Я знаю что такое идиома. Это не обычная идиома. <br/>
Нарратор (в данном случае автор аннотации) обращается к читателю, рассказывая о рассказе. Он не может обращатся к читателю в таких выражениях. А описывая персонаж и передавая его суть в подобных выражениях в кавычках — может. Это сродни прямой речи, описание мыслей ГГ. Вообще, равенство «мат = идиома» не совсем правильно. «Out of the woods» — идиома. «F*ck — не идиома, хотя выражение фигуральное.<br/>
<br/>
А насчет объяснения, что такое переносный смысл Вы переборщили (NB! Идиома!). Все понимают, что персонаж не отправляется в Белый дом, чтобы возложить часть своего тела на мистера президента.
Когда я читал эту книгу, передвигаясь в полупустом автобусе вечером, мне она казалась совсем другой. Сейчас, спустя лет 7-9 я ее ощутил совсем по-другому. Вау. Это была моя первая книга, которую я прочитал, и сейчас нахожусь немного в расстройстве, что она закончилась… Спасибо Ирине за проделанную работу, супер. Книгу рекомендую к прослушиванию, а так же к прочтению.
Это Вы отстаете от развития (читай как деградации) русской речи)).<br/>
<a href="https://www.m24.ru/news/obshchestvo/27072019/84318" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.m24.ru/news/obshchestvo/27072019/84318</a><br/>
<br/>
«Да поклал я», — активно использовалось в Татарстане в середине 90-х точно
Слушать невозможно — звук очень тихий, но это ещё бы полбеды. Звук нечеткий, произношение невнятное, помехи, ещё какая- то музыка заглушает голос… Мой рекорд — 2 минуты — я честно пыталась слушать… Это худшее чтение из всего. Только место тут зря заняли
У меня только одна просьба. Не озвучивайте колбазовых, сапковских и прочих глебовых… Весь портал буквально завален этой макулатурой! Хорошуий рассказ в достойном исполнении приходится буквально с лупой разыскивать.<br/>
Ответить Редактировать (2:34)
4 минуты 27 секунд! <br/>
Пришла в голову мысль:<br/>
Мне в детстве медведь на ухо наступил… наверное надо начинать петь и выкладывать в интернете, чтобы слушали бесплатно. А если кто будет возмущаться, я им скажу: " Я же с вас денег не беру. Вон, старалась, свое время потратила!"… Гмм, а может это призвание?.. Стоит попробовать…
Григо́рий Ники́тич Гребнев (настоящая фамилия Грибоно́сов, 5 (18) января 1902 — 30 марта 1960). Повесть была отредактирована (фактически — написана по черновикам покойного автора) А. Стругацким.
Нарратор (в данном случае автор аннотации) обращается к читателю, рассказывая о рассказе. Он не может обращатся к читателю в таких выражениях. А описывая персонаж и передавая его суть в подобных выражениях в кавычках — может. Это сродни прямой речи, описание мыслей ГГ. Вообще, равенство «мат = идиома» не совсем правильно. «Out of the woods» — идиома. «F*ck — не идиома, хотя выражение фигуральное.<br/>
<br/>
А насчет объяснения, что такое переносный смысл Вы переборщили (NB! Идиома!). Все понимают, что персонаж не отправляется в Белый дом, чтобы возложить часть своего тела на мистера президента.
<a href="https://www.m24.ru/news/obshchestvo/27072019/84318" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.m24.ru/news/obshchestvo/27072019/84318</a><br/>
<br/>
«Да поклал я», — активно использовалось в Татарстане в середине 90-х точно
))))))))<br/>
Но, тем не менее вопрос, требует прояснения. Чат то все читают. Надеюсь.<br/>
Надо бы освежить в памяти правила о взятии в кавычки слов и всяких идиом.<br/>
— — — <br/>
предлагаю не забрасывать тему а до конца разобраться. Иначе мы выступим в качестве косвенных убийц Русского Языка.<br/>
Я сейчас не могу, но позже постараюсь прояснить этот момент.
— <br/>Я таких задротов давно не встречал. :)))
Ответить Редактировать (2:34)
Пришла в голову мысль:<br/>
Мне в детстве медведь на ухо наступил… наверное надо начинать петь и выкладывать в интернете, чтобы слушали бесплатно. А если кто будет возмущаться, я им скажу: " Я же с вас денег не беру. Вон, старалась, свое время потратила!"… Гмм, а может это призвание?.. Стоит попробовать…
Кто скушал 9 млрд.?!?! ;)
Куплю 3 кг тангриза степени очистки ЧДА, с Авито-доставкой.