Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Читает Janixa замечательно, особенно понравилась, что повествование идёт от 2-х героев параллельно, т.е. показано как они видят одну и ту же ситуацию с разных сторон.
Скучно, нудно, однообразно. Грандиозный замысел погиб под грудой лишних слов и фраз, герои, какие-то шаблонные и однообразные, как конфета, в которую забыли положить начинку. Дослушала только до 8 главы. Может дальше лучше, но узнать это нет желания. Чтец только довершает печальную картину.
Мутор какой-то!!! 3-ю главу даже не дослушал :(((<br/>
действительно бред!!!
Книга написана легким и поэтичным языком, ее легко читать. Но смешной я бы ее не назвала: ни во взрослом, ни в детском возрасте. Над героинями — 2 маленькими девочками — всю книгу измываются взрослые: применяют телесные наказания, игнорируют чувства девочек, с ними жестоко обращаются и на них кричат. <br/>
Смех тут вижу только как защитную реакцию взрослых, узнавших в тиранше Ба свою маму, папу или бабушку.
Согласен с Вами Анжелика. <br/>
В чтении голос должен быть бархатным и средненизким. Ударение играет огромную роль.Озвучка вообше никуда не годится. Микрофон чтеца предназначен не для записей, а для полицейских- для разгона толпы.<br/>
Послушайте 47-ю аудиокнигу перевод Корана по этой ссылке <a href="http://m.vk.com/temurlan1983#player" rel="nofollow">m.vk.com/temurlan1983#player</a> Пунктуация, ударения, приятный голос, и нет никаких лишних шумов от микрофона.
К стати еще советую послушать голос чтеца переводчика, тоже у него прекрассный голос, пунктуация, ударения, если высше указанной ссылке 47-я аудиозапись чтецу ставлю 5, то по той-же ссылке 53-я аудиозапсиь -ибн ал-Фарид-Большая Касида- чтецу ставлю 4,8. Но чтец этот тоже прекрасен. Послушайте и сравните.
Перечитано 2 раза а теперь с большим удовольствием прослушиваю) чтец ваще супер советую)
кстати смотрите r=к o=о n=т тоесть кот
Действительно, качество воспроизведения на этом сайте «не очень». Сначала удивилась, прочитав «гнусавый голос»… Но звучит здесь действительно так. Здесь лучше <a href="http://booktracker.org/viewtopic.php?t=66102" rel="nofollow">booktracker.org/viewtopic.php?t=66102</a> или послушать здесь- <a href="http://vk.com/public74776647" rel="nofollow">vk.com/public74776647</a>
Действительно, качество воспроизведения на этом сайте «не очень». Сначала удивилась, прочитав «гнусавый голос»… Но звучит здесь действительно так. Здесь лучше booktracker.org/viewtopic.php?t=66102 или послушать здесь- vk.com/public74776647<br/>
Ответить
Впервые пишу комментарий, но читала их множество. Первое — прежде чем хулить исполнение попробуйте сами прочитать с выражением и записать полученный результат, чтице как минимум нужно прочитать материал 2-3 раза что бы подобрать интонации для исполнения, уважайте чужой труд.<br/>
Мне кажется Ведьма озвучивает те произведения которые соответствуют ее голосу, то есть девушки 17-22 лет, с парнями сложнее, там видимо программа по снижению тембра. А недовольных прошу обратить внимание как озвучивают мужские исполнители девичьи роли.
Светочка, добрый вечер! А я тут послушала 5 детективов Анатолия Ромова -старый добротный детектив с очень хорошим чтением. Сегодня послушала Володарской Ольги «Лунный демон» — очень понравился, завтра буду слушать ее же «Неслучайная ночь». Отправила Вам сообщение на ЛИРу несколько дней назад.
Андреналин так прочуствовался в 6 томе ах плакать хочется;(
Приятная, романтическая история, не понравилась только первая брачная ночь, уж очень неадекватным ее супруг показался :D
Ох как тяжело слушать новые ударения в именах, 4 книги Наследницы, 3 книги Тимиредис — были одни ударения и только тут все по другому, непривычно(
классика ещё ничего. как в 01-05, а вот би-2 не только напрягает да ещё отвлекает от текста
Лет так через 8-10 т.к. **анные(извиняюсь) Издательство «Истари комикс» лицензировали САО и теперь фанатские переводы убирают, а много уважаемый ushwood(тот, кто перевёл, и Адреналин как раз читал его перевод) стал сотрудничать с ними.<br/>
<strong>В связи с лицензированием в России основной серии SAO она удалена с доступа</strong> написано на сайте этого переводчика.<br/>
А вот что он говорит:<br/>
«Должен также сообщить, что мне было сделано предложение сотрудничать с ними в части SAO, и я его принял. Так что при издании на бумаге за основу будет взят мой перевод. » <br/>
<br/>
© Ushwood уже 2 тома из 16 доступно (хотя переведено 15)… в общем ни себе ни людям ;)
А почему только 5 главглав? Где остальное!?
Прямой эфир скрыть
Олег 13 минут назад
Траур — это тоже технология, только древняя. Ритуал, поминки, «поговорить с портретом», «положить цветы» — это все...
Екатерина 24 минуты назад
Так незаметно пролетело почти 10 часов! Временами радостные, временами грустные, но неизменно Волшебные!...
kto 25 минут назад
Вообще-то эта книга была озвучена лет 10 или более назад. А выложили еë только сейчас. Из всех озвучек мне...
Елена Вишня 32 минуты назад
Автор явно психолог — специалист в области коммуникаций. Очень хорошие рассказы. Прочитано тоже неплохо. Все очень...
Софья Лобанова 55 минут назад
Прекрасный автор ужасов! Только в конце эти телеграммы для предупреждения считаю лишними
M A 58 минут назад
Отвратительный персонаж («героиня»), убийственный приговор буржуазному обществу и буржуазной морали. Будучи в общем,...
Нил 1 час назад
У тебя забыл спросить!
ИгорЬ 2 часа назад
чел однако знатный был мазохист
Гунн Атилыч 2 часа назад
То есть, по Олдиссу жизнь через миллионы лет эволюции (процесс фундаментально естественный и не останавливающийся),...
Олеся Старицына 2 часа назад
Спасибо, а то бы включила, хоть на сон грядущий.
Нина 2 часа назад
Ооо… Как в жизни Верно
Solidago 2 часа назад
Ощущать приближающийся конец пути, с высокой температурой… навряд ли посоветую вам слушать сейчас такое, давайте что...
Кирк Глински 2 часа назад
Все дипломы получили женщины. Совпадение?
Кирк Глински 2 часа назад
«Женщины-пилотки». Набор слюнявых фантазий.
Кирк Глински 3 часа назад
Отстой какой-то
Кирк Глински 3 часа назад
Деревенский мужик, который бухает с роботом.
Кирк Глински 3 часа назад
Перевести могут хоть «Пенопластовая вагина», и это будет совершенно легитимно с точки зрения переводчика.
Кирк Глински 3 часа назад
Что-то стрёмно даже начинать слушать.
Кирк Глински 3 часа назад
Рассказ не зашёл, меня хватило на 10 минут. [спойлер] Прочтено хорошо (чтец не подвёл, хотя тоже подгадил спойлером в...
12strun 3 часа назад
Полюбопытствовала… ваш источник нашелся в первых строках поисковой выдачи… например на сайте картаслов.ру… вы...