Ну как можно роман назвать «нудным». Так и романы Достоевского могут быть нудными, да и «Война и мир» Толстого тоже может показаться нудным чтением. Что касается Лоры Ферли, то она совершенная Леди, идеал такой девушки, которая в те времена была признана идеалом. Прочтите роман «Мартин Иден» и Вы увидете такой же образ настоящей леди, а не фабричной девицы. Сейчас женщины стали совершенно иными, и даже не могу сказать, что я считаю, что сейчас нравы стали лучше, но тогда настоящие леди должны были быть кроткими, скромными, тихими и чистыми помыслами и поступками. Ко всему прочему Лора видимо была очень «не от мира сего» по своей сушности, слишком ранимая и нежная душа и от природы и по воспитанию, такие есть и сейчас и такие совсем не приспособлены к жизни, они наивны и очень честны. Таких во все времена придётся защищать и тут незачем осуждать её за то, что она использовала свою сестру. Она никого не использовала, сестра её, как это проскальзывает через весь роман, сама брала на себя инициативу, так как просто была совсем другого характера. Про учителя рисования тоже достаточно наивное представление. Если молодая девушка, представительница благородного рода, дала слово выйти замуж и была уже помолвлена — то это было очень серьёзное обещание, и уже — определённый статус, если Лора давала слово своему отцу перед смертью, она не имела право потом вдруг передумать, опять же, нравы были совсем другие и браки, как это в романе и описано, были чаще всего по расчёту, а не по любви, так что все Ваши аргументы, Наталия, они могли бы в нашей сегодняшней жизни как-то иметь место, особенно учитывая социалистическое прошлое России и связанного с этим Ваше представление о справедливости и равенстве, но и сейчас в Англии осталась классовость общества и сейчас статус и деньги просто так не дарят кому-то просто потому, что это по справедливости, а в те времена — Ваши доводы не стал бы никто слушать, да и Вас с Вашими высказываниями быстро бы усмирили и объяснили, что Вы — неправы, самым доходчивым способом.
Однозначно лайк. Но!!! Слушать роман на скорости -25% — это не то что огромный минус для чтицы, это просто позор. Боже мой, так нельзя читать. Я понимаю – на то и здесь, на сайте, есть возможность менять скорость, но как быть на других ресурсах, где нет такой возможности? Например, как-то на другом сайте мне попался роман «Жена башмачника», который озвучивала все та же Луганская, и я просто не смогла это слушать. Там не было опции регулятора скорости, и в итоге этот роман проплыл мимо меня. И еще: чтиц с таким темпом нельзя допускать ни к какому микрофону, потому что они не понимают главного – до слушателя должна доходить информация, которая соответствует уровню восприятия. Уровень же восприятия устной речи имеет свои пределы. Нас ведь раздражают люди, которые тараторят. И нам не то что не хочется их слушать, мы мечтаем о том, чтобы они замолчали (тут вообще-то напрашивается более грубое слово) или же чтобы мы, заткнув уши, как можно скорее убежали от этого потока слов. <br/>
Но вернемся к тем пресловутым минус 25-ти процентам. Если некоторые могут подумать, что это выход, то уверяю вас – нет и еще раз нет. При таком понижении скорости начинается ощутимое искажение звука. Завываний, правда, нет, но попробуйте сами: уменьшите скорость до -25%, вооружитесь наушниками (а ведь мы в основном слушаем в наушниках) и… в полной мере «насладитесь» позорной работой звукорежиссера Татьяны Корниловой. Таких заглатываний слюны, которые как обухом били бы по ушам, я никогда не слышала. И чем ближе к концу, тем оглушительнее они становились. Осмелюсь предположить, что вышеупомянутая Татьяна Корнилова и другой печально известный звукорежиссер Наталья Веселкина – выходцы из одной и той же школы, где готовят явно не профессионалов своего дела. <br/>
Мне даже неловко, что я пишу такой длинный комментарий. Но почему я это делаю? У меня теплится робкая надежда, что отзывы об озвучке все же иногда просматриваются… нет, не самими чтецами типа Луганской (с ними все ясно, это диагноз)! А их работодателями, что ли… Если можно так их назвать. Ну, пусть читают и знают, что такая озвучка, мягко говоря, не нравится. И что заглатывания слюны тоже не хочется никому слушать. <br/>
Мда… Такой хороший роман! Интересный, глубокий, хочется слушать и слушать… А мой отзыв только об озвучке. У меня только одни ассоциации: этот роман подобен прекрасному угощению, которое подано гостям на грязной тарелке.
Ха! Это же тот самый графоман Потёмкин, «шедевр» которого — «Соло Моно. Путешествие сознания пораженца» — в 2017 рекламировалось из каждого утюга. Были куплены рекламное время на телевидении и книжные блогеры на ютубе, обклеивался транспорт… даже Владимир Соловьёв как-то раз офигевши возмутился: «Я постоянно вижу рекламу у нас книги Соло моно. Видел рекламу этой книги? Она идёт всюду! Интересно, есть хоть один человек в мире, который её прочитал?»<br/>
<br/>
Ну, так вот. Чтобы получить некоторое представление о «писателе» Потёмкине (настоящая фамилия его Кутателадзе), советую почитать это: <a href="https://www.rospisatel.ru/repjova-potjemkin.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.rospisatel.ru/repjova-potjemkin.htm</a> А чтобы стало понятно — что это за человек, читайте здесь: <a href="http://www.moles.ee/99/Jan/11/7-1.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.moles.ee/99/Jan/11/7-1.html</a> (вторую ссылку очень рекомендую).<br/>
<br/>
Вот, для примера, аннотация к роману графомана Потёмкина «Мания»:<br/>
<br/>
«Интрига новой книги Александра Потемкина строится вокруг разлива современной эротомании во всем ее причудливом ассортименте. Изощренное перо писателя являет специфическую практику и социальную суть этого явления с виртуозным блеском. Главная героиня, нимфоманка Наталья Мегалова, вместе во своими многочисленными партнерами вводит читателя в фантастический мир тотального секса. Автор снимает многие табу, мастерски балансируя на грани эстетически приемлемого. Это позволяет отнести книгу к вершинам эротического жанра в мировой литературе».<br/>
<br/>
А вот отзыв читательницы: <br/>
<br/>
«Я выскажу свое мнение. Думаю, эту книгу рекламирует не правительство, а сам автор или спонсоры. Потемкин миллионер, он специалист по фондовому рынку, получивший как отечественное, так и зарубежное образование. Он выпустил уже целую серию книг, известен в литературных кругах.<br/>
<br/>
Но для меня этот человек останется автором книги „Мания“. Единственной книги, которую я у него читала. И она отбила у меня желание когда-либо еще обращать внимание на творчество Александра Потемкина. Мне все равно на его звания и степени, но ни литературного таланта автора, ни художественной ценности книги я не заметила. Кто читал — меня поймет, эта гадкая пахабщина о человеке, который сменил пол и решил отдаваться каждому встречному.<br/>
<br/>
Так вот „Мания“ продается за 49 руб, а новая книга „СОЛО МОНО“ — за 649 руб. Как видите, большая часть средств, потраченных на рекламу (если она окажется успешной) окупится. Тем более, автор входит во всякие литературные общества, поэтому вполне может быть, что нашел еще спонсоров, типа продвинуть свою книгу под лозунгом повысить культурный уровень населения. Мало ли. Только по-честному, повторюсь, не верю, что такими книгами можно повысить культуру».<br/>
<br/>
Такие дела.
Если сегодня холодный северный ветер переменится на теплый южный, то знайте, вам следует ждать в гости Мэри Поппинс с черным зонтиком, в строгих туфельках без каблука и в клетчатой пелеринке. Почему именно сегодня? Потому что 11 мая отмечают День ожидания Мэри Поппинс, самой известной литературной няни-волшебницы, героини сказки английской писательницы Памелы Треверс.<br/>
Памела Трэверс подарила малышам не просто сказку. Это, скорее, притча, которая содержит духовные уроки, делающие это произведение вполне годным для прочтения людьми, давно вышедшими из нежного возраста. Чтобы вспомнить о том, насколько чудесным персонажем в сердцах читателей и зрителей стала Мэри, посмотрим, как она менялась за свою волшебную киноисторию.<br/>
Впервые в кино Мэри Поппинс сыграла американская актриса Мэри Уикс. Даже имена у них совпадали. Дебютом персонажа на киноэкранах стал не сольный фильм, как этого следовало ожидать. Актриса показала Мисс Совершенство в эпизоде телесериала «Первая студия» 19 декабря 1949 года. Тогда кино еще было чёрно-белым.<br/>
Следующей Мэри стала Джули Эндрюс. Фильм «Мэри Поппинс» вышел в 1964 году и был наполнен музыкой и танцами. Попытка создать экранизацию оказалась почти что пыткой. Уолт Дисней планировал первым приложить свою руку к истории Мэри ещё в начале 40-х годов. Но Памела Треверс не была согласна отдавать своего персонажа в руки Голливуда. Спустя 20 лет переписок писательница прибыла в США и провела две недели в Лос-Анджелесе. Дисней пытался найти подход к женщине, ревностно охранявшей собственного персонажа, в ход шли самые разные уловки. Но даже экскурсия в сказочный Диснейленд не помогла Уолту добиться желаемого. В итоге сердце Треверс было «растоплено» рассказами Уолта о собственном детстве. Писательница согласилась на экранизацию под крылом студии, но со строгим условием: она потребовала полного своего участия в подборе актёров и создании фильма.<br/>
Отечественной «Леди Совершенство» стала Наталья Андрейченко. Фильм «Мэри Поппинс, до свидания», снятый как мюзикл, вышел в 1984 году. Добрейшая красавица няня Мэри Поппинс ведет детей Майкла и Джейн в сказку, в страну чудес, а взрослых уносит на время в мир их детства, чтобы они заново открыли истины жизни.<br/>
Последней (на данный момент) сыгравшей волшебную няню актрисой стала Эмили Блант. Фильм «Мэри Поппинс возвращается» появился в российском прокате не так давно. В этой версии Мэри не просто возвращается, чтобы навести порядок в семье, но и скрасить их жизнь. Делает это она благодаря фантазии сценаристов и режиссёра, которые представили настоящий сиквел фильма с Джули Эндрюс.<br/>
Насладитесь любым из перечисленных вариантов киноверсии Мэри Поппинс и, конечно же, перечитайте любимую книгу. Помните – если холодный северный ветер переменится на тёплый южный, то Мэри уже близко! Ждите!
Наталья, вы повторяете довольно распространенную историческую ошибку — ставите знак тождества между революционными идеями 1917 года (и их носителями) и достижениями Советского Союза. Примерно также рассуждает Зюганов, с легкостью приписывая все достижения Советского Союза именно коммунистическим идеям вообще и Ленину в частности, как стоящему у истоков Советского государства. Правда, если обычного человека можно извинить искренним заблуждением, то в случае лидера компартии это скорее сознательный политический расчет. <br/>
<br/>
Между тем, это совершенно РАЗНЫЕ вещи. После октябрьской революции минимум десятилетие страна с дикой скоростью разрушалась и самоуничтожалась. Как в материальном, так и в культурном и духовном плане. Я не сталинист, но должен признать, что, пожалуй, только с приходом к власти Иосифа Виссарионовича наша Родина стала постепенно возвращаться на путь исторического развития, хоть и на новых базисных идеях. При всей неодназначности и противоречивости личности вождя народов, он все же несомненно трудился во благо нашей великой страны и много для нее сделал. В отличие от Ульянова, который открыл ящик Пандоры и, возглавляя и поощряя террор, топил в крови собственную страну ради удержания власти. И в этом нет никакой клеветы и напраслины — вопрос давно и неоднократно исследован, и при желании через Яндекс можно найти множество цитат и ссылок на документы, указывающих на поощрение Лениным самого жестокого и беспощадного террора. Но, наверное, больше всего он ненавидел именно Церковь, Православие. Можно строить разные предположения, почему он так ненавидел священство — я, к примеру, склонен видеть духовную первопричину этой ненависти — но это факт.<br/>
Ленин — лично Ленин — не сделал дня нашей страны НИЧЕГО ХОРОШЕГО!<br/>
<br/>
Честно говоря, я не увидел в рассказе издевательства над " старым, больным человеком". Просто показано, как злоба заживо поедает человека изнутри. И здесь все тот же православный принцип — люби грешника и ненавидь грех. В рассказе очень концентрированно и ядовито показано зло, носителем и вдохновителем которого является главный герой. И это зло, разумеется, не может вызывать одобрения. Но самому носителю этого зла автор сочувствует. Именно как больному — духовно больному — человеку. И в рассказе Бог через образ Николая II предлагает ему исцеление от этой духовной болезни — через духовное же средство, покаяние. Однако Ленин в конечном счете отвергает эту возможность. А Бог никого и никогда не спасает насильно. Думаю, вы увидели в рассказе издевательство над человеком, потому что с негодованием отвергли самый образ литературного героя рассказа, как противный вашему мировосприятию. Возможно, если бы рассказ касался другой исторической личности, то аналогичное по духу и смыслу повествование не вызвало бы у вас таких негативных чувств. Например, если бы подобный рассказ был написан о царе Ироде, убившем тысячи младенцев в Вифлееме в год рождения Христа. По преданию, у него также помутился рассудок и он умер в страшных мучениях, заживо поедаемый изнутри червями.<br/>
<br/>
Ленин — гений. Но гений злой, как и указано в аннотации.
«Тихий Дон»: анализ в общих чертах без цитат и примеров.<br/>
Очень хотелось бы поделиться несколькими своими мыслишками о романе. Буду писать предельно сжато и кратко. <br/>
<br/>
Авторство «Тихого Дона». <br/>
Все части и книги романа написаны последовательно, содержательно; ни одна книга не уступает по мастерству написания другой, как в создании сюжета и сюжетных линий, создания колоритных героев-персонажей, а их около 700 душ, так и по богатству языка. Говорить, что первая книга написана слабенько, вторая – более менее, а третья – получше, тогда как четвертая – просто замечательно, глупо. Я понимаю, что так может говорить защитник авторства «Тихого Дона» в пользу Шолохова, но, как мне думается, это медвежья услуга как самому роману, так и автору романа. Надо учитывать, что эпические романы такого уровня, как «Тихий Дон» подвергаются жесткой редакции. И если бы автор написал первую книгу хуже всего, а вторую – не так уж и плохо и в том же духе, то окончательная редакция самого автора, в любом случае, сделала бы все возможное, чтобы не было подобного контраста по качеству и умению написания книг: 1,2,3 и 4. <br/>
Немаловажен тот факт, что роман «Тихий Дон» был напечатан в СССР, разумеется, не без участия М. Горького, который высоко оценил труд молодого Шолохова. Я соглашусь с мнением, что Иосиф Виссарионович Сталин не мог не позволить этому роману выйти в свет по нескольким причинам, главная из которых в том, что роман косвенно утверждает идею сильной авторитарной власти, чего и лишилось казачество, где происходили постоянные брожения и шатания, что так хорошо изображено в романе; Сталин же олицетворял собою сильную власть: «Мол, читайте роман, и зарубите себе на носу: не хотите сильной власти, все будет так, как у казаков». А в итоге, казаки проиграли красногвардейцам, разумеется, идеологически. <br/>
Кстати, в пользу авторства именно Шолохова говорит даже тот факт, что он наотрез отказывался менять главы романа в угоду советской номенклатуре, которая была недовольна тем, как Шолохов изображал становление Советской власти на Дону. Надо признать, что Шолохов ярый и воинствующий правдолюбец, личность принципиальная, непреклонная, за что ему низкий поклон от всего казачества и от меня лично. <br/>
<br/>
Тема войны в романе. <br/>
Да, в романе, все-таки, проскальзывает критика красногвардейцев со стороны автора, но критика распространяется не на самих красных или белых, а также зеленых и прочих — осуждается жестокость, узколобость, озлобленность, как тех, так и других. Шолохов показывает нам все ужасы войны — так показывает, что фильмы ужасов (хоррары) выглядят как мультяшки по сравнению с тем, как Шолоховские герои гибнут: гибнут агонизирующе мучительно, гибнут, как в замедленной съемке, где казаки и красногвардейцы рубят друг друга шашками, отрубая руки, ноги и головы, а в неторных случаях — как в случае с командиром красных Лихачевым — и гениталии, чтобы потом над этим всем надругаться, а мы при этом знаем, что так и было, в самом деле. Шолохов, как достойный автор эпического жанра, показывает всю эту грязь и боль, разумеется, не для развлекухи, а так, чтобы нам, читателям, было самим больно, а война — противна, любая война, которая полна грязи и вшей, боли и крови, страданий и ужасов, которые и по сей день мы несем в своих генах, причем отголосками всего этого служат наши постоянные перепалки даже на просторах Киберпространства, где люди до сих пор воюют друг с другом, так как конфликт тех лет так и не был разрешен: кто-то не ненавидит Советскую власть в лице И.В.Сталина, охаивая его и всех красных комиссаров, кто-то поносит несчастного Царя Николая Второго, Белое движение, кто-то: еще Бог весть что, а кому-то просто не нравится цвет кожи, разрез глаз своего оппонента, тем самым проявляя тупо-банальную ксенофобию и т. д. И вот складывается такое впечатление, что люди: либо перестали читать умные и нужные книги, либо, как говорится, смотрят в книгу, видят кукиш. А для некоторых тримальхионов — дай только повод посудачить и разглагольствовать об искусстве и литературе, демонстрируя свою эрудицию ради эрудиции, интеллект ради интеллекта, а путного в словах ничего нет — разве что фасад речей красив, за которым ровным счетом ничего нет, разве что полное отсутствие мысли. <br/>
<br/>
Тема противоборства в романе. <br/>
<br/>
В романе мы видим конфликт между отцами и детьми, в частности, насильственная женитьба Григория на Наталье, где первый, хоть и не вступает в открытый конфликт, но в дальнейшем уходит из отчего дома, беря с собой свою возлюбленную женщину — Аксинью. <br/>
Хорошие казаки, плохие казаки. Григорий был хорошим казаком, он не стал насиловать польку, тогда как другие этот делали с радостью. Григорий вступает в конфликт с Чубатым из-за того, что тот убивает пленного венгра. Есть также красные казаки, которые приняли Советскую власть — такие, как: Подтелков, Михаил Кошевой, Иван Алексеевич итд., вступившие в противоборство с белыми казаками Коршуновыми, Бодовсковыми итд., а также с белым движением. <br/>
<br/>
Итак, Шолохов показал, нам противоборство старого, отжившего себя казачества с его вековыми устоями, показал нам, читателям, не только то, какой жизнью жило казачество, но и то, как оно уже не отвечало духу времени, то, как его постоянно обманывали: сначала Царь, а потом и белые генералы, а также свои же зажиточные казаки, которые, кстати, были казнены Светской властью. <br/>
<br/>
Тема любви в романе. <br/>
То, как Шолохов показал нам любовь в романе, в частности, любовный пентагон Григорий-Аксинья-Наташа-Степан-Листницкий, являет собой богатую палитру красок эмоционального мира казачества, где есть все: и страсть, и привязанность, и жестокость, и равнодушие. Но главное это то, как наши герои, в частности, Григорий и Наташа, Григорий и Аксинья, переходят от уровня примитивного уровня любви, скажем, эроса или людуса до уровня сторгэ и агапэ. Наталья, умирая прощает Григория за его измену, Григорий целует ноги умирающей Аксинье. Здесь мы видим эволюции любви, которая, как показывает Шолохов, да и сама жизнь, имеет свою последовательность: от эроса до любви возвышенной — агапэ.
Сегодня – печальная дата в русской истории. 8 февраля 1837 года состоялась роковая дуэль А. С. Пушкина с Дантесом на Черной речке.<br/>
В день дуэли поэт читал «Историю России в рассказах для детей» Александры Ишимовой, к которой был приглашен в этот день и которой написал письмо с сожалением, что не может принять ее приглашение. В записях В. А. Жуковского отмечено, что Пушкин «ходил по комнате необыкновенно весело, пел песни, потом увидел в окно Данзаса, в дверях встретил радостно. Вошли в кабинет, запер дверь. Через несколько минут послал за пистолетами...».<br/>
До места дуэли в пригороде Петербурга, вблизи комендантской дачи, было около 8 км. Они отправились на санях. По дороге у Данзаса было блеснула надежда, что дуэль расстроится – на Дворцовой набережной встретили экипаж Натальи Николаевны. Но Пушкин смотрел в другую сторону, а жена поэта была близорука и не заметила мужа. К даче противники подъехали одновременно. Секунданты проторили тропинку в глубоком, по колено, снегу. Противники заняли исходные позиции и по сигналу Данзаса стали сближаться.<br/>
Дантес выстрелил первым, не доходя до барьера. Пушкин упал лицом в снег, но раненый, он остановил сошедшего с позиции противника, требуя своего права на выстрел. У поэта хватило сил навести пистолет и спустить курок. Увидав падающего навзничь Дантеса, он воскликнул: «Bravo!» – и потерял сознание, не зная, что только ранил противника в руку, которой тот прикрывал грудь. Секунданты пытались донести истекающего кровью Пушкина до саней, но это оказалось им не по силам. Пришлось вместе с извозчиками разобрать забор, мешавший проехать.<br/>
Уже затемно добрались до дома. Пушкин нашел еще силы успокоить жену и переодеться. А Данзас поспешил за доктором. Оказалось, что пуля попала в живот и рана смертельна. Медики того времени были не в силах спасти поэта, и он скончался на второй день.<br/>
После злосчастной дуэли подполковник Данзас был арестован на 2 месяца, после чего отпущен. Он продолжил службу в армии. Что же касается Жоржа Дантеса, то его разжаловали в рядовые, лишили приобретённого в России дворянства и выслали за границу. Он дожил до 83 лет, был членом французского сената и утверждал на склоне лет, что смерть Пушкина благоприятно сказалась на его карьере.<br/>
Так закончилось это трагическое событие. Но могли ли врачи в то время спасти серьёзно раненого поэта? Специалисты утверждают, что при том уровне медицины это было невозможно. В наши дни шансы на благополучный исход составляют 60%. Это при использовании новейшей медицинской аппаратуры и антибиотиков. Но каждый из нас живёт в своё время. Поэтому нам остаётся лишь снять шляпы перед образом великого поэта, который по праву считается гордостью России.
Буду «фанаты т.н. «здорового образа жизни» еще и агрессивные как продавцы-консультанты, впаривающие ненужную вещь» как написал уважаемый Алексей с клевым мишкой на аве к ответу на Ваш комментарий (http://prntscr.com/gjd6g0). Т.е. буду фанатом, агрессивным и еще впаривать ненужную вещь;)))<br/>
<br/>
Наталья, я уважаю Ваше мнение. Некоторые книги я прочитал благодаря Вашим комментариям (просматривал комментарии к книгам, которые Вы оставляли. Хоть и не со всеми Вашими взглядами на книги я согласен (к примеру, «Старик и море»), но Вы очень грамотный и интересный человек. Очень нравиться, как Вы поддаете мысль. А самое главное: очень кратко, в отличие от меня;)))). Хоть и к пониманию книг «Алхимик» может быть двояко мнение, т.к. это «литература», но вот работа пищеварение, это уже поддается науке, и здесь работают факты, которые не могут трактоваться двояко. НО!!!!!!:<br/>
<br/>
Если Вы в оппозиции находитесь, знаете, типа, я самый умный и пофиг, я не буду тратить время, смысл Вас убеждать долгое время. Ничего страшного. Подойдет свое время, Вы о пользе сыроедения услышите, увидите результат, тогда к этой теме вернетесь и продлите свою жизнь и молодость, как минимум на 10 лет, без утери счастья и удовольствия, как многие думают. Следующими 2-мя абзацами я просто хочу показать факты, что как и у меня, у Вас не совсем верные сведения по тому, что Вы написали. Только кратких 2 факта, без личного мнения. А может после прочтения этого всего Вы подумаете «Коробцев Евгений дебил, что-то мне втюхивает, как агрессивный продавец-консультант. Какой-то бред написал. Мне пофиг. Я даже не рассмотрю такой вариант, что я могу ошибаться в своих взглядах». Дело Ваше. Сами факты:<br/>
<br/>
1. Несмотря на то, что 1,5 млн лет научились пользоваться огнем, не значит что «Ферментные системы пищеварительного тракта человека адаптированы к перевариванию именно термически обработанной пищи». Это не так. Из анатомии: «Ясно, что по природе своей человек не плотояден, его анатомия и пищеварительная система показывают, что в течение многих миллионов лет он развивался, питаясь фруктами, орехами, злаками и овощами. Человеческий кишечник, как и кишечник человекообразных обезьян, в двенадцать раз длиннее тела и приспособлен для медленного переваривания овощей и фруктов, которые разлагаются гораздо дольше, чем невегетарианские продукты. Система зубов человека с очень слабыми резцами неудобна для разрывания мяса, и, в отличие от хищников, сочленение нижней челюсти даёт человеку возможность делать боковые жевательные движения, характерные для травоядных. Обильно выделяющаяся человеческая слюна служит, в основном, для расщепления крахмала, в то время как слюна хищников выделяется в небольшом количестве и служит большей частью для смачивания, обеспечивающего лёгкое проглатывание пищи. В процессе питания мясом организм не получает растительной клетчатки, расщепление которой происходит в толстом кишечнике и требует много времени. Поэтому хищники не нуждаются в развитой и длинной толстой кишке.»<br/>
2. Времени, затраченного на переваривание мясо, требуется гораздо больше. Это просто факт.<br/>
<br/>
P.S. Ценности в сыроедение больше, просто даже если буду писать вкратце только ценности и выгоды по пунктам, без «воды», это займет много времени и места. Вы образованный человек со своим более развитым критическим мышлением, поэтому если заинтересует эта тема, сами объективно сможете на все взглянуть и узнать. Или спросить знающих людей, что будет после перехода к сыроедению. Главное не спрашивайте у тех сыроедов, которые говорят «долбанные мясоеды, сжечь бы их всех» и которые не едят мясо и никак не восполняют недостаток белка. Это не вегетарианцы. Это умственно отсталые.<br/>
<br/>
Как всегда я был очень краток на ответ к Вашему посту;)
Замечательная книга! Мне кажется, у меня появился еще один любимый автор такого жанра. Таки всегда с опасением читаю романтическое фэнтези — уж сколько раз натыкалась на откровенное не-буду-говорить-что. Понятно, конечно, мода, все дела. Но так сложно найти действительно приятные для чтения книги! «Полуночный замок» я могу с легкостью отнести к таким книгам.<br/>
Сюжет. Конечно, примерно сразу угадывается, кто окажется возлюбленным главной героини Елены. Тут опытный (и не очень опытный) читатель сразу «просечет фишку». Но как подано все это! Возникает то самое чувство гармонии, когда ожидаешь, когда же, когда случится НЕЧТО, а когда ОНО случается, сидишь замерев и слу-у-ушаешь. И весь окружающий мир оказывается где-то в стороне, и до тебя не дозовутся. А у тебя счастливая улыбка. А какой там был первый поцелуй! Просто сказка, реально! Какие они все молодцы. <br/>
В истории есть и кровавые сцены. Написано довольно четко — все воспринимается так, как хотел показать автор. Откушенная голова (стараюсь не спойлерить) — вообще была очень неожиданна. И возникло чувство «как так», и правда ведь — настолько неожиданно все произошло. Автор умеет ошарашить.<br/>
Ритм сюжета — практически нигде не провисает. Походы героини по замку — в принципе, нужны, чтобы окунуть читателя в мир, где будут происходить основные действия романа. И всё реально в меру. <br/>
Порой удивляет отношение жителей мира, куда попала Елена, к смерти. Так-то понятно, что жизнь практически не ценится у них. Но все равно как-то уж слишком, как по мне и как по мнению героини тоже. Я, как и она, поражалась некоторой черствости и почти тотальному равнодушию окружающих. Главное — самому остаться в живых. Эпизод, когда гости стали в спешном порядке разъезжаться, напомнил мне крыс, бегущих с тонущего корабля. И ведь реально людям было наплевать: скорее бы смотаться, пока не поздно.<br/>
Еще немного непонятно лично мне то, как устроен тот мир. Я сейчас начала слушать вторую часть и никак не соображу, что там с куполом защитным. Если купол находится только над замковой частью, то это значит, что другие люди (горожане, селяне) без купола. И то есть их легко могут схарчить чудища, что нападали на замок с завидной регулярностью. Либо главный герой второй части не заметил никакого купола, пока ходил по городу. Это мне немного странно.<br/>
Хочется еще сказать немного о самой Елене. Автор ее показала просто прекрасно. В ней нет того, что называют «мэрисьшностью», в тех масштабах, которыми любят злоупотреблять порой авторы книг такого же жанра. Реально веришь героине, она не ведет себя странно противоестественно, не меняет каждые пять минут своего мнения, не шарахается из стороны в сторону. Обладает здоровым любопытством и нормальным чувством самосохранения. За героиню автора надо любить и одаривать нежностью и благодарностью! Ну и за героя, конечно. Он вообще шикарен.<br/>
Есть некоторые неточности (не принципиальные) по сюжету, где-то ловятся даже на слух повторы, ну это реально мелочи, даже, наверное, не стоило бы упоминать. Просто они не портят впечатления о книге вообще. <br/>
Наталья Жильцова — большой молодец! Вдохновения ей и отличных интересных сюжетов! С большим удовольствием приступила ко второй книге. Очень уж интересно, что будет дальше, и затравка просто замечательная. Спасибо! Низкий поклон!<br/>
Отдельное мерси чтецу. У Хистовой Ани приятный, не напрягающий голос. Как кто-то сказал из комментаторов — у нее есть потенциал. Ане хочется пожелать хороших книг! Буду и дальше ее слушать в надежде, что она будет начитывать не менее интересные романы. Спасибо!)
10 сентября исполнилось 150 лет со дня рождения талантливого писателя, неутомимого путешественника, известного исследователя Дальнего Востока Владимира Клавдиевича Арсеньева. Его имя стало синонимом дальневосточной романтики и подлинного служения науке, а книги, написанные им, занимают почётное место на книжных полках тысяч любителей русской словесности.<br/>
Владимир Арсеньев родился в Петербурге в семье работника Николаевской железной дороги. Важную роль в семье сыграла система воспитания, где отец, Клавдий Фёдорович, приучал детей к чтению, рекомендуя читать книги о путешествиях. Поступление в Петербургское юнкерское училище ещё более укрепило в юноше желание стать исследователем. Географию в училище преподавал известный путешественник М. Е. Грум-Гржимайло, лекции которого о Восточной Сибири и Дальнем Востоке, особенно заинтересовали юношу.<br/>
В мае 1900 года поручик Арсеньев был переведён в 1-й Владивостокский крепостной пехотный полк. С этого времени и до конца своей жизни Владимир Клавдиевич занимался исследованием Дальнего Востока. С 1900 по 1930 год он провёл 18 исследовательских экспедиций в малоизученные районы Приморья, Приамурья, Камчатки и Охотского побережья. Параллельно он писал и издавал научные исследования. В 1912 году вышла его первая большая научная работа «Краткий военно-географический и военно-статистический очерк Уссурийского края 1900-1912 годов». Ко всем прочим способностям у Арсеньева был и литературный талант. На основе путевых заметок он написал повести «По Уссурийскому краю», «Сквозь тайгу», «В горах Сихотэ-Алиня» и другие. Но главным романом писателя является «Дерсу Узала» — высокохудожественное произведение, основанное на материалах экспедиций и изучении быта и культуры народов Сибири и Дальнего Востока. По этому роману известный японский кинорежиссёр Акира Куросава в 1975 году создал одноимённый фильм, который был удостоен премии американской киноакадемии «Оскар».<br/>
Одна из экспедиций Владимира Арсеньева состоялась в 1906 году на хребет Сихотэ-Алинь. Именно там он познакомился со своим проводником-нанайцем по имени Дерсу Узала. В наивном и в то же время мудром нанайце он увидел идеал человека, живущего в гармонии с окружающим миром. Как позднее сказал сын писателя Владимир, если бы люди подражали Дерсу, на свете не стало бы войн и раздоров. Неудивительно, что этот бесстрашный человек стал прототипом книг Арсеньева.<br/>
Владимир Арсеньев умер 4 сентября 1930 года. Причина смерти — паралич сердца, вызванный крупозным воспалением лёгких. На его похороны пришёл чуть ли не весь Владивосток. «Так, как его, здесь, на Дальнем Востоке, никого не хоронили», — писала вдова.<br/>
После смерти писателя противники и недоброжелатели попытались очернить его репутацию. Но больше всего пострадали родные. Начиная с 1934 года его вдову Маргариту неоднократно арестовывали, вменяя ей участие в заговорах, шпионаже и тому подобном. Организатором заговора считался сам Арсеньев. В 1938 году её расстреляли. 20-летнюю дочь Наталью судили за антисоветизм и «шивенистические взгляды» (так было написано в тексте обвинения) и отправили на 10 лет в исправительные лагеря. После смерти писателя пропала и его незаконченная рукопись двухтомника «Страна Удэге», которую он писал 27 лет. Эта рукопись не обнаружена до сих пор.<br/>
Но клевета не смогла принизить заслуги Арсеньева перед страной и наукой. В честь исследователя названы город, река, гора, множество улиц в Приморском крае и даже аэропорт во Владивостоке.
К прослушиванию первого романа О. Хаксли «Жёлтый Кром» меня подтолкнуло упоминание о нём в статье о творчестве поэта Т.С. Элиота. Вот мои небольшие размышления об этом дебюте будущего антиутописта. Хотя, честно оговорюсь: этот первый роман Хаксли — мой первый прочитанный у него роман.<br/>
<br/>
Главный герой, молодой поэт Дэнис, приезжает в поместье «Жёлтый Кром» к своим друзьям. Вероятно, Дэнис является прототипом самого Хаксли в юности — восторженный, неуклюжий, неловкий, хотя по-своему обаятельный. Ничем особенным, увы, не запоминающийся. Как и почти всё и все в этом романе.<br/>
Влюбляется Дэнис в свою племянницу, тщетно пытается привлечь её внимание, и в конце романа сбегает в Лондон из-за неудачи на данном предприятии. Вот, собственно, вся сюжетная линия главного героя. Ооо, сюжет — это отдельный абзац!<br/>
<br/>
Сюжета в романе нет. То есть как: конечно, он есть. Но никакой динамики, никакого конфликта. Кульминацией для себя я вообще считаю полюбившуюся многим читателям вставку в виде исторической хроники о семье карликов — написанную Хаксли отдельно и вставленную в роман позже. Ну, и которая на сюжет ни на йоту не влияет.<br/>
Так вот, весь сюжет «Жёлтого Крома» — это равнина, поле, прямая линия электрокардиограммы. Ничего особенного не происходит от слова совсем. Все герои словно бы существуют, выполняя функцию своеобразного рупора размышлений молодого (27 лет) Хаксли на самые различные темы — от кубизма до эмансипации женщин. Единственный момент, когда автору удаётся привлечь читателя, то и дело деконцентрирующегося из-за вялого сюжета, это упомянутая уже история о семье карликов.<br/>
<br/>
Но парадокс в том, что пресловутая прямая линия ЭКГ вовсе не означает смерть произведения и её дальнейшее выбрасывание с корабля современности. Это просто хороший сатирический роман о нескольких простых днях небольшой группы простых, хоть и образованных англичан. Спокойный пейзаж, солнечный зайчик, слепок хронотопа (то бишь 1921 в Англии). Роман легко читается/слушается, хороший язык, не нудятина, но и особого интереса (и тем паче восторга) не вызывает.<br/>
<br/>
Вообще, показалось, что написано очень по-чеховски, смесь «Вишнёвого сада» и «Дяди Вани»: друг друга никто не слушает, зато все много говорят и, конечно, страдают. От чего? От чего всегда страдает любой приличный и уважающий себя образованный человек — от скуки.<br/>
<br/>
В то же время по-своему пророческий роман. Некоторые мысли, насколько я понял из других рецензий, Хаксли разовьёт в пока нечитанном мною «О дивном новом мире». Вот пример «близкого» пророчества (напомню, что роман написан в 1921 году, т.е. между двумя мировыми войнами):<br/>
<br/>
"- Разве будет ещё одна война? — спросила пожилая дама, которой он предсказал этот конец.<br/>
— Очень скоро, — ответил мистер Скоуган со спокойной уверенностью."<br/>
<br/>
К слову, в романе «Степной волк» (1927) Гессе тоже предрёк Вторую мировую. Видимо, в воздухе витало.<br/>
<br/>
А вот пример «далёкого» пророчества, т.е. ближе к нашей действительности:<br/>
<br/>
«Какой приятной и радостной была бы жизнь, если бы можно было совсем избавиться от общения с людьми! Возможно, в будущем, когда техника достигнет совершенства — ибо я, признаюсь, подобно Годвину и Шелли, верю в совершенствование, но в совершенствование машин, — тогда, возможно, те, кто, как я, желает этого, будут жить в благородном затворничестве, окружённые тактичным вниманием безмолвных и приятных машин, не боясь человеческого вторжения. Прекрасная мысль».<br/>
<br/>
Благодарю Наталью Некрасову за прекрасное прочтение. Запись качественная, хотя была сделана аж в октябре 1989 года! А в 2013 году её, очевидно, сюда выложили.
Не смогла ограничиться лаконичным комментарием, простите. Действительно достойно восхищения, как при помощи прямой речи персонажа и зеркала писателю удается всего на 3-х страницах (15 минут прослушивания) представить нам своего рода «автопортрет Дориана Грея». Пройдемся же с карандашиком по тексту. <br/>
<br/>
" Не стану рассказывать нашей повести. У любви только одна повесть, всегда одна и та же. Я встретил ее и полюбил. Вот и все. " — Рассказчик пытается что-то скрыть. Но, судя по его словам, страсть и влечение к этой женщине были у него очень сильны. Ну, там, ласки, взоры, речи и все такое.<br/>
И вот она слегла.<br/>
«О чем мы говорили? Не знаю. Я все позабыл, все, все! » — То есть ему не особенно важно было, о чем они говорили. А ведь к словам значимых для себя людей обычно прислушиваются. Потом она умерла.<br/>
<br/>
«Явился священник и, говоря о ней, сказал: «Ваша любовница». Мне показалось, что он оскорбил ее. Никто не смел называть ее так, ведь она умерла. Я выгнал его. » —Так вон оно что. Священник посмел ему в лицо сказать неприятную правду. То есть СДЕЛАТЬ женщину своей любовницей и тем самым навсегда погубить ее репутацию и навсегда закрыть ей путь в приличное общество не представляется нашему герою оскорбительным для нее, а вот услышать об этом от другого… А если бы вдруг умерла не она, а он, не пожелавший дать ей свое имя и законное положение, что ожидало бы ее? Несомненное падение и гибель. Не может быть, чтобы он не понимал этого, но его это не волновало.Забота о благополучии любимой, видимо, не входила в число приоритетов нашего пылко влюбленного. Я понимаю, что у некоторых современных читателей могут быть несколько сбиты традиционные настройки, поэтому предложу для сравнения другой рассказ Мопассана, такой же короткий, —«Буатель» (он есть на сайте). Так вот там речь идет действительно, о любви, о честной любви. Но вернемся к нашему герою.<br/>
«Пришли знакомые, несколько подруг. Я скрылся. Я убежал.» — он не хочет видеть людей, которые пришли разделить его горе, и, которым, видимо, была дорога покойница. Что-то мешает ему прямо смотреть им в глаза и принимать их соболезнования, а может быть и упреки…<br/>
Уехал. Вернулся. В доме где, по идее, должны жить милые сердцу воспоминания, чувствует себя ужасно, хочет бежать. Что гонит его, вызывает этот явный страх? Чувство вины, муки нечистой совести? Очень похоже.<br/>
И вот тут появляется оно, Зеркало. <br/>
" И я остановился как вкопанный против зеркала, так часто ее отражавшего. Так часто, что оно тоже должно было сохранить ее образ. "<br/>
Вглядывается в зеркало в попытке воскресить образ любимой, но, как вы думаете, кого он может там увидеть? Сюрприз! Как пелось в одной хорошей песне, «Looking at me you see yourself».<br/>
«Скорбное зеркало, живое, светлое, страшное зеркало, источник бесконечных пыток!»<br/>
В психоанализе это, кажется, называется проекцией. С этого момента мы переходим к мистической части и наблюдаем путешествие героя к самому себе. Он отправляется на кладбище. Мысли о разложившемся теле любимой опять терзают его, так как кроме ее тела, «смутного объекта желания», вспомнить ему нечего, а искомый светлый образ по-прежнем ускользает. За оградой первого кладбища он попадает на кладбище «по ту сторону», которое мы можем считать пространством его души, территорией его сна или бреда, как вам будет угодно. И здесь нам откроется истина о внутреннем мире нашего героя, так как он переходит к интересным обобщениям, и мы узнаем его мнение о человечестве как таковом. <br/>
"… все они были палачами своих близких, злодеями, подлецами, лицемерами, лжецами, мошенниками, клеветниками, завистниками, что они воровали, обманывали, совершали самые позорные, самые отвратительные поступки — все эти любящие отцы, верные супруги, преданные сыновья, целомудренные девушки, честные торговцы, все эти мужчины и женщины, слывшие добродетельными."<br/>
Неужели абсолютно все?<br/>
Вот что отвечает один хороший человек, персонаж пьесы любимого мною Евгения Шварца, на подобное заявление:<br/>
" Не надо так говорить. Так говорят те, кто выбрал себе самую ужасную дорогу в жизни. Они безжалостно душат, давят, грабят, клевещут: кого жалеть — ведь все люди негодяи!" <br/>
А пословица говорит:«У кривой Натальи все люди канальи». <br/>
Ну и последний, логичный шаг нашего героя — очернить память умершей и самому поверить в это, чтобы избегать в дальнейшем мучительного чувства вины перед нею. Просто поселил еще одного беса в своем персональном аду. <br/>
А что же покойница? О ней мы ничего не узнаем. De mortuis aut bene aut nihil.
Это я вам еще не показал, список того что вам предстоит услышать.<br/>
<br/>
Адлова, Вера | Мирка<br/>
Амичис, Эдмондо Де | Сердце<br/>
Ампелонов, Александр Львович | Новоселье<br/>
Арджилли, Марчелло | Ватага из Сан Лоренцо<br/>
Астахов, Евгений Евгеньевич | Рукопись в кожаном переплете<br/>
Бахревский, Владислав Анатольевич | Агей<br/>
Бётхер, Альфред | Поведение — двойка<br/>
Бодрова, Анна Григорьевна | Аринкино утро<br/>
Бременер, Макс Соломонович | Тебе посвящается<br/>
Бременер, Макс Соломонович | Чур, не игра!<br/>
Бродская, Дина Леонтьевна | Марийкино детство<br/>
Бруштейн, Александра Яковлевна | Дорога уходит в даль…<br/>
Вайсберг, Леонид Маркович | Тайна корабельного кладбища. И я плавал по Дунаю<br/>
Василевская, Ванда Львовна | Комната на чердаке<br/>
Василенко, Иван Дмитриевич | В неосвещенной школе<br/>
Василенко, Иван Дмитриевич | Звездочка<br/>
Васкес-Виго, Кармен | Мятные леденцы<br/>
Вельм, Альфред | Пуговица, или серебряные часы с ключиком<br/>
Вивье, Колетт | Автостоп<br/>
Вольф, Сергей | Завтра утром, за чаем<br/>
Вольф, Сергей Евгеньевич | Мне на плечо сегодня села стрекоза<br/>
Герлих, Гюнтер | Девочка и мальчик<br/>
Голицын, Сергей Михайлович | Сорок изыскателей, За березовыми книгами<br/>
Голицын, Сергей Михайлович | Тайна старого Радуля<br/>
Гринин, Михаил Ефимович | Пароход идёт в Ростов<br/>
Дворкин, Илья Львович | Взгляни на небо<br/>
Дворкин, Илья Львович | Голова античной богини<br/>
Дворкин, Илья Львович | Трава пахнет солнцем<br/>
Домагалик, Януш | Конец каникул<br/>
Домагалик, Януш | Принцесса и мальчишки<br/>
Достян, Ричи Михайловна | Тревога<br/>
Дубов, Николай Иванович | Мальчик у моря<br/>
Железников, Владимир | Ночной ветер<br/>
Жиляр, Мадлен | Тайная тропа к Бори-Верт<br/>
Иванов, Сергей Анатольевич | Бывший Булка и его дочь<br/>
Иванов, Сергей Анатольевич | «Лето я провела хорошо...»<br/>
Иванов, Сергей Анатольевич | Тринадцатый год жизни<br/>
Кальвино, Итало | Космикомические истории<br/>
Кальвино, Итало | Паломар<br/>
Киселев, Владимир | Девочка и птицелет<br/>
Кнорре, Федор Фёдорович | Оля<br/>
Козлов, Юрий | Качели в Пушкинских Горах<br/>
Коларова, Яромира | О чем не сказала Гедвика<br/>
Коршунов, Михаил | Девять возвращений<br/>
Коршунов, Михаил Павлович | Трагический иероглиф<br/>
Котовщикова, Аделаида Александровна | Нитка кораллов<br/>
Красовская, Галина | Серебряное дерево<br/>
Кузьмин, Лев Иванович | Привет тебе, Митя Кукин!<br/>
Курбатов, Константин Иванович | Волшебная гайка<br/>
Линь, Ван | Дальние края<br/>
Ляшенко, Михаил Юрьевич | Человек-луч<br/>
Маклосски, Роберт | Приключения Гомера Прайса<br/>
Максимов, Анатолий Николаевич | Чудаки с Улики. Зимние птицы<br/>
Матвеева, Елена Александровна | Черновой вариант<br/>
Матвеева, Людмила | Виртуальная любовь в 6 «Б»<br/>
Матвеева, Людмила Григорьевна | Продлёнка<br/>
Матвеева, Людмила Григорьевна | Ступеньки, нагретые солнцем<br/>
Минчковский, Аркадий Миронович | Старик прячется в тень<br/>
Минчковский, Аркадий Миронович | Футбол с девчонками<br/>
Мирер, Александр | Субмарина «Голубой кит»<br/>
Мирер, Александр Исаакович | Дом скитальцев<br/>
Михайловская, Кира Николаевна & Шамков, Михаил Исаакович | Мальчик на главную роль<br/>
Михасенко, Геннадий Павлович | Кандаурские мальчишки<br/>
Мусерович, Малгожата | Целестина, или Шестое чувство<br/>
Мухина, Лена | Блокадный дневник Лены Мухиной<br/>
Мухина-Петринская, Валентина Михайловна | Корабли Санди<br/>
Мэккин, Уолтер | Голуби улетели<br/>
Нестайко, Всеволод Зиновьевич | Единица «с обманом»<br/>
Нечаев, Леонид Евгеньевич | Ожидание друга, или признания подростка<br/>
Нечаев, Леонид Евгеньевич | Портрет<br/>
Новогрудский, Лев | Закрытие открытия<br/>
Ожоговская, Ганна | Чудо-юдо, Агнешка и апельсин<br/>
Перфильева, Анастасия Витальевна | Шпага д’Артаньяна<br/>
Печерский, Николай Павлович | Серёжка Покусаев, его жизнь и страдания<br/>
Покровский, Григорий Александрович | Честь<br/>
Полетаев, С. Е. & Миримский, Самуил Ефимович | История двух беглецов<br/>
Поликарпова, Татьяна | Две березы на холме<br/>
Полоцкая, Серафима Петровна | Роль, заметная на экране<br/>
Прилежаева, Мария Павловна | Семиклассницы<br/>
Прилежаева, Мария Павловна | С тобой товарищи<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Замок Чёрной Королевы<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Новые приключения желтого чемоданчика<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Остров капитанов<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Ученик волшебника<br/>
Пукк, Холгер Янович | Юри<br/>
Пукк, Хольгер Янович | Виллу-филателист<br/>
Разумневич, Владимир Лукьянович | Веснушки — от хорошего настроения<br/>
Раннамаа, Сильвия | КАДРИ<br/>
Ржига, Богумил | Адам и Отька<br/>
Роллечек, Наталия | Деревянные четки<br/>
Русанова, Ольга | Сестры<br/>
Рязанова, Екатерина Михайловна | На пороге юности<br/>
Сабинина, Людмила Николаевна | Родео Лиды Карякиной<br/>
Сантарова, Алена | Катя, Катенька, Катрин<br/>
Сая, Казис Казисович | Эй, прячьтесь!<br/>
Сен-Марку, Жани | Фаншетта, или Сад Надежды<br/>
Серков, Иван Киреевич | Мы с Санькой в тылу врага<br/>
Сещицкая, Кристина | Мой волшебный фонарь<br/>
Сидоров, Виктор | Федька Сыч теряет кличку<br/>
Сидоров, Виктор Степанович | Тайна Белого камня<br/>
Смирнов, Василий Иванович | Ребята Скобского дворца<br/>
Снопкевич, Халина | 2x2=мечта<br/>
Соловейчик, Симон Львович | Мокрые под дождем<br/>
Стрелкова, Ирина | ЧЁТ И НЕЧЕТ<br/>
Суомела, Эркки К. | Чужая страна — черника<br/>
Тани, Синсукэ | Дети из дома № 300<br/>
Тот, Шандор Шомоди | Второе рождение Жолта Керекеша<br/>
Тублин, Валентин Соломонович | Золотые яблоки Гесперид<br/>
Тунгал, Леэло Феликсовна | Четыре дня Маарьи<br/>
Туричин, Илья Афроимович | Закон тридцатого. Люська<br/>
Уильямс, Роберт | Джинн третьего класса<br/>
Федоров, Николай Тимонович | Богиня победы<br/>
Фролова, Майя Флоровна | Солнечная Северяния<br/>
Фролов, Вадим Григорьевич | Что к чему…<br/>
Хилдик, Эдмунд Уоллес | Питер Брейн и его друзья<br/>
Хименес, Хуан Рамон | Платеро и я. Андалузская элегия<br/>
Хольц-Баумерт, Герхард | Автостопом на север<br/>
Хондзыньская, Зофья | Встречаются во мраке корабли<br/>
Цинберг, Тамара Сергеевна | Седьмая симфония<br/>
Цубота, Дзёдзи | Дети на ветру<br/>
Чтвртек, Вацлав | О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке<br/>
Шим, Эдуард Юрьевич | Ребята с нашего двора<br/>
Штительман, Михаил Ефимович | Повесть о детстве<br/>
Эмден, Эсфирь Михайловна | Школьный год Марины Петровой<br/>
Эргле, Зента Эрнестовна | Ребята нашего двора. Вот это было лето!<br/>
Юнке, Альваро | Мужчины двенадцати лет<br/>
Юргелевич, Ирена | Чужой<br/>
Юрьев, Зиновий Юрьевич | Дарю вам память<br/>
Ярункова, Клара | Брат Молчаливого Волка<br/>
Ярункова, Клара | Единственная<br/>
Ярункова, Клара | Мой тайный дневник
Но вернемся к тем пресловутым минус 25-ти процентам. Если некоторые могут подумать, что это выход, то уверяю вас – нет и еще раз нет. При таком понижении скорости начинается ощутимое искажение звука. Завываний, правда, нет, но попробуйте сами: уменьшите скорость до -25%, вооружитесь наушниками (а ведь мы в основном слушаем в наушниках) и… в полной мере «насладитесь» позорной работой звукорежиссера Татьяны Корниловой. Таких заглатываний слюны, которые как обухом били бы по ушам, я никогда не слышала. И чем ближе к концу, тем оглушительнее они становились. Осмелюсь предположить, что вышеупомянутая Татьяна Корнилова и другой печально известный звукорежиссер Наталья Веселкина – выходцы из одной и той же школы, где готовят явно не профессионалов своего дела. <br/>
Мне даже неловко, что я пишу такой длинный комментарий. Но почему я это делаю? У меня теплится робкая надежда, что отзывы об озвучке все же иногда просматриваются… нет, не самими чтецами типа Луганской (с ними все ясно, это диагноз)! А их работодателями, что ли… Если можно так их назвать. Ну, пусть читают и знают, что такая озвучка, мягко говоря, не нравится. И что заглатывания слюны тоже не хочется никому слушать. <br/>
Мда… Такой хороший роман! Интересный, глубокий, хочется слушать и слушать… А мой отзыв только об озвучке. У меня только одни ассоциации: этот роман подобен прекрасному угощению, которое подано гостям на грязной тарелке.
<br/>
Ну, так вот. Чтобы получить некоторое представление о «писателе» Потёмкине (настоящая фамилия его Кутателадзе), советую почитать это: <a href="https://www.rospisatel.ru/repjova-potjemkin.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.rospisatel.ru/repjova-potjemkin.htm</a> А чтобы стало понятно — что это за человек, читайте здесь: <a href="http://www.moles.ee/99/Jan/11/7-1.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.moles.ee/99/Jan/11/7-1.html</a> (вторую ссылку очень рекомендую).<br/>
<br/>
Вот, для примера, аннотация к роману графомана Потёмкина «Мания»:<br/>
<br/>
«Интрига новой книги Александра Потемкина строится вокруг разлива современной эротомании во всем ее причудливом ассортименте. Изощренное перо писателя являет специфическую практику и социальную суть этого явления с виртуозным блеском. Главная героиня, нимфоманка Наталья Мегалова, вместе во своими многочисленными партнерами вводит читателя в фантастический мир тотального секса. Автор снимает многие табу, мастерски балансируя на грани эстетически приемлемого. Это позволяет отнести книгу к вершинам эротического жанра в мировой литературе».<br/>
<br/>
А вот отзыв читательницы: <br/>
<br/>
«Я выскажу свое мнение. Думаю, эту книгу рекламирует не правительство, а сам автор или спонсоры. Потемкин миллионер, он специалист по фондовому рынку, получивший как отечественное, так и зарубежное образование. Он выпустил уже целую серию книг, известен в литературных кругах.<br/>
<br/>
Но для меня этот человек останется автором книги „Мания“. Единственной книги, которую я у него читала. И она отбила у меня желание когда-либо еще обращать внимание на творчество Александра Потемкина. Мне все равно на его звания и степени, но ни литературного таланта автора, ни художественной ценности книги я не заметила. Кто читал — меня поймет, эта гадкая пахабщина о человеке, который сменил пол и решил отдаваться каждому встречному.<br/>
<br/>
Так вот „Мания“ продается за 49 руб, а новая книга „СОЛО МОНО“ — за 649 руб. Как видите, большая часть средств, потраченных на рекламу (если она окажется успешной) окупится. Тем более, автор входит во всякие литературные общества, поэтому вполне может быть, что нашел еще спонсоров, типа продвинуть свою книгу под лозунгом повысить культурный уровень населения. Мало ли. Только по-честному, повторюсь, не верю, что такими книгами можно повысить культуру».<br/>
<br/>
Такие дела.
Памела Трэверс подарила малышам не просто сказку. Это, скорее, притча, которая содержит духовные уроки, делающие это произведение вполне годным для прочтения людьми, давно вышедшими из нежного возраста. Чтобы вспомнить о том, насколько чудесным персонажем в сердцах читателей и зрителей стала Мэри, посмотрим, как она менялась за свою волшебную киноисторию.<br/>
Впервые в кино Мэри Поппинс сыграла американская актриса Мэри Уикс. Даже имена у них совпадали. Дебютом персонажа на киноэкранах стал не сольный фильм, как этого следовало ожидать. Актриса показала Мисс Совершенство в эпизоде телесериала «Первая студия» 19 декабря 1949 года. Тогда кино еще было чёрно-белым.<br/>
Следующей Мэри стала Джули Эндрюс. Фильм «Мэри Поппинс» вышел в 1964 году и был наполнен музыкой и танцами. Попытка создать экранизацию оказалась почти что пыткой. Уолт Дисней планировал первым приложить свою руку к истории Мэри ещё в начале 40-х годов. Но Памела Треверс не была согласна отдавать своего персонажа в руки Голливуда. Спустя 20 лет переписок писательница прибыла в США и провела две недели в Лос-Анджелесе. Дисней пытался найти подход к женщине, ревностно охранявшей собственного персонажа, в ход шли самые разные уловки. Но даже экскурсия в сказочный Диснейленд не помогла Уолту добиться желаемого. В итоге сердце Треверс было «растоплено» рассказами Уолта о собственном детстве. Писательница согласилась на экранизацию под крылом студии, но со строгим условием: она потребовала полного своего участия в подборе актёров и создании фильма.<br/>
Отечественной «Леди Совершенство» стала Наталья Андрейченко. Фильм «Мэри Поппинс, до свидания», снятый как мюзикл, вышел в 1984 году. Добрейшая красавица няня Мэри Поппинс ведет детей Майкла и Джейн в сказку, в страну чудес, а взрослых уносит на время в мир их детства, чтобы они заново открыли истины жизни.<br/>
Последней (на данный момент) сыгравшей волшебную няню актрисой стала Эмили Блант. Фильм «Мэри Поппинс возвращается» появился в российском прокате не так давно. В этой версии Мэри не просто возвращается, чтобы навести порядок в семье, но и скрасить их жизнь. Делает это она благодаря фантазии сценаристов и режиссёра, которые представили настоящий сиквел фильма с Джули Эндрюс.<br/>
Насладитесь любым из перечисленных вариантов киноверсии Мэри Поппинс и, конечно же, перечитайте любимую книгу. Помните – если холодный северный ветер переменится на тёплый южный, то Мэри уже близко! Ждите!
<br/>
Между тем, это совершенно РАЗНЫЕ вещи. После октябрьской революции минимум десятилетие страна с дикой скоростью разрушалась и самоуничтожалась. Как в материальном, так и в культурном и духовном плане. Я не сталинист, но должен признать, что, пожалуй, только с приходом к власти Иосифа Виссарионовича наша Родина стала постепенно возвращаться на путь исторического развития, хоть и на новых базисных идеях. При всей неодназначности и противоречивости личности вождя народов, он все же несомненно трудился во благо нашей великой страны и много для нее сделал. В отличие от Ульянова, который открыл ящик Пандоры и, возглавляя и поощряя террор, топил в крови собственную страну ради удержания власти. И в этом нет никакой клеветы и напраслины — вопрос давно и неоднократно исследован, и при желании через Яндекс можно найти множество цитат и ссылок на документы, указывающих на поощрение Лениным самого жестокого и беспощадного террора. Но, наверное, больше всего он ненавидел именно Церковь, Православие. Можно строить разные предположения, почему он так ненавидел священство — я, к примеру, склонен видеть духовную первопричину этой ненависти — но это факт.<br/>
Ленин — лично Ленин — не сделал дня нашей страны НИЧЕГО ХОРОШЕГО!<br/>
<br/>
Честно говоря, я не увидел в рассказе издевательства над " старым, больным человеком". Просто показано, как злоба заживо поедает человека изнутри. И здесь все тот же православный принцип — люби грешника и ненавидь грех. В рассказе очень концентрированно и ядовито показано зло, носителем и вдохновителем которого является главный герой. И это зло, разумеется, не может вызывать одобрения. Но самому носителю этого зла автор сочувствует. Именно как больному — духовно больному — человеку. И в рассказе Бог через образ Николая II предлагает ему исцеление от этой духовной болезни — через духовное же средство, покаяние. Однако Ленин в конечном счете отвергает эту возможность. А Бог никого и никогда не спасает насильно. Думаю, вы увидели в рассказе издевательство над человеком, потому что с негодованием отвергли самый образ литературного героя рассказа, как противный вашему мировосприятию. Возможно, если бы рассказ касался другой исторической личности, то аналогичное по духу и смыслу повествование не вызвало бы у вас таких негативных чувств. Например, если бы подобный рассказ был написан о царе Ироде, убившем тысячи младенцев в Вифлееме в год рождения Христа. По преданию, у него также помутился рассудок и он умер в страшных мучениях, заживо поедаемый изнутри червями.<br/>
<br/>
Ленин — гений. Но гений злой, как и указано в аннотации.
Очень хотелось бы поделиться несколькими своими мыслишками о романе. Буду писать предельно сжато и кратко. <br/>
<br/>
Авторство «Тихого Дона». <br/>
Все части и книги романа написаны последовательно, содержательно; ни одна книга не уступает по мастерству написания другой, как в создании сюжета и сюжетных линий, создания колоритных героев-персонажей, а их около 700 душ, так и по богатству языка. Говорить, что первая книга написана слабенько, вторая – более менее, а третья – получше, тогда как четвертая – просто замечательно, глупо. Я понимаю, что так может говорить защитник авторства «Тихого Дона» в пользу Шолохова, но, как мне думается, это медвежья услуга как самому роману, так и автору романа. Надо учитывать, что эпические романы такого уровня, как «Тихий Дон» подвергаются жесткой редакции. И если бы автор написал первую книгу хуже всего, а вторую – не так уж и плохо и в том же духе, то окончательная редакция самого автора, в любом случае, сделала бы все возможное, чтобы не было подобного контраста по качеству и умению написания книг: 1,2,3 и 4. <br/>
Немаловажен тот факт, что роман «Тихий Дон» был напечатан в СССР, разумеется, не без участия М. Горького, который высоко оценил труд молодого Шолохова. Я соглашусь с мнением, что Иосиф Виссарионович Сталин не мог не позволить этому роману выйти в свет по нескольким причинам, главная из которых в том, что роман косвенно утверждает идею сильной авторитарной власти, чего и лишилось казачество, где происходили постоянные брожения и шатания, что так хорошо изображено в романе; Сталин же олицетворял собою сильную власть: «Мол, читайте роман, и зарубите себе на носу: не хотите сильной власти, все будет так, как у казаков». А в итоге, казаки проиграли красногвардейцам, разумеется, идеологически. <br/>
Кстати, в пользу авторства именно Шолохова говорит даже тот факт, что он наотрез отказывался менять главы романа в угоду советской номенклатуре, которая была недовольна тем, как Шолохов изображал становление Советской власти на Дону. Надо признать, что Шолохов ярый и воинствующий правдолюбец, личность принципиальная, непреклонная, за что ему низкий поклон от всего казачества и от меня лично. <br/>
<br/>
Тема войны в романе. <br/>
Да, в романе, все-таки, проскальзывает критика красногвардейцев со стороны автора, но критика распространяется не на самих красных или белых, а также зеленых и прочих — осуждается жестокость, узколобость, озлобленность, как тех, так и других. Шолохов показывает нам все ужасы войны — так показывает, что фильмы ужасов (хоррары) выглядят как мультяшки по сравнению с тем, как Шолоховские герои гибнут: гибнут агонизирующе мучительно, гибнут, как в замедленной съемке, где казаки и красногвардейцы рубят друг друга шашками, отрубая руки, ноги и головы, а в неторных случаях — как в случае с командиром красных Лихачевым — и гениталии, чтобы потом над этим всем надругаться, а мы при этом знаем, что так и было, в самом деле. Шолохов, как достойный автор эпического жанра, показывает всю эту грязь и боль, разумеется, не для развлекухи, а так, чтобы нам, читателям, было самим больно, а война — противна, любая война, которая полна грязи и вшей, боли и крови, страданий и ужасов, которые и по сей день мы несем в своих генах, причем отголосками всего этого служат наши постоянные перепалки даже на просторах Киберпространства, где люди до сих пор воюют друг с другом, так как конфликт тех лет так и не был разрешен: кто-то не ненавидит Советскую власть в лице И.В.Сталина, охаивая его и всех красных комиссаров, кто-то поносит несчастного Царя Николая Второго, Белое движение, кто-то: еще Бог весть что, а кому-то просто не нравится цвет кожи, разрез глаз своего оппонента, тем самым проявляя тупо-банальную ксенофобию и т. д. И вот складывается такое впечатление, что люди: либо перестали читать умные и нужные книги, либо, как говорится, смотрят в книгу, видят кукиш. А для некоторых тримальхионов — дай только повод посудачить и разглагольствовать об искусстве и литературе, демонстрируя свою эрудицию ради эрудиции, интеллект ради интеллекта, а путного в словах ничего нет — разве что фасад речей красив, за которым ровным счетом ничего нет, разве что полное отсутствие мысли. <br/>
<br/>
Тема противоборства в романе. <br/>
<br/>
В романе мы видим конфликт между отцами и детьми, в частности, насильственная женитьба Григория на Наталье, где первый, хоть и не вступает в открытый конфликт, но в дальнейшем уходит из отчего дома, беря с собой свою возлюбленную женщину — Аксинью. <br/>
Хорошие казаки, плохие казаки. Григорий был хорошим казаком, он не стал насиловать польку, тогда как другие этот делали с радостью. Григорий вступает в конфликт с Чубатым из-за того, что тот убивает пленного венгра. Есть также красные казаки, которые приняли Советскую власть — такие, как: Подтелков, Михаил Кошевой, Иван Алексеевич итд., вступившие в противоборство с белыми казаками Коршуновыми, Бодовсковыми итд., а также с белым движением. <br/>
<br/>
Итак, Шолохов показал, нам противоборство старого, отжившего себя казачества с его вековыми устоями, показал нам, читателям, не только то, какой жизнью жило казачество, но и то, как оно уже не отвечало духу времени, то, как его постоянно обманывали: сначала Царь, а потом и белые генералы, а также свои же зажиточные казаки, которые, кстати, были казнены Светской властью. <br/>
<br/>
Тема любви в романе. <br/>
То, как Шолохов показал нам любовь в романе, в частности, любовный пентагон Григорий-Аксинья-Наташа-Степан-Листницкий, являет собой богатую палитру красок эмоционального мира казачества, где есть все: и страсть, и привязанность, и жестокость, и равнодушие. Но главное это то, как наши герои, в частности, Григорий и Наташа, Григорий и Аксинья, переходят от уровня примитивного уровня любви, скажем, эроса или людуса до уровня сторгэ и агапэ. Наталья, умирая прощает Григория за его измену, Григорий целует ноги умирающей Аксинье. Здесь мы видим эволюции любви, которая, как показывает Шолохов, да и сама жизнь, имеет свою последовательность: от эроса до любви возвышенной — агапэ.
В день дуэли поэт читал «Историю России в рассказах для детей» Александры Ишимовой, к которой был приглашен в этот день и которой написал письмо с сожалением, что не может принять ее приглашение. В записях В. А. Жуковского отмечено, что Пушкин «ходил по комнате необыкновенно весело, пел песни, потом увидел в окно Данзаса, в дверях встретил радостно. Вошли в кабинет, запер дверь. Через несколько минут послал за пистолетами...».<br/>
До места дуэли в пригороде Петербурга, вблизи комендантской дачи, было около 8 км. Они отправились на санях. По дороге у Данзаса было блеснула надежда, что дуэль расстроится – на Дворцовой набережной встретили экипаж Натальи Николаевны. Но Пушкин смотрел в другую сторону, а жена поэта была близорука и не заметила мужа. К даче противники подъехали одновременно. Секунданты проторили тропинку в глубоком, по колено, снегу. Противники заняли исходные позиции и по сигналу Данзаса стали сближаться.<br/>
Дантес выстрелил первым, не доходя до барьера. Пушкин упал лицом в снег, но раненый, он остановил сошедшего с позиции противника, требуя своего права на выстрел. У поэта хватило сил навести пистолет и спустить курок. Увидав падающего навзничь Дантеса, он воскликнул: «Bravo!» – и потерял сознание, не зная, что только ранил противника в руку, которой тот прикрывал грудь. Секунданты пытались донести истекающего кровью Пушкина до саней, но это оказалось им не по силам. Пришлось вместе с извозчиками разобрать забор, мешавший проехать.<br/>
Уже затемно добрались до дома. Пушкин нашел еще силы успокоить жену и переодеться. А Данзас поспешил за доктором. Оказалось, что пуля попала в живот и рана смертельна. Медики того времени были не в силах спасти поэта, и он скончался на второй день.<br/>
После злосчастной дуэли подполковник Данзас был арестован на 2 месяца, после чего отпущен. Он продолжил службу в армии. Что же касается Жоржа Дантеса, то его разжаловали в рядовые, лишили приобретённого в России дворянства и выслали за границу. Он дожил до 83 лет, был членом французского сената и утверждал на склоне лет, что смерть Пушкина благоприятно сказалась на его карьере.<br/>
Так закончилось это трагическое событие. Но могли ли врачи в то время спасти серьёзно раненого поэта? Специалисты утверждают, что при том уровне медицины это было невозможно. В наши дни шансы на благополучный исход составляют 60%. Это при использовании новейшей медицинской аппаратуры и антибиотиков. Но каждый из нас живёт в своё время. Поэтому нам остаётся лишь снять шляпы перед образом великого поэта, который по праву считается гордостью России.
<br/>
Наталья, я уважаю Ваше мнение. Некоторые книги я прочитал благодаря Вашим комментариям (просматривал комментарии к книгам, которые Вы оставляли. Хоть и не со всеми Вашими взглядами на книги я согласен (к примеру, «Старик и море»), но Вы очень грамотный и интересный человек. Очень нравиться, как Вы поддаете мысль. А самое главное: очень кратко, в отличие от меня;)))). Хоть и к пониманию книг «Алхимик» может быть двояко мнение, т.к. это «литература», но вот работа пищеварение, это уже поддается науке, и здесь работают факты, которые не могут трактоваться двояко. НО!!!!!!:<br/>
<br/>
Если Вы в оппозиции находитесь, знаете, типа, я самый умный и пофиг, я не буду тратить время, смысл Вас убеждать долгое время. Ничего страшного. Подойдет свое время, Вы о пользе сыроедения услышите, увидите результат, тогда к этой теме вернетесь и продлите свою жизнь и молодость, как минимум на 10 лет, без утери счастья и удовольствия, как многие думают. Следующими 2-мя абзацами я просто хочу показать факты, что как и у меня, у Вас не совсем верные сведения по тому, что Вы написали. Только кратких 2 факта, без личного мнения. А может после прочтения этого всего Вы подумаете «Коробцев Евгений дебил, что-то мне втюхивает, как агрессивный продавец-консультант. Какой-то бред написал. Мне пофиг. Я даже не рассмотрю такой вариант, что я могу ошибаться в своих взглядах». Дело Ваше. Сами факты:<br/>
<br/>
1. Несмотря на то, что 1,5 млн лет научились пользоваться огнем, не значит что «Ферментные системы пищеварительного тракта человека адаптированы к перевариванию именно термически обработанной пищи». Это не так. Из анатомии: «Ясно, что по природе своей человек не плотояден, его анатомия и пищеварительная система показывают, что в течение многих миллионов лет он развивался, питаясь фруктами, орехами, злаками и овощами. Человеческий кишечник, как и кишечник человекообразных обезьян, в двенадцать раз длиннее тела и приспособлен для медленного переваривания овощей и фруктов, которые разлагаются гораздо дольше, чем невегетарианские продукты. Система зубов человека с очень слабыми резцами неудобна для разрывания мяса, и, в отличие от хищников, сочленение нижней челюсти даёт человеку возможность делать боковые жевательные движения, характерные для травоядных. Обильно выделяющаяся человеческая слюна служит, в основном, для расщепления крахмала, в то время как слюна хищников выделяется в небольшом количестве и служит большей частью для смачивания, обеспечивающего лёгкое проглатывание пищи. В процессе питания мясом организм не получает растительной клетчатки, расщепление которой происходит в толстом кишечнике и требует много времени. Поэтому хищники не нуждаются в развитой и длинной толстой кишке.»<br/>
2. Времени, затраченного на переваривание мясо, требуется гораздо больше. Это просто факт.<br/>
<br/>
P.S. Ценности в сыроедение больше, просто даже если буду писать вкратце только ценности и выгоды по пунктам, без «воды», это займет много времени и места. Вы образованный человек со своим более развитым критическим мышлением, поэтому если заинтересует эта тема, сами объективно сможете на все взглянуть и узнать. Или спросить знающих людей, что будет после перехода к сыроедению. Главное не спрашивайте у тех сыроедов, которые говорят «долбанные мясоеды, сжечь бы их всех» и которые не едят мясо и никак не восполняют недостаток белка. Это не вегетарианцы. Это умственно отсталые.<br/>
<br/>
Как всегда я был очень краток на ответ к Вашему посту;)
Сюжет. Конечно, примерно сразу угадывается, кто окажется возлюбленным главной героини Елены. Тут опытный (и не очень опытный) читатель сразу «просечет фишку». Но как подано все это! Возникает то самое чувство гармонии, когда ожидаешь, когда же, когда случится НЕЧТО, а когда ОНО случается, сидишь замерев и слу-у-ушаешь. И весь окружающий мир оказывается где-то в стороне, и до тебя не дозовутся. А у тебя счастливая улыбка. А какой там был первый поцелуй! Просто сказка, реально! Какие они все молодцы. <br/>
В истории есть и кровавые сцены. Написано довольно четко — все воспринимается так, как хотел показать автор. Откушенная голова (стараюсь не спойлерить) — вообще была очень неожиданна. И возникло чувство «как так», и правда ведь — настолько неожиданно все произошло. Автор умеет ошарашить.<br/>
Ритм сюжета — практически нигде не провисает. Походы героини по замку — в принципе, нужны, чтобы окунуть читателя в мир, где будут происходить основные действия романа. И всё реально в меру. <br/>
Порой удивляет отношение жителей мира, куда попала Елена, к смерти. Так-то понятно, что жизнь практически не ценится у них. Но все равно как-то уж слишком, как по мне и как по мнению героини тоже. Я, как и она, поражалась некоторой черствости и почти тотальному равнодушию окружающих. Главное — самому остаться в живых. Эпизод, когда гости стали в спешном порядке разъезжаться, напомнил мне крыс, бегущих с тонущего корабля. И ведь реально людям было наплевать: скорее бы смотаться, пока не поздно.<br/>
Еще немного непонятно лично мне то, как устроен тот мир. Я сейчас начала слушать вторую часть и никак не соображу, что там с куполом защитным. Если купол находится только над замковой частью, то это значит, что другие люди (горожане, селяне) без купола. И то есть их легко могут схарчить чудища, что нападали на замок с завидной регулярностью. Либо главный герой второй части не заметил никакого купола, пока ходил по городу. Это мне немного странно.<br/>
Хочется еще сказать немного о самой Елене. Автор ее показала просто прекрасно. В ней нет того, что называют «мэрисьшностью», в тех масштабах, которыми любят злоупотреблять порой авторы книг такого же жанра. Реально веришь героине, она не ведет себя странно противоестественно, не меняет каждые пять минут своего мнения, не шарахается из стороны в сторону. Обладает здоровым любопытством и нормальным чувством самосохранения. За героиню автора надо любить и одаривать нежностью и благодарностью! Ну и за героя, конечно. Он вообще шикарен.<br/>
Есть некоторые неточности (не принципиальные) по сюжету, где-то ловятся даже на слух повторы, ну это реально мелочи, даже, наверное, не стоило бы упоминать. Просто они не портят впечатления о книге вообще. <br/>
Наталья Жильцова — большой молодец! Вдохновения ей и отличных интересных сюжетов! С большим удовольствием приступила ко второй книге. Очень уж интересно, что будет дальше, и затравка просто замечательная. Спасибо! Низкий поклон!<br/>
Отдельное мерси чтецу. У Хистовой Ани приятный, не напрягающий голос. Как кто-то сказал из комментаторов — у нее есть потенциал. Ане хочется пожелать хороших книг! Буду и дальше ее слушать в надежде, что она будет начитывать не менее интересные романы. Спасибо!)
Владимир Арсеньев родился в Петербурге в семье работника Николаевской железной дороги. Важную роль в семье сыграла система воспитания, где отец, Клавдий Фёдорович, приучал детей к чтению, рекомендуя читать книги о путешествиях. Поступление в Петербургское юнкерское училище ещё более укрепило в юноше желание стать исследователем. Географию в училище преподавал известный путешественник М. Е. Грум-Гржимайло, лекции которого о Восточной Сибири и Дальнем Востоке, особенно заинтересовали юношу.<br/>
В мае 1900 года поручик Арсеньев был переведён в 1-й Владивостокский крепостной пехотный полк. С этого времени и до конца своей жизни Владимир Клавдиевич занимался исследованием Дальнего Востока. С 1900 по 1930 год он провёл 18 исследовательских экспедиций в малоизученные районы Приморья, Приамурья, Камчатки и Охотского побережья. Параллельно он писал и издавал научные исследования. В 1912 году вышла его первая большая научная работа «Краткий военно-географический и военно-статистический очерк Уссурийского края 1900-1912 годов». Ко всем прочим способностям у Арсеньева был и литературный талант. На основе путевых заметок он написал повести «По Уссурийскому краю», «Сквозь тайгу», «В горах Сихотэ-Алиня» и другие. Но главным романом писателя является «Дерсу Узала» — высокохудожественное произведение, основанное на материалах экспедиций и изучении быта и культуры народов Сибири и Дальнего Востока. По этому роману известный японский кинорежиссёр Акира Куросава в 1975 году создал одноимённый фильм, который был удостоен премии американской киноакадемии «Оскар».<br/>
Одна из экспедиций Владимира Арсеньева состоялась в 1906 году на хребет Сихотэ-Алинь. Именно там он познакомился со своим проводником-нанайцем по имени Дерсу Узала. В наивном и в то же время мудром нанайце он увидел идеал человека, живущего в гармонии с окружающим миром. Как позднее сказал сын писателя Владимир, если бы люди подражали Дерсу, на свете не стало бы войн и раздоров. Неудивительно, что этот бесстрашный человек стал прототипом книг Арсеньева.<br/>
Владимир Арсеньев умер 4 сентября 1930 года. Причина смерти — паралич сердца, вызванный крупозным воспалением лёгких. На его похороны пришёл чуть ли не весь Владивосток. «Так, как его, здесь, на Дальнем Востоке, никого не хоронили», — писала вдова.<br/>
После смерти писателя противники и недоброжелатели попытались очернить его репутацию. Но больше всего пострадали родные. Начиная с 1934 года его вдову Маргариту неоднократно арестовывали, вменяя ей участие в заговорах, шпионаже и тому подобном. Организатором заговора считался сам Арсеньев. В 1938 году её расстреляли. 20-летнюю дочь Наталью судили за антисоветизм и «шивенистические взгляды» (так было написано в тексте обвинения) и отправили на 10 лет в исправительные лагеря. После смерти писателя пропала и его незаконченная рукопись двухтомника «Страна Удэге», которую он писал 27 лет. Эта рукопись не обнаружена до сих пор.<br/>
Но клевета не смогла принизить заслуги Арсеньева перед страной и наукой. В честь исследователя названы город, река, гора, множество улиц в Приморском крае и даже аэропорт во Владивостоке.
<br/>
Главный герой, молодой поэт Дэнис, приезжает в поместье «Жёлтый Кром» к своим друзьям. Вероятно, Дэнис является прототипом самого Хаксли в юности — восторженный, неуклюжий, неловкий, хотя по-своему обаятельный. Ничем особенным, увы, не запоминающийся. Как и почти всё и все в этом романе.<br/>
Влюбляется Дэнис в свою племянницу, тщетно пытается привлечь её внимание, и в конце романа сбегает в Лондон из-за неудачи на данном предприятии. Вот, собственно, вся сюжетная линия главного героя. Ооо, сюжет — это отдельный абзац!<br/>
<br/>
Сюжета в романе нет. То есть как: конечно, он есть. Но никакой динамики, никакого конфликта. Кульминацией для себя я вообще считаю полюбившуюся многим читателям вставку в виде исторической хроники о семье карликов — написанную Хаксли отдельно и вставленную в роман позже. Ну, и которая на сюжет ни на йоту не влияет.<br/>
Так вот, весь сюжет «Жёлтого Крома» — это равнина, поле, прямая линия электрокардиограммы. Ничего особенного не происходит от слова совсем. Все герои словно бы существуют, выполняя функцию своеобразного рупора размышлений молодого (27 лет) Хаксли на самые различные темы — от кубизма до эмансипации женщин. Единственный момент, когда автору удаётся привлечь читателя, то и дело деконцентрирующегося из-за вялого сюжета, это упомянутая уже история о семье карликов.<br/>
<br/>
Но парадокс в том, что пресловутая прямая линия ЭКГ вовсе не означает смерть произведения и её дальнейшее выбрасывание с корабля современности. Это просто хороший сатирический роман о нескольких простых днях небольшой группы простых, хоть и образованных англичан. Спокойный пейзаж, солнечный зайчик, слепок хронотопа (то бишь 1921 в Англии). Роман легко читается/слушается, хороший язык, не нудятина, но и особого интереса (и тем паче восторга) не вызывает.<br/>
<br/>
Вообще, показалось, что написано очень по-чеховски, смесь «Вишнёвого сада» и «Дяди Вани»: друг друга никто не слушает, зато все много говорят и, конечно, страдают. От чего? От чего всегда страдает любой приличный и уважающий себя образованный человек — от скуки.<br/>
<br/>
В то же время по-своему пророческий роман. Некоторые мысли, насколько я понял из других рецензий, Хаксли разовьёт в пока нечитанном мною «О дивном новом мире». Вот пример «близкого» пророчества (напомню, что роман написан в 1921 году, т.е. между двумя мировыми войнами):<br/>
<br/>
"- Разве будет ещё одна война? — спросила пожилая дама, которой он предсказал этот конец.<br/>
— Очень скоро, — ответил мистер Скоуган со спокойной уверенностью."<br/>
<br/>
К слову, в романе «Степной волк» (1927) Гессе тоже предрёк Вторую мировую. Видимо, в воздухе витало.<br/>
<br/>
А вот пример «далёкого» пророчества, т.е. ближе к нашей действительности:<br/>
<br/>
«Какой приятной и радостной была бы жизнь, если бы можно было совсем избавиться от общения с людьми! Возможно, в будущем, когда техника достигнет совершенства — ибо я, признаюсь, подобно Годвину и Шелли, верю в совершенствование, но в совершенствование машин, — тогда, возможно, те, кто, как я, желает этого, будут жить в благородном затворничестве, окружённые тактичным вниманием безмолвных и приятных машин, не боясь человеческого вторжения. Прекрасная мысль».<br/>
<br/>
Благодарю Наталью Некрасову за прекрасное прочтение. Запись качественная, хотя была сделана аж в октябре 1989 года! А в 2013 году её, очевидно, сюда выложили.
<br/>
" Не стану рассказывать нашей повести. У любви только одна повесть, всегда одна и та же. Я встретил ее и полюбил. Вот и все. " — Рассказчик пытается что-то скрыть. Но, судя по его словам, страсть и влечение к этой женщине были у него очень сильны. Ну, там, ласки, взоры, речи и все такое.<br/>
И вот она слегла.<br/>
«О чем мы говорили? Не знаю. Я все позабыл, все, все! » — То есть ему не особенно важно было, о чем они говорили. А ведь к словам значимых для себя людей обычно прислушиваются. Потом она умерла.<br/>
<br/>
«Явился священник и, говоря о ней, сказал: «Ваша любовница». Мне показалось, что он оскорбил ее. Никто не смел называть ее так, ведь она умерла. Я выгнал его. » —Так вон оно что. Священник посмел ему в лицо сказать неприятную правду. То есть СДЕЛАТЬ женщину своей любовницей и тем самым навсегда погубить ее репутацию и навсегда закрыть ей путь в приличное общество не представляется нашему герою оскорбительным для нее, а вот услышать об этом от другого… А если бы вдруг умерла не она, а он, не пожелавший дать ей свое имя и законное положение, что ожидало бы ее? Несомненное падение и гибель. Не может быть, чтобы он не понимал этого, но его это не волновало.Забота о благополучии любимой, видимо, не входила в число приоритетов нашего пылко влюбленного. Я понимаю, что у некоторых современных читателей могут быть несколько сбиты традиционные настройки, поэтому предложу для сравнения другой рассказ Мопассана, такой же короткий, —«Буатель» (он есть на сайте). Так вот там речь идет действительно, о любви, о честной любви. Но вернемся к нашему герою.<br/>
«Пришли знакомые, несколько подруг. Я скрылся. Я убежал.» — он не хочет видеть людей, которые пришли разделить его горе, и, которым, видимо, была дорога покойница. Что-то мешает ему прямо смотреть им в глаза и принимать их соболезнования, а может быть и упреки…<br/>
Уехал. Вернулся. В доме где, по идее, должны жить милые сердцу воспоминания, чувствует себя ужасно, хочет бежать. Что гонит его, вызывает этот явный страх? Чувство вины, муки нечистой совести? Очень похоже.<br/>
И вот тут появляется оно, Зеркало. <br/>
" И я остановился как вкопанный против зеркала, так часто ее отражавшего. Так часто, что оно тоже должно было сохранить ее образ. "<br/>
Вглядывается в зеркало в попытке воскресить образ любимой, но, как вы думаете, кого он может там увидеть? Сюрприз! Как пелось в одной хорошей песне, «Looking at me you see yourself».<br/>
«Скорбное зеркало, живое, светлое, страшное зеркало, источник бесконечных пыток!»<br/>
В психоанализе это, кажется, называется проекцией. С этого момента мы переходим к мистической части и наблюдаем путешествие героя к самому себе. Он отправляется на кладбище. Мысли о разложившемся теле любимой опять терзают его, так как кроме ее тела, «смутного объекта желания», вспомнить ему нечего, а искомый светлый образ по-прежнем ускользает. За оградой первого кладбища он попадает на кладбище «по ту сторону», которое мы можем считать пространством его души, территорией его сна или бреда, как вам будет угодно. И здесь нам откроется истина о внутреннем мире нашего героя, так как он переходит к интересным обобщениям, и мы узнаем его мнение о человечестве как таковом. <br/>
"… все они были палачами своих близких, злодеями, подлецами, лицемерами, лжецами, мошенниками, клеветниками, завистниками, что они воровали, обманывали, совершали самые позорные, самые отвратительные поступки — все эти любящие отцы, верные супруги, преданные сыновья, целомудренные девушки, честные торговцы, все эти мужчины и женщины, слывшие добродетельными."<br/>
Неужели абсолютно все?<br/>
Вот что отвечает один хороший человек, персонаж пьесы любимого мною Евгения Шварца, на подобное заявление:<br/>
" Не надо так говорить. Так говорят те, кто выбрал себе самую ужасную дорогу в жизни. Они безжалостно душат, давят, грабят, клевещут: кого жалеть — ведь все люди негодяи!" <br/>
А пословица говорит:«У кривой Натальи все люди канальи». <br/>
Ну и последний, логичный шаг нашего героя — очернить память умершей и самому поверить в это, чтобы избегать в дальнейшем мучительного чувства вины перед нею. Просто поселил еще одного беса в своем персональном аду. <br/>
А что же покойница? О ней мы ничего не узнаем. De mortuis aut bene aut nihil.
<br/>
Адлова, Вера | Мирка<br/>
Амичис, Эдмондо Де | Сердце<br/>
Ампелонов, Александр Львович | Новоселье<br/>
Арджилли, Марчелло | Ватага из Сан Лоренцо<br/>
Астахов, Евгений Евгеньевич | Рукопись в кожаном переплете<br/>
Бахревский, Владислав Анатольевич | Агей<br/>
Бётхер, Альфред | Поведение — двойка<br/>
Бодрова, Анна Григорьевна | Аринкино утро<br/>
Бременер, Макс Соломонович | Тебе посвящается<br/>
Бременер, Макс Соломонович | Чур, не игра!<br/>
Бродская, Дина Леонтьевна | Марийкино детство<br/>
Бруштейн, Александра Яковлевна | Дорога уходит в даль…<br/>
Вайсберг, Леонид Маркович | Тайна корабельного кладбища. И я плавал по Дунаю<br/>
Василевская, Ванда Львовна | Комната на чердаке<br/>
Василенко, Иван Дмитриевич | В неосвещенной школе<br/>
Василенко, Иван Дмитриевич | Звездочка<br/>
Васкес-Виго, Кармен | Мятные леденцы<br/>
Вельм, Альфред | Пуговица, или серебряные часы с ключиком<br/>
Вивье, Колетт | Автостоп<br/>
Вольф, Сергей | Завтра утром, за чаем<br/>
Вольф, Сергей Евгеньевич | Мне на плечо сегодня села стрекоза<br/>
Герлих, Гюнтер | Девочка и мальчик<br/>
Голицын, Сергей Михайлович | Сорок изыскателей, За березовыми книгами<br/>
Голицын, Сергей Михайлович | Тайна старого Радуля<br/>
Гринин, Михаил Ефимович | Пароход идёт в Ростов<br/>
Дворкин, Илья Львович | Взгляни на небо<br/>
Дворкин, Илья Львович | Голова античной богини<br/>
Дворкин, Илья Львович | Трава пахнет солнцем<br/>
Домагалик, Януш | Конец каникул<br/>
Домагалик, Януш | Принцесса и мальчишки<br/>
Достян, Ричи Михайловна | Тревога<br/>
Дубов, Николай Иванович | Мальчик у моря<br/>
Железников, Владимир | Ночной ветер<br/>
Жиляр, Мадлен | Тайная тропа к Бори-Верт<br/>
Иванов, Сергей Анатольевич | Бывший Булка и его дочь<br/>
Иванов, Сергей Анатольевич | «Лето я провела хорошо...»<br/>
Иванов, Сергей Анатольевич | Тринадцатый год жизни<br/>
Кальвино, Итало | Космикомические истории<br/>
Кальвино, Итало | Паломар<br/>
Киселев, Владимир | Девочка и птицелет<br/>
Кнорре, Федор Фёдорович | Оля<br/>
Козлов, Юрий | Качели в Пушкинских Горах<br/>
Коларова, Яромира | О чем не сказала Гедвика<br/>
Коршунов, Михаил | Девять возвращений<br/>
Коршунов, Михаил Павлович | Трагический иероглиф<br/>
Котовщикова, Аделаида Александровна | Нитка кораллов<br/>
Красовская, Галина | Серебряное дерево<br/>
Кузьмин, Лев Иванович | Привет тебе, Митя Кукин!<br/>
Курбатов, Константин Иванович | Волшебная гайка<br/>
Линь, Ван | Дальние края<br/>
Ляшенко, Михаил Юрьевич | Человек-луч<br/>
Маклосски, Роберт | Приключения Гомера Прайса<br/>
Максимов, Анатолий Николаевич | Чудаки с Улики. Зимние птицы<br/>
Матвеева, Елена Александровна | Черновой вариант<br/>
Матвеева, Людмила | Виртуальная любовь в 6 «Б»<br/>
Матвеева, Людмила Григорьевна | Продлёнка<br/>
Матвеева, Людмила Григорьевна | Ступеньки, нагретые солнцем<br/>
Минчковский, Аркадий Миронович | Старик прячется в тень<br/>
Минчковский, Аркадий Миронович | Футбол с девчонками<br/>
Мирер, Александр | Субмарина «Голубой кит»<br/>
Мирер, Александр Исаакович | Дом скитальцев<br/>
Михайловская, Кира Николаевна & Шамков, Михаил Исаакович | Мальчик на главную роль<br/>
Михасенко, Геннадий Павлович | Кандаурские мальчишки<br/>
Мусерович, Малгожата | Целестина, или Шестое чувство<br/>
Мухина, Лена | Блокадный дневник Лены Мухиной<br/>
Мухина-Петринская, Валентина Михайловна | Корабли Санди<br/>
Мэккин, Уолтер | Голуби улетели<br/>
Нестайко, Всеволод Зиновьевич | Единица «с обманом»<br/>
Нечаев, Леонид Евгеньевич | Ожидание друга, или признания подростка<br/>
Нечаев, Леонид Евгеньевич | Портрет<br/>
Новогрудский, Лев | Закрытие открытия<br/>
Ожоговская, Ганна | Чудо-юдо, Агнешка и апельсин<br/>
Перфильева, Анастасия Витальевна | Шпага д’Артаньяна<br/>
Печерский, Николай Павлович | Серёжка Покусаев, его жизнь и страдания<br/>
Покровский, Григорий Александрович | Честь<br/>
Полетаев, С. Е. & Миримский, Самуил Ефимович | История двух беглецов<br/>
Поликарпова, Татьяна | Две березы на холме<br/>
Полоцкая, Серафима Петровна | Роль, заметная на экране<br/>
Прилежаева, Мария Павловна | Семиклассницы<br/>
Прилежаева, Мария Павловна | С тобой товарищи<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Замок Чёрной Королевы<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Новые приключения желтого чемоданчика<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Остров капитанов<br/>
Прокофьева, Софья Леонидовна | Ученик волшебника<br/>
Пукк, Холгер Янович | Юри<br/>
Пукк, Хольгер Янович | Виллу-филателист<br/>
Разумневич, Владимир Лукьянович | Веснушки — от хорошего настроения<br/>
Раннамаа, Сильвия | КАДРИ<br/>
Ржига, Богумил | Адам и Отька<br/>
Роллечек, Наталия | Деревянные четки<br/>
Русанова, Ольга | Сестры<br/>
Рязанова, Екатерина Михайловна | На пороге юности<br/>
Сабинина, Людмила Николаевна | Родео Лиды Карякиной<br/>
Сантарова, Алена | Катя, Катенька, Катрин<br/>
Сая, Казис Казисович | Эй, прячьтесь!<br/>
Сен-Марку, Жани | Фаншетта, или Сад Надежды<br/>
Серков, Иван Киреевич | Мы с Санькой в тылу врага<br/>
Сещицкая, Кристина | Мой волшебный фонарь<br/>
Сидоров, Виктор | Федька Сыч теряет кличку<br/>
Сидоров, Виктор Степанович | Тайна Белого камня<br/>
Смирнов, Василий Иванович | Ребята Скобского дворца<br/>
Снопкевич, Халина | 2x2=мечта<br/>
Соловейчик, Симон Львович | Мокрые под дождем<br/>
Стрелкова, Ирина | ЧЁТ И НЕЧЕТ<br/>
Суомела, Эркки К. | Чужая страна — черника<br/>
Тани, Синсукэ | Дети из дома № 300<br/>
Тот, Шандор Шомоди | Второе рождение Жолта Керекеша<br/>
Тублин, Валентин Соломонович | Золотые яблоки Гесперид<br/>
Тунгал, Леэло Феликсовна | Четыре дня Маарьи<br/>
Туричин, Илья Афроимович | Закон тридцатого. Люська<br/>
Уильямс, Роберт | Джинн третьего класса<br/>
Федоров, Николай Тимонович | Богиня победы<br/>
Фролова, Майя Флоровна | Солнечная Северяния<br/>
Фролов, Вадим Григорьевич | Что к чему…<br/>
Хилдик, Эдмунд Уоллес | Питер Брейн и его друзья<br/>
Хименес, Хуан Рамон | Платеро и я. Андалузская элегия<br/>
Хольц-Баумерт, Герхард | Автостопом на север<br/>
Хондзыньская, Зофья | Встречаются во мраке корабли<br/>
Цинберг, Тамара Сергеевна | Седьмая симфония<br/>
Цубота, Дзёдзи | Дети на ветру<br/>
Чтвртек, Вацлав | О добром разбойнике Румцайсе, Мане и сыночке их Циписеке<br/>
Шим, Эдуард Юрьевич | Ребята с нашего двора<br/>
Штительман, Михаил Ефимович | Повесть о детстве<br/>
Эмден, Эсфирь Михайловна | Школьный год Марины Петровой<br/>
Эргле, Зента Эрнестовна | Ребята нашего двора. Вот это было лето!<br/>
Юнке, Альваро | Мужчины двенадцати лет<br/>
Юргелевич, Ирена | Чужой<br/>
Юрьев, Зиновий Юрьевич | Дарю вам память<br/>
Ярункова, Клара | Брат Молчаливого Волка<br/>
Ярункова, Клара | Единственная<br/>
Ярункова, Клара | Мой тайный дневник