А можно цитатку из этих нескольких комментариев, говорящую о «подходе к сказке как к серьезной фантастике»?..<br/>
Вам не кажется, что разговор несколько отклонился в сторону от простой «оценки сказки»?..
Вот казалось бы...- книга замечательная, голос у чтеца приятнейший, а дослушать не смогла. Все эти визги и вопли, нелепая «актерская игра», не оставили ни малейшей возможности дослушать до конца, увы… Жаль ужасно.
Для кого написана эта книга? Какой примитивный язык использует автор! Какие нелепые сцены. Автор разжевывает и толкает нам, как некое откровение, очевидные вещи! А эти жалкие попытки автора, писать остроумно… После прослушивания лиши небольшой части этой книги, если вообще этот «борщ» можно назвать книгой, у людей может и вовсе пропасть желание строить какие либо отношения))) Кстати, на своей странице о себе автор пишет " Я мерзавец, хам и циник. Я предупредил." или «Я не чёрствый, просто я вам не по зубам.» А теперь прослушайте «борщ» под номером 02 08 02 01 под заглавием «Я сильная личность и со мной не легко» Вроде как выдал себя с головой)))) За всеми такими вот нелепыми характеристиками своей личности, автор получается скрывает свои комплексы?
Я не знал известного предпринимателся и его секретаршу, и не знал тех добрых людей, которые помогли этим добрым людям отправиться в мир иной. Для меня — это просто сюжет, который может, волей автора, получить любой развитие. Мне интересно писательское умение, работа со словом, образом, идеей. И мне не интересна «документалка», поскольку к данным какого-либо серьёзного расследования нужны другие допуски, и те новости и «журналистские расследования», что впариваются массовому потребителю — да посмотрите «Хвост виляет собакой» с Хоффманом и Де Ниро, если ещё не видели — создаются по известным технологиям. И жаль тот «пипл», который всё это «хавает». Слишком мало времени, чтобы в этой жизни разобраться с собой, а Вы готовы посвятить ценный ресурс тому, чтобы разбираться, «а кто же на самом деле замочил очередного господина ХХХ?» Так вам придётся жить вечно, Лия. И не скрою — рад за Вас. ) Расскажете потом, как оно — в вечности.
Очень понравилось! Так приятно послушать действительно про настоящих людей и их судьбы, а то в последнее время все какие то сладкие сказочки пишут! Спасибо всем, кто работал над этой книгой!
Типичный герой-беглец Сименона, жаль, что он его сделал агентом, в этом автор плохо разбирался. Все же прочее, как всегда у Сименона, здорово, просто и глубоко. Хочу отметить также отличный перевод: очень сдержанный, скромный, простой и тем великолепный, очень «мужской» и достойный. Герой мне представляется также предтечей многих сегодняшних людей-роботов, помимо функции «беглеца», которых у них нет. Чтец тоже превосходен, ровно столько модуляций, сколько нужно. А вообще я, как фанат Сименона, вещь эту люблю не очень, перемудрил немного и перегрузил.
Вполне возможно, что Кобрин работал с архивным материалом. Но он как махровый либерал по взглядам, нарисовал нам своё видение тех событий)) В этой книге в порядке вещей, слышать; во многих источниках, это говорит летопись, по воспоминанием Курбского итд)) Хорошая история по Грозному получается, мы должны верить на слово) Писатель даёт нам не полную информацию по опричнине, и " злодействе" Ивана Васильевича. По нему всё просто, опричнина затормозила либеральные преобразования, привела к полному кризису политической системы России. Царь, пускал кровошку, лишь с одной целью, установить личную диктатуру)) Всё как просто, однако)) На памятнике тысячетилетию Руси, для кого только не нашлось места, там и Сильвестр и Алексей Адашев, и даже первая жена Грозного Анастасия Романовна, а вот нашему Ивану Грозному место в Романовской истории не нашлось. Выглядит это мягко скажем, мерзопакостно.
То, что именно Вы не знали скандально известную ситуацию об убийстве, которую весьма шумно обсуждали по всем каналам ТВ, не оправдывает автора в том, что он реальный факт обыгрывает так, как ему вздумалось. К тому же, если неизвестно «а кто же на самом деле замочил очередного господина ХХХ?», соответственно не будут ясны и мотивы преступления. Автор подаёт ситуацию, как проявления некого глобального зла, где в реальности была лишь банальная ревность. Опять же Вы утверждаете, что Вам «интересно писательское умение, работа со словом, образом, идеей», а мне, в отличие о Вас, резануло слух именно неумение автора владеть тем самым словом, а точнее даже незнание значения слов. К примеру, как может «лифт мчаться по клети»?! Вот честно, я изначально даже не обратила внимание на имя автора, а всего лишь заинтересовалась сюжетом. Но когда услышала про эту самую «клеть», тогда и стала выяснять — это кто ж это у нас такой малограмотный, что умудрился засунуть лифт в клеть?)) А Вы ещё говорите про какую-то работу со словом)) Когда со словом действительно работают, то не допустят такого косноязычия. Остаётся лишь сожалеть, что и корректоры не уделяют должного внимания к трудам авторов, чьи произведения, по мнению разных «горе-ценителей» удостоились высокой оценки.
Хорошо закрученный сюжет. Чтение Шумской понравилось (в ее чтении нет ни придыханий, не игры голосом, придавая герою произведения несвойственные ему интонации). Спасибо.
Советую послушать эту аудиокнигу всем своим друзьям. Не пожалеете! Замечательное произведение Алексея Иванова в профессиональном исполнении артиста театра Ивана Литвинова, который, по не воле, с первых страниц окунает своих слушателей в удивительный мир, талантливо воссозданный автором романа, увлекая вместе с его героем Остафием Переходом в увлекательное приключение, где на его пути встречается множество препятствий.
А по-моему, читает просто ужасно. Такое впечатление, что запись ведётся, что называется, «с листа». Да и сюжет какой-то неправдоподобный. Слушаю, потому что у меня наушники без провода — надену и летаю по дому. Именно — как фон.
Надо же, Лия, какой волшебной энергией Вы одарили и чем-то ненавистного автора и каких-то его ценителей… О! И даже корректоров! Не знаю… вот, к примеру, Родион Раскольников — реально существовавший студент-убивец старушек? А старушка эта? Была такая, конкретная, Алёна Ивановна? Али как — фантазия автора, некоторая обобщённость отдельно взятых криминальных историй? Существует ли норма допущения авторской фантазии? Мне, честно говоря, автор, к которому Вы так неравнодушны, в целом, по барабану- он не Сартр, не Набоков и не Саша Соколов, чтобы я его смаковал и всерьёз анализировал. Просто по сравнению с множественными современными текстовыми выхлопами, товарищ Парнов Еремей Иудович, каацца, просто нормально, «крепко» пишет — в лучших советских традициях. Станистав Родионов или Вадим Шефнер — та же старая школа. И всё это, понятное дело, не уровень Шекспира, не уровень Данте — я говорю о качестве литературы вообще, безотносительно жанра — о прозе мы говорим или поэзии. Но все эти старые советские писатели, по умолчанию, лучше много того, чего в мире литературы сейчас — тонны. Это был весь мой посыл. А чего это Вас так Еремееч-то беспокоит? P.S. Поглядели бы Вы, душечка, «Хвост виляет собакой» — там тоже оно, «шумно обсуждаемое».
Э, не скажите — Раскольников всё же собирательный персонаж, да и ИФ не соответствуют реальному лицу. Авторская фантазия является естественной составляющей произведения даже в тех случаях, где у ЛГ имеется реальный прототип, но у самого ЛГ хотя бы изменены его ИФ. В противном случае столь вольное обращение с судьбами реальных лиц может трактоваться от оскорбления памяти, до клеветы. Отдельно отмечу, что не я, а Вы уже ни один день пытаетесь убедить меня в мастерстве данного автора, из чего следует, что именно Вы к нему и неравнодушны)) У меня имеется собственное мнение относительно личности писателя, но я то его не озвучиваю, но я его даже намёком не озвучила, т. к. если бы ни Ваши комментарии и привычная для меня вежливость — не оставлять человека без ответа, то я уже и забыла бы о данном авторе. Что касается неоднократного упомянутого Вами ф-ма, то на меня он не произвёл яркого впечатления, а вот серьёзное обсуждение литературного произведения для меня является естественным, и если бы у меня было бы желание, то я дала бы соответственную оценку от худ. приёмов, до литературного стиля, ибо длительное и детальное описание состояния трупа в начале книги и полное отсутствие внятных образов, характеризующих героев книги, которыми, кстати, излишне изобилует произведение, является наилучшим показателем уровнем литературного мастерства данного автора)
Ну да чтица заикается порой. Местами её так достаёт читать, что она просто останавливается и тяжко вздыхает )))) Но слушать можно, глядишь через десяток книг научится. А так слушать можно, да и голос приятный очень.
Вам не кажется, что разговор несколько отклонился в сторону от простой «оценки сказки»?..