Вы меня поразили…<br/>
Когда же Вы успели изучить это <a href="https://www.canada.ca/en/revenue-agency/services/forms-publications/tax-packages-years/general-income-tax-benefit-package/british-columbia.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.canada.ca/en/revenue-agency/services/forms-publications/tax-packages-years/general-income-tax-benefit-package/british-columbia.html</a><br/>
95% канадцев понятия не имеют — как работает их налоговая система и обращаются к спецам. А после того как ее перекроили в 2016 году… <br/>
А Вы находясь в России, все знаете… <br/>
Пойду и я поизучаю что-нибудь…
Хорошо! Большое спасибо. Эх боюсь представить сколько времени займет чтобы озвучить еще 49 книг по Ереси хауса. <a href="https://yandex.ru/turbo/ru.wikipedia.org/s/wiki/%D0%95%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%8C_%D0%A5%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D0%B0" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yandex.ru/turbo/ru.wikipedia.org/s/wiki/%D0%95%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%8C_%D0%A5%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D0%B0</a> Посмотрел википедию и ужаснулся что 54 книги и последняя книга вышла 2019 году.
Я 19-ого октября 2019 года попал в больницу с аппендицитом. 20-ого был прооперирован.<br/>
В тот же день ко мне принесли эту книгу! Я читать люблю, и читаю очень быстро) Прочитав за первый час четверть книги я смог встать и самостоятельно сходить в туалет) Когда я вернулся, мне шепотом насельники 6-ой палаты рассказали что еще никто так легко и быстро не мог ходить в первый день после операции! <br/>
Очень люблю эту книгу! <br/>
Передаю привет диакону Максиму который передал мне эту книгу, и его жене Анастасии которой и принадлежит книга!
По физиогномическим замечаниям Сигрид Унсет очень явно, что она была не только писательницей, но и художницей. Не часто встречающийся дар видеть сквозь поколения тонкое сходство лиц. У меня тоже есть стихи об этом:<br/>
<br/>
Свойств и линий таинственный ход –<br/>
Словно звенья цепи без конца.<br/>
Сын о матери знанье несет,<br/>
Дочь всегда – это слепок отца.<br/>
<br/>
Хоть изменчивость легкая есть,<br/>
Все же действует главный закон:<br/>
В дочке сына – вновь бабушка здесь,<br/>
Сыном дочери – дед повторен.<br/>
<br/>
3 февраля 2019 года
Ай-ай-ай… это — не ханжество. <br/>
Это — культура.🙂👆<br/>
<br/>
А еще, соблюдение законодательства:<br/>
— Статья 20.1 КоАП РФ. Нецензурная брань в общественном месте<br/>
— Статья 5.61 КоАП РФ. Нецензурная брань высказываемая в отношении определённого лица<br/>
— ФЗ от 30 декабря 2020 г. №530-ФЗ „Об информации, информационных технологиях и о защите информации“<br/>
Часть 6 статьи 1 ФЗ от 1 июня 2005 г. №53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» ( ну мы тут не деятели, законы не вершим и по этой статье отвечать не будем)
Сегодня 5 октября 2025 года великолепный праздник-День Учителя.И именно в этот день слушаю в сказочно приятном прочтении Ирины Власовой книгу о педагогах в детском доме.Мир маленьких людей насыщен и загадочен.Он сложен и отношение к миру детей требуется особенное, тонкое.Не каждый сумеет общаться с ребёнком, как с полноценным человеком общества, найти общий понятный язык для общения.Книгу читал давно и в то время она меня как то не увлекла.Сейчас видимо стал взрослее.Настоятельно рекомендую не только воспитателям дошкольных учреждений и учителям, а и всем, кто не безразличен к детям и юношам.Это хорошая книга.
Здесь пояснения переводчика почему?<br/>
<br/>
Первое издание мемуаров на немецком языке в 1958 году вызвало огромный интерес к книге во всем мире; права на публикацию ее переводов сразу же приобрели издательства в Великобритании, Франции, США, Италии, Норвегии.<br/>
Повторное ее издание на немецком языке с предисловием Мартина Брозата (Мюнхен, 1963) к 2013 году вышло из печати в двадцать четвертый раз.<br/>
К настоящему времени (август 2017) мемуары Гесса изданы также на следующих языках: английском (последнее издание в 2000), французском (последнее издание в 2005), польском (очередное издание в 1956), шведском (1996), норвежском (первое издание в 1959), иврите (1964), итальянском (1997), японском (1972), греческом (1995), чешском (2006), финском (4 издание, начиная с 1959).<br/>
На русском языке небольшой фрагмент этих мемуаров был опубликован в книге «Освенцим глазами СС»: Рудольф Гесс, Пери Броад, Иоганн Пауль Кремер/ Гос. музей в Освенциме; Ред. кол.: Казимеж Смолень и др. — Варшава: Интерпресс, 1991. Это было переиздание книги, выпущенной в 1975 году, и тоже польским издательством. В упомянутых изданиях публиковалась только часть воспоминаний Гесса — та, в которой он описывает свою деятельность непосредственно в должности коменданта Освенцима.<br/>
В 2004 году эта единственная часть мемуаров Гесса на русском хранилась в отделе редко спрашиваемых изданий Российской государственной библиотеки (бывш. им. Ленина), что в подмосковном городе Химки — на двух конечных остановках, сначала метро, потом автобуса.<br/>
Полностью мемуары Гесса не издавались на русском языке никогда — во всяком случае, для массового читателя. Странно: именно с советских военнопленных начались массовые убийства в газовых камерах Освенцима, да и сама эра массовых убийств как индустрии началась именно с удушения этих 900 человек газом 'Циклон-Б'. В Освенциме вообще погибла масса наших соотечественников; освобожден этот второй 'полюс лютости' XX века был советскими войсками. Однако ни в советское время, ни позже эти обстоятельства так и не привлекли особого внимания пропагандистов, говорящих по-русски, а мемуары Гесса на русском полностью изданы не были. Данный перевод мемуаров Гесса был размещен на «Самиздате» для всеобщего доступа в 2009 году. Вскоре одно из крупнейших российских издательств предложило издать эту книгу и даже выплатило переводчику авторский гонорар. В 2017 стало известно, что издавать Гесса оно все же не намерено, "… поскольку есть информация, что мемуары не подлинные".<br/>
Это пока всё.<br/>
И еще: почему «Гесс», а не «Хёсс»? Впервые переводчик узнал о коменданте Освенцима из материалов Нюрнбергского процесса, изданных на русском, и в этих материалах его называли именно так, а переводчик с уважением относится и к авторским текстам, и к юридическим документам. Кроме того, позднее фамилию коменданта Освенцима писали по-русски и в других вариантах, и все они тоже по-своему были и верны, и неверны. Поэтому «Гесс» был оставлен в изначальном (для переводчика) варианте.<br/>
Экземпляр мемуаров на немецком языке (Kommandant in Auschwitz. Autobiographische Aufzeichnungen von Rudolf Höß. — Stuttgart: Deutsche Verlags-Anstalt, Gmbh., 1958), использованный для перевода, хранится в 'иностранке' — Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы им. М. И. Рудомино.<br/>
Юрий Чижов.
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%84%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B0,_%D0%A1%D0%BE%D1%84%D1%8C%D1%8F_%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%84%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B0,_%D0%A1%D0%BE%D1%84%D1%8C%D1%8F_%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0</a><br/>
«Кто лучше?» (1957)<br/>
«Удивительные приключения мальчика без тени и тени без мальчика» (1962)<br/>
«Неизвестный с хвостом» (1963)<br/>
«Сказка о жадном мальчишке» (1965)<br/>
«Сказка о ленивой девочке Маше» (1965)<br/>
«Сказка о ветре в безветренный день» (1967, в другой редакции — «Пока бьют часы»)<br/>
«Не буду просить прощения» (1968)<br/>
«Лоскутик и Облако» (1972)<br/>
«На старом чердаке» (1974)<br/>
«Мой приятель-светофор»: Сказка для маленьких с картинкой и игрой (1975)<br/>
«Оставь окно открытым» (1978, также «Приключения Веснушки» или «Сыщик в одном башмаке»)<br/>
«Босая принцесса» (2002)<br/>
«Клад под старым дубом» (2002)<br/>
«Королевство Семи озер» (2004)<br/>
«Девочка-свеча» (2006)<br/>
«Тайна Хрустального замка» (2006)<br/>
«Замок Чёрной Королевы» (2007)<br/>
«Тайна железного дерева» (2010)<br/>
роман «Кольцо призрака» (2012)
Пост про «Дорогу домой» <a href="https://vk.com/wall459693321_193" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/wall459693321_193</a><br/>
<br/>
На Ютубе на канале Ночь на Кладбище вышла озвучка рассказа «Дорога домой». Рассказ этот старый, 2012 года. Я тогда только начал писать художку, и «Дорога» стала второй по счёту в моей библиографии. Сегодня, спустя девять лет, когда в писательском багаже у меня уже имеется три романа и некоторое количество повестей и рассказов, «Дорогу» я оцениваю как ученическую работу: текст рассказа далёк от образца изящной словесности, сюжет прост и незамысловат. Однако, рассказ всё ещё находит своих читателей, которым, по-видимому, интересен. Рассказ этот жёсткий и жестокий, прямой как кусок рельса и содержит ненормативную лексику; жанр: постапокалипсис. Лично я, как его автор, не вижу в нём ничего особенного, но людям он нравится. Недавно «Дорогу» публиковали в очередном номере постап-журнала ВКС (Вокруг Конца Света), теперь вот озвучка… И озвучка, скажу я вам, весьма годная. Мне особенно понравились диалоги. Да и тревожный, держащий в постоянном напряжении музыкальный фон хорош. В комментариях на Ютубе было приятно увидеть отзывы слушателей из города-героя Новороссийска, в котором прошли мои детство и юность. Именно там, точнее, в окрестностях Новоросса происходит действие рассказа, вскоре после ядерной войны.<br/>
<br/>
Спасибо уважаемому декламатору за его труд!<br/>
<br/>
P.S. Многие комментаторы под видео спрашивают: будет ли продолжение? Для тех, кто в поисках ответа забрёл сюда, сообщаю: продолжение «Дороги домой» есть, — это повесть «Зима», написанная в 2019 году и в 2020 озвученная Олегом Шубиным.
это дичь какая-то! почему домохозяйки с вокабуляром третьеклассника стремятся в писатели?<br/>
Я не пойму, их, что — мужья неправильно любят, отчего они бросаются в <s>творчество</s> вываливание подобных кирпичей?<br/>
я прочитал примерно 1/6 часть и мне стало неловко. За то как аффторша мастерски умудрилась кастрировать наш «великий и могучий», вследствие чего повестврвание превратилось в набор предложений-ребусов, иногда довольно сложных для решения.<br/>
<br/>
Я, например так и не понял вот тут:<br/>
«А мать радостно сказала, что самый большой подарок ей преподнесла любимая фиалка, которая не радовала её несколько лет, и повела сына в спальню, где на лоджии была оборудована маленькая оранжерея с подсветкой и теплыми стенами и полом. У Павла сердце ухнуло вниз и он понял, что его ждет.»<br/>
ЧЕМ может порадовать цыеток, кроме того, что он цветок?<br/>
у чего был теплый пол и стены, и как выглядела подсветка?<br/>
почему у Павла ухнуло внихз сердце? и от чего — от радости, испуга или предвкушения приобщения к тайном природы?<br/>
<br/>
ужасно корявый и безграмотный текст, правда, пунктуация в порядке. Но этот факт не особо то и радует…<br/>
<br/>
<a href="https://proza.ru/2017/01/26/404" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">proza.ru/2017/01/26/404</a>
«Риторика гомосексуального движения в свете научных фактов» звучит как работа в сфере идеологии, не генетики, причём написанная не совсем грамотными людьми, судя по названию. <br/>
Ни научного учреждения в котором трудятся авторы, ни образования и званий авторов — листать 384 страницы данного труда сомнительной ценности, который к тому же нельзя прочитать не скачивая, не имею желания. <br/>
Про статью на сайте по преодолению гомосексуализма уже сказала. <br/>
<br/>
Попробуйте почитать эту статью. <br/>
<a href="https://www.sciencemag.org/news/2018/10/giant-study-links-dna-variants-same-sex-behavior" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.sciencemag.org/news/2018/10/giant-study-links-dna-variants-same-sex-behavior</a><br/>
<br/>
Надеюсь у вас есть Гугл переводчик. <br/>
<br/>
A study of hundreds of thousands of people uncovered four genetic variants that were more common in people who reported at least one instance of same-sex sexual behavior. <br/>
<br/>
Исследования сотен тысяч людей позволили увидеть 4 генетических варианты, которые гораздо чаще встречаются у людей с как минимум одним случаем гомосексуального опыта. <br/>
<br/>
Если желаете на русском — вам уже дали ссылку другие работы ниже. <br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/reznik-mayk-kirinyaga#comment696783" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/reznik-mayk-kirinyaga#comment696783</a>
Я уже и не помню о чем изначально разговор был. Кажется о том, можно ли есть морских заморских гвинейских свинок?)))<br/>
Вполне да, лопают аж за ушами пищит, даже в ресторанах подают.<br/>
Есть такое национальное блюдо — Куй. Говорят нямка.)))<br/>
<a href="https://ilmelnik.ru/2018/07/15/%D0%BA%D1%83%D0%B9-%D0%B2%D0%B0%D0%BC-%D0%B8%D0%BB%D0%B8-%D1%82%D1%80%D0%B8-%D1%81%D0%B0%D0%BC%D1%8B%D1%85-%D1%8F%D1%80%D0%BA%D0%B8%D1%85-%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ilmelnik.ru/2018/07/15/%D0%BA%D1%83%D0%B9-%D0%B2%D0%B0%D0%BC-%D0%B8%D0%BB%D0%B8-%D1%82%D1%80%D0%B8-%D1%81%D0%B0%D0%BC%D1%8B%D1%85-%D1%8F%D1%80%D0%BA%D0%B8%D1%85-%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD/</a><br/>
<br/>
А насчет Тайгеров — тоже особого сходства с тигром не увидел, но американцам виднее, это они их вывели.)
Клянусь преисподней, я остался восторге не только от текста, но даже от начитки Джахангира, что не часто со мною бывает. Видите, вот что значит, когда человек пишет про пережитое и выстраданное им за все 5 лет нашего знакомства. Он не терял времени зря, а изучал меня вдоль и поперёк – чтоб и я когда-нибудь узнал самого себя, как Джахангир меня!). Всё в точку, всё в лоб, как у настоящего снайпера. Но, да будь оно проклято это «НО», даже его вы высветили и обезглавили меня всего. Без него я раздет, разут и наг. И всё ж снимаю свой папах!<br/>
Правда, была небольшая предысторья. Одна мадама была недовольна тем, что Абдуллаев покозырял джигитовкой и ненароком выразился не очень ласково. Я как мог защищал своего собрата по перу, но (зачёркнуто) и даже написал про него Хвалебную Песнь. Может, я чего-то не понял, раз так завёл нашего Джахангира. Ниже даю ссылку, чтоб убедились все, насколько я вознёс до небес своего оппонента.<br/>
Не прошло и 2-х часов, а ответ (даже в озвучке) уже готов. Мне бы такие таланты…<br/>
<br/>
<a href="https://proza.ru/comments.html?2025/12/22/666" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">proza.ru/comments.html?2025/12/22/666</a>
Может разочарую тех кто, как и я ждёт 12 книгу, но ее по сути нет. Есть 4 главы на сайтах, где автор публиковался раньше, Но это неоконченная каша из путешествия Ли на Землю. Кончается вообще историей какого то бомжа который магией владеет как бы. И автор все это написал ещё в 2016 и как бы забил. Вроде как он должен был переключиться на другую серию но похоже и на нее забил тоже. Возможно он просто был на каком то слете косплееров, пошел через лес и оказался на поляне с группой негроорков в другом мире. Но это врядли(((
Так Вы имели дело с вкладами в банке видимо в 2014 когда проценты по вкладам были большие. Там другая история. Ну и с акциями в нашей стабильной экономике не прокатит «купил и держи» получая дивиденды как развитых странах, где довольно большой процент населения инвестируют в стабильные компании на долгое время, хотя и нас можно, только нет гарантий что завтра стоимость акций упадет в 2 раза или вообще компания обанкротится. Что же касается книги я с Вами не согласен. Её лучше прочитать в бумажном варианте, так она лучше воспринимается. Там гораздо больше чем купи-продай как может показаться «простому обывателю».
Шикарно! <br/>
«Древний» — это лучшее, что мне доводилось слушать (хотя некоторые моменты слишком досконально разбираются и, на мой взгляд, порой затянуты).<br/>
Любителям фантастики однозначно рекомендую.<br/>
Но… в 2014 году, прослушав «Час Воздаяния», я написал Сергею Тармашеву, что книга должна была закончится ни так — не простым созерцанием Серебрякова и Алекса 13 улепётывающего энергоглиста.<br/>
Более того, под впечатлением прослушанной на одном дыхании серии из 7 книг, я не просто так обращался к Сергею, я обратился к нему потому, что мне ПРИСНИЛОСЬ другое окончание!<br/>
И вот теперь, прослушав полностью «Предысторию», я отчётливо осознал, что был прав…<br/>
Нужна 8-я книга.
Читаю вздохи о «ближайшем» цифровом будущем и на смех разбирает.<br/>
У нас трансформаторы старше пенсионеров, в сети 180 ватт вместо 220 заявленных.<br/>
В Харькове с 2017 года введи Е-тикет и половину автоматов раздолбали в первый месяц и за 3 года так и не сделали возможным пополнение через интернет. <br/>
В каждой поликлинике вам заведует карточку в тетрадке и на 5 больниц их будет 5, если не потеряют. <br/>
В век иммунотерапии рака люди продолжают пить мочу, пускать кровь, верить в экстрасенсов, лечиться гомеопатией и содой. <br/>
<br/>
Да — восстание машин прям на пороге. Гасим свет!
ну что Вы!)) думаю, это ооочень длинная цепочка. возможно, Ваш знакомый рассказал Вам этот вирусный миф, выдав за «подлинную историю знакомого тестя седьмой воды троюродного брата знакомого своего знакомого», а Вы, не будучи человеком, живущим в инете, и не заподозрили подвоха))<br/>
вот, например, за 2013 год упоминание: <a href="https://pritchi.ru/id_7855" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">pritchi.ru/id_7855</a> — тут фигурирует игуана. а вот другой вариант, за 2007: <a href="https://yooo.livejournal.com/393638.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yooo.livejournal.com/393638.html</a> — тут уже варан. <br/>
мужчины — они иногда такие фантазёры, да?)))
Когда же Вы успели изучить это <a href="https://www.canada.ca/en/revenue-agency/services/forms-publications/tax-packages-years/general-income-tax-benefit-package/british-columbia.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.canada.ca/en/revenue-agency/services/forms-publications/tax-packages-years/general-income-tax-benefit-package/british-columbia.html</a><br/>
95% канадцев понятия не имеют — как работает их налоговая система и обращаются к спецам. А после того как ее перекроили в 2016 году… <br/>
А Вы находясь в России, все знаете… <br/>
Пойду и я поизучаю что-нибудь…
©<br/>
А Боря Гребенщиков, который большую часть своего творчества у Дилана попросту плагиатил, получил в 97 вполне престижную, хоть и не мировую, премию „Триумф“.<br/>
Всё вполне справедливо. По Сеньке и шапка.<br/>
Премия эта нобелевскую очень сильно напоминала. И также там придраться можно было много к чему.<br/>
В смысле лауреатов.<br/>
Даже больше ещё гораздо. И чего-то она, по каким-то причинам, заглохла.😳)
В тот же день ко мне принесли эту книгу! Я читать люблю, и читаю очень быстро) Прочитав за первый час четверть книги я смог встать и самостоятельно сходить в туалет) Когда я вернулся, мне шепотом насельники 6-ой палаты рассказали что еще никто так легко и быстро не мог ходить в первый день после операции! <br/>
Очень люблю эту книгу! <br/>
Передаю привет диакону Максиму который передал мне эту книгу, и его жене Анастасии которой и принадлежит книга!
<br/>
Свойств и линий таинственный ход –<br/>
Словно звенья цепи без конца.<br/>
Сын о матери знанье несет,<br/>
Дочь всегда – это слепок отца.<br/>
<br/>
Хоть изменчивость легкая есть,<br/>
Все же действует главный закон:<br/>
В дочке сына – вновь бабушка здесь,<br/>
Сыном дочери – дед повторен.<br/>
<br/>
3 февраля 2019 года
Это — культура.🙂👆<br/>
<br/>
А еще, соблюдение законодательства:<br/>
— Статья 20.1 КоАП РФ. Нецензурная брань в общественном месте<br/>
— Статья 5.61 КоАП РФ. Нецензурная брань высказываемая в отношении определённого лица<br/>
— ФЗ от 30 декабря 2020 г. №530-ФЗ „Об информации, информационных технологиях и о защите информации“<br/>
Часть 6 статьи 1 ФЗ от 1 июня 2005 г. №53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» ( ну мы тут не деятели, законы не вершим и по этой статье отвечать не будем)
<br/>
Первое издание мемуаров на немецком языке в 1958 году вызвало огромный интерес к книге во всем мире; права на публикацию ее переводов сразу же приобрели издательства в Великобритании, Франции, США, Италии, Норвегии.<br/>
Повторное ее издание на немецком языке с предисловием Мартина Брозата (Мюнхен, 1963) к 2013 году вышло из печати в двадцать четвертый раз.<br/>
К настоящему времени (август 2017) мемуары Гесса изданы также на следующих языках: английском (последнее издание в 2000), французском (последнее издание в 2005), польском (очередное издание в 1956), шведском (1996), норвежском (первое издание в 1959), иврите (1964), итальянском (1997), японском (1972), греческом (1995), чешском (2006), финском (4 издание, начиная с 1959).<br/>
На русском языке небольшой фрагмент этих мемуаров был опубликован в книге «Освенцим глазами СС»: Рудольф Гесс, Пери Броад, Иоганн Пауль Кремер/ Гос. музей в Освенциме; Ред. кол.: Казимеж Смолень и др. — Варшава: Интерпресс, 1991. Это было переиздание книги, выпущенной в 1975 году, и тоже польским издательством. В упомянутых изданиях публиковалась только часть воспоминаний Гесса — та, в которой он описывает свою деятельность непосредственно в должности коменданта Освенцима.<br/>
В 2004 году эта единственная часть мемуаров Гесса на русском хранилась в отделе редко спрашиваемых изданий Российской государственной библиотеки (бывш. им. Ленина), что в подмосковном городе Химки — на двух конечных остановках, сначала метро, потом автобуса.<br/>
Полностью мемуары Гесса не издавались на русском языке никогда — во всяком случае, для массового читателя. Странно: именно с советских военнопленных начались массовые убийства в газовых камерах Освенцима, да и сама эра массовых убийств как индустрии началась именно с удушения этих 900 человек газом 'Циклон-Б'. В Освенциме вообще погибла масса наших соотечественников; освобожден этот второй 'полюс лютости' XX века был советскими войсками. Однако ни в советское время, ни позже эти обстоятельства так и не привлекли особого внимания пропагандистов, говорящих по-русски, а мемуары Гесса на русском полностью изданы не были. Данный перевод мемуаров Гесса был размещен на «Самиздате» для всеобщего доступа в 2009 году. Вскоре одно из крупнейших российских издательств предложило издать эту книгу и даже выплатило переводчику авторский гонорар. В 2017 стало известно, что издавать Гесса оно все же не намерено, "… поскольку есть информация, что мемуары не подлинные".<br/>
Это пока всё.<br/>
И еще: почему «Гесс», а не «Хёсс»? Впервые переводчик узнал о коменданте Освенцима из материалов Нюрнбергского процесса, изданных на русском, и в этих материалах его называли именно так, а переводчик с уважением относится и к авторским текстам, и к юридическим документам. Кроме того, позднее фамилию коменданта Освенцима писали по-русски и в других вариантах, и все они тоже по-своему были и верны, и неверны. Поэтому «Гесс» был оставлен в изначальном (для переводчика) варианте.<br/>
Экземпляр мемуаров на немецком языке (Kommandant in Auschwitz. Autobiographische Aufzeichnungen von Rudolf Höß. — Stuttgart: Deutsche Verlags-Anstalt, Gmbh., 1958), использованный для перевода, хранится в 'иностранке' — Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы им. М. И. Рудомино.<br/>
Юрий Чижов.
«Кто лучше?» (1957)<br/>
«Удивительные приключения мальчика без тени и тени без мальчика» (1962)<br/>
«Неизвестный с хвостом» (1963)<br/>
«Сказка о жадном мальчишке» (1965)<br/>
«Сказка о ленивой девочке Маше» (1965)<br/>
«Сказка о ветре в безветренный день» (1967, в другой редакции — «Пока бьют часы»)<br/>
«Не буду просить прощения» (1968)<br/>
«Лоскутик и Облако» (1972)<br/>
«На старом чердаке» (1974)<br/>
«Мой приятель-светофор»: Сказка для маленьких с картинкой и игрой (1975)<br/>
«Оставь окно открытым» (1978, также «Приключения Веснушки» или «Сыщик в одном башмаке»)<br/>
«Босая принцесса» (2002)<br/>
«Клад под старым дубом» (2002)<br/>
«Королевство Семи озер» (2004)<br/>
«Девочка-свеча» (2006)<br/>
«Тайна Хрустального замка» (2006)<br/>
«Замок Чёрной Королевы» (2007)<br/>
«Тайна железного дерева» (2010)<br/>
роман «Кольцо призрака» (2012)
<br/>
На Ютубе на канале Ночь на Кладбище вышла озвучка рассказа «Дорога домой». Рассказ этот старый, 2012 года. Я тогда только начал писать художку, и «Дорога» стала второй по счёту в моей библиографии. Сегодня, спустя девять лет, когда в писательском багаже у меня уже имеется три романа и некоторое количество повестей и рассказов, «Дорогу» я оцениваю как ученическую работу: текст рассказа далёк от образца изящной словесности, сюжет прост и незамысловат. Однако, рассказ всё ещё находит своих читателей, которым, по-видимому, интересен. Рассказ этот жёсткий и жестокий, прямой как кусок рельса и содержит ненормативную лексику; жанр: постапокалипсис. Лично я, как его автор, не вижу в нём ничего особенного, но людям он нравится. Недавно «Дорогу» публиковали в очередном номере постап-журнала ВКС (Вокруг Конца Света), теперь вот озвучка… И озвучка, скажу я вам, весьма годная. Мне особенно понравились диалоги. Да и тревожный, держащий в постоянном напряжении музыкальный фон хорош. В комментариях на Ютубе было приятно увидеть отзывы слушателей из города-героя Новороссийска, в котором прошли мои детство и юность. Именно там, точнее, в окрестностях Новоросса происходит действие рассказа, вскоре после ядерной войны.<br/>
<br/>
Спасибо уважаемому декламатору за его труд!<br/>
<br/>
P.S. Многие комментаторы под видео спрашивают: будет ли продолжение? Для тех, кто в поисках ответа забрёл сюда, сообщаю: продолжение «Дороги домой» есть, — это повесть «Зима», написанная в 2019 году и в 2020 озвученная Олегом Шубиным.
Я не пойму, их, что — мужья неправильно любят, отчего они бросаются в <s>творчество</s> вываливание подобных кирпичей?<br/>
я прочитал примерно 1/6 часть и мне стало неловко. За то как аффторша мастерски умудрилась кастрировать наш «великий и могучий», вследствие чего повестврвание превратилось в набор предложений-ребусов, иногда довольно сложных для решения.<br/>
<br/>
Я, например так и не понял вот тут:<br/>
«А мать радостно сказала, что самый большой подарок ей преподнесла любимая фиалка, которая не радовала её несколько лет, и повела сына в спальню, где на лоджии была оборудована маленькая оранжерея с подсветкой и теплыми стенами и полом. У Павла сердце ухнуло вниз и он понял, что его ждет.»<br/>
ЧЕМ может порадовать цыеток, кроме того, что он цветок?<br/>
у чего был теплый пол и стены, и как выглядела подсветка?<br/>
почему у Павла ухнуло внихз сердце? и от чего — от радости, испуга или предвкушения приобщения к тайном природы?<br/>
<br/>
ужасно корявый и безграмотный текст, правда, пунктуация в порядке. Но этот факт не особо то и радует…<br/>
<br/>
<a href="https://proza.ru/2017/01/26/404" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">proza.ru/2017/01/26/404</a>
Ни научного учреждения в котором трудятся авторы, ни образования и званий авторов — листать 384 страницы данного труда сомнительной ценности, который к тому же нельзя прочитать не скачивая, не имею желания. <br/>
Про статью на сайте по преодолению гомосексуализма уже сказала. <br/>
<br/>
Попробуйте почитать эту статью. <br/>
<a href="https://www.sciencemag.org/news/2018/10/giant-study-links-dna-variants-same-sex-behavior" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.sciencemag.org/news/2018/10/giant-study-links-dna-variants-same-sex-behavior</a><br/>
<br/>
Надеюсь у вас есть Гугл переводчик. <br/>
<br/>
A study of hundreds of thousands of people uncovered four genetic variants that were more common in people who reported at least one instance of same-sex sexual behavior. <br/>
<br/>
Исследования сотен тысяч людей позволили увидеть 4 генетических варианты, которые гораздо чаще встречаются у людей с как минимум одним случаем гомосексуального опыта. <br/>
<br/>
Если желаете на русском — вам уже дали ссылку другие работы ниже. <br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/reznik-mayk-kirinyaga#comment696783" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/reznik-mayk-kirinyaga#comment696783</a>
Вполне да, лопают аж за ушами пищит, даже в ресторанах подают.<br/>
Есть такое национальное блюдо — Куй. Говорят нямка.)))<br/>
<a href="https://ilmelnik.ru/2018/07/15/%D0%BA%D1%83%D0%B9-%D0%B2%D0%B0%D0%BC-%D0%B8%D0%BB%D0%B8-%D1%82%D1%80%D0%B8-%D1%81%D0%B0%D0%BC%D1%8B%D1%85-%D1%8F%D1%80%D0%BA%D0%B8%D1%85-%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ilmelnik.ru/2018/07/15/%D0%BA%D1%83%D0%B9-%D0%B2%D0%B0%D0%BC-%D0%B8%D0%BB%D0%B8-%D1%82%D1%80%D0%B8-%D1%81%D0%B0%D0%BC%D1%8B%D1%85-%D1%8F%D1%80%D0%BA%D0%B8%D1%85-%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD/</a><br/>
<br/>
А насчет Тайгеров — тоже особого сходства с тигром не увидел, но американцам виднее, это они их вывели.)
Правда, была небольшая предысторья. Одна мадама была недовольна тем, что Абдуллаев покозырял джигитовкой и ненароком выразился не очень ласково. Я как мог защищал своего собрата по перу, но (зачёркнуто) и даже написал про него Хвалебную Песнь. Может, я чего-то не понял, раз так завёл нашего Джахангира. Ниже даю ссылку, чтоб убедились все, насколько я вознёс до небес своего оппонента.<br/>
Не прошло и 2-х часов, а ответ (даже в озвучке) уже готов. Мне бы такие таланты…<br/>
<br/>
<a href="https://proza.ru/comments.html?2025/12/22/666" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">proza.ru/comments.html?2025/12/22/666</a>
«Древний» — это лучшее, что мне доводилось слушать (хотя некоторые моменты слишком досконально разбираются и, на мой взгляд, порой затянуты).<br/>
Любителям фантастики однозначно рекомендую.<br/>
Но… в 2014 году, прослушав «Час Воздаяния», я написал Сергею Тармашеву, что книга должна была закончится ни так — не простым созерцанием Серебрякова и Алекса 13 улепётывающего энергоглиста.<br/>
Более того, под впечатлением прослушанной на одном дыхании серии из 7 книг, я не просто так обращался к Сергею, я обратился к нему потому, что мне ПРИСНИЛОСЬ другое окончание!<br/>
И вот теперь, прослушав полностью «Предысторию», я отчётливо осознал, что был прав…<br/>
Нужна 8-я книга.
У нас трансформаторы старше пенсионеров, в сети 180 ватт вместо 220 заявленных.<br/>
В Харькове с 2017 года введи Е-тикет и половину автоматов раздолбали в первый месяц и за 3 года так и не сделали возможным пополнение через интернет. <br/>
В каждой поликлинике вам заведует карточку в тетрадке и на 5 больниц их будет 5, если не потеряют. <br/>
В век иммунотерапии рака люди продолжают пить мочу, пускать кровь, верить в экстрасенсов, лечиться гомеопатией и содой. <br/>
<br/>
Да — восстание машин прям на пороге. Гасим свет!
вот, например, за 2013 год упоминание: <a href="https://pritchi.ru/id_7855" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">pritchi.ru/id_7855</a> — тут фигурирует игуана. а вот другой вариант, за 2007: <a href="https://yooo.livejournal.com/393638.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yooo.livejournal.com/393638.html</a> — тут уже варан. <br/>
мужчины — они иногда такие фантазёры, да?)))