Слушаю благодаря Вашему отзыву.И мне очень нравится.И роман. И девушки с высоким интеллектом))Я люблю всякие там исторические исследования, расследования, замкнутые пространства, несмотря на их частое использование авторами (бабушка Агата особенно любила всех в одну коробочку сложить...) В этой книжке всё по уму, неспешно, без занудства и нудятины… то ли история нанизана на детектив, то ли детектив на историю.А кто хочет живенько и незамысловато — тому к Донцовой! Прочитан роман на отлично с плюсом!
Читала этот детектив сто лет назад в журнале «Журналист». Он там назывался "… И вы будете редактором отдела". Его печатали по частям, и помню, как мы с сестрами не могли дождаться, когда придет очередной номер. И чуть ли не вырывали друг у друга из рук, стремясь прочитать первыми))) Но за столько лет всё забылось настолько, что сейчас читала/слушала эту вещь как в первый раз. Типичный детектив в духе Чейза, но прочитанный настоящим Мастером!
Просто поразительно, почему этот увлекательный детектив- триллер остаётся без внимания. Озвучка не 2014, а 1997. <br/>
Чтица Лебедева Валерия великолепна! Девчонки старой закалки читают пр-р-р-росто превосходно и крайне профессионально, почти любого чтеца сегодняшнего за пояс заткнут. Ни кривояний, ни фальши, обалдеть! Достойный и беспроигрышный пример для подражания.<br/>
<br/>
Сам детектив, с юридическим судопроизводством и допросами, неожиданными поворотами и раскрытиями, захватывает практически сразу и намертво)) <br/>
Рекоменд. Выше всяких похвал.
Этот умненький детектив всегда выглядит круглым идиотом, потому что постоянно садится в свою машину, не заглядывая в салон. Постоянно! Это повторяется и в других историях.<br/>
Далее, почему то работает с человеком, Бертой, которая всегда его унижает, постоянно напоминает, что надо работать, хотя, если верить Гарднеру, именно благодаря ему дела агенства на высоте и он отличный детектив.<br/>
А отношения с полицейским вообще вне понимания. Его полицейский бьёт, оскорбляет, а он, как придурок, всё сносит…
Вот чем мне нравились советские издания книг это наличием в них «критики ». :))В некоторых книгах она составляла едва ли не треть объема произведения :) Многие произведения из школьной программы, я изучал по этой самой «критике ». :) Там очень доступно пояснялось о чём книга, как я должен относится к поступкам героев, и какие выводы дожен сделать :). Ну не было у меня времени на пугающий объем «Война и мир », у меня на столе Шарль де Костер, рядом сЖюль Верном, да Вальтером Скотом непрочитанные лежат. :)
Отличный сборник и великолепная Ирина Ерисанова. Вначале очень непривычно слушать женский голос+ советские нотки в чтении: произношение некоторых названий которые ты читал по другому. ЛалангамЭна, например) Но она великолепна, очень быстро привыкаешь и попадаешь в ностальгический мир фантастики, которым он был лет 30 назад. Все произведения отличные и эта книга первая которую я рекомендую знакомым которые ищут аудиокнигу которую они не слушали. Здесь пишут что «Шторм в гавани ветров» кому-то не понравился. Мне очень зашел, прям под эту озвучку восхитительно.
У нас в советские времена такие бабки сидели подле подъездов. Но оне уже все вымерли. Сейчас ни одной не осталось, да и скамеек перед/возле подъездами/-ов не ставят — моветон, разве что беседки между многоэтажками с фонтанчиками. А вообще, пожилые женщины у нас устраивают девичники, а их внуки обслуживают их. Вот, соберутся с десяток старушек у какой-нибудь дома, скажем, в понедельник, а уже во вторник собираются у следующей. Так и доживают свой век в окружении детей-внуков-правнуков-праправнуков.
Вот смотрите, с одной стороны у вас: «Знаете, членов жюри порой отбирают по странным принципам. В советские времена в каждом жюри вплоть до Президиум Академии наук непременно должны были быть представители рабочего класса и колхозники.» <br/>
С другой — «Публика — то самое жюри, только более строгое и неподкупное.»<br/>
Значит, и с колхозниками все в порядке. Так?<br/>
Далее. Публика, как видите по комментариям, не полностью разделяет ваше мнение.<br/>
А про убогое жюри… Ну, знаете, так оскорбительно о незнакомых людях… Впрочем, не удивлена.
Оказывается в советские годы эту книгу было невозможно прочитать, т.к. она сразу попадала в спец.архивы.Трудно поверить, что семилетний ребенок смог написать такое письмо. Ведь библиотеку, которую он заказывал для брата — пятилетнего мальчика не всякий взрослый осилит. Видимо Сеймор был гений. Надо признать, что вся семья Глассов была очень образованная и чистоплотная. К тому же относилась к довольно обеспеченному классу. Конечно, чтобы подняться над действительностью стоит прочитать не только Шестнадцатый день, а весь цикл рассказов о Глассах. Что я и сделала.
Это так, но здесь описаны вполне рядовые семьи. Помните момент, заведующая детским садом пришла домой с противогазом, зашла к соседям — те приглашают к столу. Как раз противогаз взорвался у неё дома. Когда такое было, чтобы во время блокады «приглашали к столу»??? Хлеб по карточкам, а у них полноценные обеды. Ну а уж девочка (Аля, которая Лена) пироги печёт… Или «полная женщина», откуда там полным взяться? Кошек в Ленинграде не было — да их съели, а тут — кошечке обрадовались! Чем её кормить-то? Советские сказочники.
Вот да. Хотелось бы беспристрастного повествования, журналистской работы. А тут какое-то высокопарное патриотическое нечто. Будто в других странах женщины не служили и не служат, и подвиги совершали только советские женщины. Да, несомненно, это огромная боль. Но о боли стоит рассказывать с болью, с почтением. Возможно, еще и озвучка влияет на восприятие, не знаю. Но сразу в душе бунт — ааааааа, снова пропаганда от государства, которому на женщин в целом всегда было наплевать, и сейчас особенно — и на пожилых, и на молодых :(
Смешались в кучу кони люди.<br/>
То бишь: иранские шахи, персидские цари, египетские фараоны, драгоценные камни, басмачи, торфяные болота и советские следователи.<br/>
Но. Еремея Парнова я люблю, пусть именно эта книга получилась расбаллансированной, но это классическая нормальная книга, из которой узнаешь многомного интересного, в конце концов поспишь спокойно) а не приобретёшь в свою голову ненужную информацию о вывертах чьего-то больного сознания.<br/>
И как можно назвать произведение со всем (и не только) вышеуказанно-перечисленным, «детективом средней руки» — непонятно.
Извините, если обидела Вас, совершенно не хотела этого. В данном случае, вероятно, можно ориентироваться не на английских слушателей, а на русскоязычных, нет? Мы же говорим йОгурт, хотя в Болгарии говорят йогУрт. <br/>
<br/>
Я увидела Ваш ответ по поводу нашлемника. Странная позиция для чтеца по поводу приятности произношения) Трудно представить, чтобы наши советские дикторы читали текст исходя из приятности произношения (я не о нынешних, иногда безграмотных, дикторах и ведущих) <br/>
<br/>
Всего доброго. В любом случае, спасибо за Ваш труд)
Озвучка и исполнение хорошие, но сам перевод — караул, такое впечатление, что студент троечник переводил, а может изменял защищенный правами литературный перевод, я уж не знаю, но походу то и дело слышится дичь. Почему то выверенные прошедшие проверку временем советские переводы почти не встречаются, всё какая-то третьесортная непрофессиональная текстовая обработка.<br/>
Мепл -Уайт конечно никакой не «артист», он — художник, но переводчик этого не знает, и мн мн др.<br/>
А музыку, с моей т.з., вовсе не надо вставлять, это лишнее всегда.
Хочу влезть в вашу беседу ) Мне кажется, вполне достаточно посмотреть хорошие советские фильмы чтобы понять, как реально жили люди. Не брать в расчёт такие сказки, как " Светлый путь " или " Кубанские казаки ", то есть фильмы времен Сталина, то в более позднее время хорошие мастера показывали жизнь в стране адекватно в большинстве случаев. <br/>
Вот хотел бы Николай жить в то время? Сомневаюсь. А уж в сталинские времена тем более. <br/>
Хорошо им, защитникам сухорукого бандита, языком молоть…
Роберт Барр (Robert Barr) был современником Конан Дойля, специализировался на написании ироничных рассказов авантюрно-детективного жанра, газетно-журнального формата. Его герои шаблонно-романтические — журналисты, принцессы, детективы, коммерсанты, финансисты, феминистки и лорды. Проще говоря, кто попало, кроме того, кому положено по долгу службы.))))
Kниги, из которых можно узнать что-то новое, интересны. Детективы Т.Гармаш-Роффе именно такие. " Шантаж " не особенно закручен, но герои размышляют, делятся жизненным опытом. Есть и любовь и немного интриги. Всего в меру и прочтение хорошее. Спасибо за профессиональную работу!
Ненарокомова замечательный мастер художественного слова! И орфографические и смысловые ударения — всё к месту и на месте! Но… Но не вяжется у меня двадцатилетняя девушка с голосом пятидесятилетней леди. Что бы не читать Ненарокомовой историко-биографическую или детскую литературу? Оставила бы детективы мужчинам!
Выше писали, что эта книга для женщин, скучна и неинтересна. Но ваш комментарий меня поставил в ступор и заинтриговал)) Не люблю я детективы, но сделаю исключение и обязательно попробую прослушать))) И не дай Вам Бог, если Вы навели тень на плетень!)))) Укушу)))
Странно, ни одного комментария, но книжка схлопотала минус.<br/>
Хоть бы объяснили за что? Аннотация вроде интригующая. Правда не понятен раздел, судя по описанию, ей либо в детективы, либо в мистику.<br/>
Ау, народ, чем книга не понравилась то? Стоит начинать слушать?
Чтица Лебедева Валерия великолепна! Девчонки старой закалки читают пр-р-р-росто превосходно и крайне профессионально, почти любого чтеца сегодняшнего за пояс заткнут. Ни кривояний, ни фальши, обалдеть! Достойный и беспроигрышный пример для подражания.<br/>
<br/>
Сам детектив, с юридическим судопроизводством и допросами, неожиданными поворотами и раскрытиями, захватывает практически сразу и намертво)) <br/>
Рекоменд. Выше всяких похвал.
Далее, почему то работает с человеком, Бертой, которая всегда его унижает, постоянно напоминает, что надо работать, хотя, если верить Гарднеру, именно благодаря ему дела агенства на высоте и он отличный детектив.<br/>
А отношения с полицейским вообще вне понимания. Его полицейский бьёт, оскорбляет, а он, как придурок, всё сносит…
С другой — «Публика — то самое жюри, только более строгое и неподкупное.»<br/>
Значит, и с колхозниками все в порядке. Так?<br/>
Далее. Публика, как видите по комментариям, не полностью разделяет ваше мнение.<br/>
А про убогое жюри… Ну, знаете, так оскорбительно о незнакомых людях… Впрочем, не удивлена.
То бишь: иранские шахи, персидские цари, египетские фараоны, драгоценные камни, басмачи, торфяные болота и советские следователи.<br/>
Но. Еремея Парнова я люблю, пусть именно эта книга получилась расбаллансированной, но это классическая нормальная книга, из которой узнаешь многомного интересного, в конце концов поспишь спокойно) а не приобретёшь в свою голову ненужную информацию о вывертах чьего-то больного сознания.<br/>
И как можно назвать произведение со всем (и не только) вышеуказанно-перечисленным, «детективом средней руки» — непонятно.
<br/>
Я увидела Ваш ответ по поводу нашлемника. Странная позиция для чтеца по поводу приятности произношения) Трудно представить, чтобы наши советские дикторы читали текст исходя из приятности произношения (я не о нынешних, иногда безграмотных, дикторах и ведущих) <br/>
<br/>
Всего доброго. В любом случае, спасибо за Ваш труд)
Мепл -Уайт конечно никакой не «артист», он — художник, но переводчик этого не знает, и мн мн др.<br/>
А музыку, с моей т.з., вовсе не надо вставлять, это лишнее всегда.
Вот хотел бы Николай жить в то время? Сомневаюсь. А уж в сталинские времена тем более. <br/>
Хорошо им, защитникам сухорукого бандита, языком молоть…
Хоть бы объяснили за что? Аннотация вроде интригующая. Правда не понятен раздел, судя по описанию, ей либо в детективы, либо в мистику.<br/>
Ау, народ, чем книга не понравилась то? Стоит начинать слушать?