для англоязычных Настя звучит неблагозвучно, но зачем так излагать, как будто речь идет о собаке, отзывающейся на кличку.
Адская Настя с улыбкой откусывает пальцы, крушит арабских головорезов, не стесняется наготы и не знает слово «наскипедаренный». Может, в русском языке нет слова «скипидар»?