А от Брюса Стерлинга «Рой» очень впечатляет. <a href="https://akniga.org/sterling-bryus-roy" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/sterling-bryus-roy</a>
Чего? Попробуйте обучить нейросеть голосу и сравните с этой озвучкой. А замирания и вздохи в процессе каждой записи происходят, потом они на монтаже вырезаются, тут просто прошляпил, бывает.<br/>
<br/>
P. S. Нашел. Видимо, подумал, что неправильно произнес «Ралдорон», потом повторил и начал заново фразу. Абсолютно штатная ситуация, которую просто упустил в процессе монтажа. Попрошу заменить файл у администрации.
Вот этот опыт не поможет, если чтец неопытный. У меня поначалу уходило 20 к 1 на себя (и 1:1 на Олега Булгака.) При опыте аудиомонтажа в оркестровках более 20 лет.
«7 мая в возрасте 96 лет умерла известная детская писательница Софья Прокофьева (Фейнберг) – автор повестей „Приключения жёлтого чемоданчика“, „Повелитель волшебных ключей“ и множества других.<br/>
Софья Прокофьева (Фейнберг) родилась 14 мая 1928 года в Москве, в семье художника Леонида Фейнберга… С юности писала стихи, была поддержана Борисом Пастернаком, но почти не печаталась как поэт. Первая ее книга для детей „Кто лучше?“ была опубликована в 1957 году… В 1970 году на экраны вышел фильм „Приключения жёлтого чемоданчика“, снятый по одноимённой повести С.Прокофьевой… Сказки Прокофьевой переведены более чем на двадцать языков…<br/>
В 2012 году в издательстве „Астрель“ вышел первый „взрослый“ роман Прокофьевой „Кольцо призрака“. В 2014 году появился совместный с Олегом Поповичем роман „Прайд“…<br/>
Софья Прокофьева много работала и для театра…<br/>
… Была замужем за художником Олегом Прокофьевым – сыном композитора Сергея Прокофьева.»<br/>
Светлая Память!!!
я в дорожной фирме проектировщик, у нас уже лет 8 требование, кроме тротуара, велосипедную дорожку делать. постепенно у нас полгорода уже связанна велосипедной асфальтируемой дорожкой))
Публикацию Сергея Орлова готовил к 9 мая… Думаю — не отменить ли выпуск, перенести на год? Стихи о войне есть и у Дмитрия Царика, они на сайте в наличии.
Война в комментариях и война в голове каждого. Понравился ли кому-то рассказ или нет — имеет значение лишь для него самого. Покритиковать автора может каждый. Андрющенко как смог — так и написал. Не нравится — напиши лучше! Не можешь рассказ, напиши хотя бы комментарий здесь, но только так напиши, чтобы «уделать» автора, собрав больше лайков и «звезд» чем он. И самое главное не забудь повторить жест автора и написать откуда ты и кому даришь свой комментарий за линию фронта. Я вот, например, крымчанин и дарю эти слова своему другу в Одессе. Ему сейчас намного тяжелее, чем мне. Дозвониться, поздравить с 9-м мая, поддержать его семью сегодня — это и есть для меня моя война и мой День Победы.<br/>
Я благодарен Александру Андрющенко за то что он НЕ написал о войне, о Победе, но нашел способ напомнить о них каждому Человеку. Наши дедушки и бабушки, наши родители не любили рассказывать о войне. И уж не нам Я-кать и вякать о том, чего мы не пережили. Лучше помолчать, когда другие меряются не ими пережитым горем и не своими заслугами. Прежде чем орать типа «я чего-то там считаю...», «я кого-то там осуждаю...», «я вся из себя патриотка...», «я русский до трусов...», «это НАША Победа...», попытайся осознать главное: и ты, и твоё самомнение нАхрен никому кроме тебя не сдались, а твоё «Я» просто пучит от расстройства воспаленного мышления. имхо<br/>
Константину Суханову спасибо за выбор и прочтение!
А откуда у обычных людей такие технологии по созданию киборгов? В фильмах Терминатор 1 и 2 роботов создавал ИИ Скайнет, что Т-800, что жидкого Т-1000, а люди просто перепрограммировали терминаторов для своих целей. Всё просто и понятно. А тут киборга Т-865, аналогичного по силе и способностям Терминатору Т-800, создал обычный человек, пускай и гений. Нея, откуда учёный смог взять технологии для создания робота-убийцы. В книге об этом и слова нет. Я понимаю, что это пародия, во многом комедия, но и в комедии логика должна быть. А то я, как фанат фильмов Терминатор, логики не вижу.
Такой маленький рассказ, в прямом прочтении вполне заурядная история, много интересных мыслей в нем заложено.<br/>
Если мы сделаем смысловой анализ рассказа, то окажется, что основные темы вовсе не о людях и их взаимоотношениях. И сюжет, и все персонажи, и вся философия помещены автором как иллюстрация между первой и последней фразой про 5 франков. Т.ч. этот рассказ — подсказка как стать богатым)) Бедность людей вовсе не предопределена обстоятельствами, на что многие постоянно ссылаются. Она происходит от бессмысленности суждений определениями понятий, в т.ч. от непонимания СМЫСЛА понятий «деньги», «богатство», «бедность».<br/>
Философия Смысла или как мы все мыслим. Мопассан показывает как меняется определение («мот и растратчик» на «состоятельный предприниматель», «гордость и надежда семьи», затем на «разорившийся нищий») и меняется отношение всего семейства Давранш к своему родственнику. Для них он не Человек по смыслу, а лишь по определению понятия текущего момента. И не удивительно, что люди с таким бессмысленным восприятием всего являются по сути глупцами, убоги духовно и бедны материально. Ребенок Жозеф Давранш воспринимает СМЫСЛ понятия «Мой дядя Жюль» (так звучит название рассказа для Ги Де Мопассан и для каждого Человека со смысловым восприятием). У него иной способ мышления, он иначе воспринимает понятие «деньги». Не даром автор показывает, что мальчик самый обделенный в семье, и именно он дает дяде 10 су (50 сантимов = 0.5 франка) «на чай». У мальчика смысловое мышление. Именно поэтому, став взрослым, он богат, он «отпускает деньги в рост»(это иносказание) раздавая по 5 франков каждому, просящему милостыню. А теперь вдумайтесь! Для справки: 5 франков в 1883 г. (время написания рассказа) это монета весом 1,6 г. золота 900 пробы, или 25 г. серебра 900 пробы, или банкнота международного золотого стандарта. По официальной стоимости лома золота сегодня 5 франков = 11712 р.) По покупательной способности… на 99,9 % территории России сегодня это вполне приличная зарплата. Вы даёте милостыню каждому просящему в таком размере? Конечно нет. И правильно делаете. 5 франков в рассказе в прямом прочтении несуразны. Они нужны чтобы читатель с первой строки увидел «богатство» и иносказание подтекста истории, образов и деталей в совсем иной теме). Если не увидели — ничего страшного. Можно и «просто послушать», и «устриц» изящно не покушать, зато и не испачкаться). Это на любителя) имхо<br/>
Константину Огневому спасибо за то что откопал и прекрасно прочёл этот рассказ.
за 5 треков книги — никакой увлекательной завязки, никакой мотивации читателя и крючков чтобы слушать дальше<br/>
<spoiler>заседание-обсуждение — детский сад какой-то</spoiler>
<br/>
P. S. Нашел. Видимо, подумал, что неправильно произнес «Ралдорон», потом повторил и начал заново фразу. Абсолютно штатная ситуация, которую просто упустил в процессе монтажа. Попрошу заменить файл у администрации.
Софья Прокофьева (Фейнберг) родилась 14 мая 1928 года в Москве, в семье художника Леонида Фейнберга… С юности писала стихи, была поддержана Борисом Пастернаком, но почти не печаталась как поэт. Первая ее книга для детей „Кто лучше?“ была опубликована в 1957 году… В 1970 году на экраны вышел фильм „Приключения жёлтого чемоданчика“, снятый по одноимённой повести С.Прокофьевой… Сказки Прокофьевой переведены более чем на двадцать языков…<br/>
В 2012 году в издательстве „Астрель“ вышел первый „взрослый“ роман Прокофьевой „Кольцо призрака“. В 2014 году появился совместный с Олегом Поповичем роман „Прайд“…<br/>
Софья Прокофьева много работала и для театра…<br/>
… Была замужем за художником Олегом Прокофьевым – сыном композитора Сергея Прокофьева.»<br/>
Светлая Память!!!
Я благодарен Александру Андрющенко за то что он НЕ написал о войне, о Победе, но нашел способ напомнить о них каждому Человеку. Наши дедушки и бабушки, наши родители не любили рассказывать о войне. И уж не нам Я-кать и вякать о том, чего мы не пережили. Лучше помолчать, когда другие меряются не ими пережитым горем и не своими заслугами. Прежде чем орать типа «я чего-то там считаю...», «я кого-то там осуждаю...», «я вся из себя патриотка...», «я русский до трусов...», «это НАША Победа...», попытайся осознать главное: и ты, и твоё самомнение нАхрен никому кроме тебя не сдались, а твоё «Я» просто пучит от расстройства воспаленного мышления. имхо<br/>
Константину Суханову спасибо за выбор и прочтение!
Ну-ка выплюнь немедленно… Всё. Проглотил, дурачок.<br/>
И прошла от желудка по телу волной теплота.<br/>
И ужалила правда огромный от страха зрачок.<br/>
Вспоминаешь теперь, как ты утром ломал деревца,<br/>
как вчера изобидел супругу, банан отобрав?<br/>
Откусил от плода — посмотри на себя, стервеца!<br/>
Ах, не знал, что неправ? Но теперь-то узнал, что неправ!<br/>
Думал, сладко Богам? Знанье — тяжкое бремя, Адам.<br/>
А ведь жил без греха, без оглядки, что твой гамадрил.<br/>
Я ж тебе говорил, чтоб не смел прикасаться к плодам!<br/>
Говорил или нет? Ты не хнычь, отвечай! Говорил?<br/>
Ну так что Мне теперь? За тобою ходить по пятам?<br/>
И следить, как бы вдруг ничего на тебя не нашло?<br/>
А ступай-ка ты, знаешь, в голодные земли, Адам, —<br/>
и трудись до упаду, чтоб не было сил ни на что.©
Если мы сделаем смысловой анализ рассказа, то окажется, что основные темы вовсе не о людях и их взаимоотношениях. И сюжет, и все персонажи, и вся философия помещены автором как иллюстрация между первой и последней фразой про 5 франков. Т.ч. этот рассказ — подсказка как стать богатым)) Бедность людей вовсе не предопределена обстоятельствами, на что многие постоянно ссылаются. Она происходит от бессмысленности суждений определениями понятий, в т.ч. от непонимания СМЫСЛА понятий «деньги», «богатство», «бедность».<br/>
Философия Смысла или как мы все мыслим. Мопассан показывает как меняется определение («мот и растратчик» на «состоятельный предприниматель», «гордость и надежда семьи», затем на «разорившийся нищий») и меняется отношение всего семейства Давранш к своему родственнику. Для них он не Человек по смыслу, а лишь по определению понятия текущего момента. И не удивительно, что люди с таким бессмысленным восприятием всего являются по сути глупцами, убоги духовно и бедны материально. Ребенок Жозеф Давранш воспринимает СМЫСЛ понятия «Мой дядя Жюль» (так звучит название рассказа для Ги Де Мопассан и для каждого Человека со смысловым восприятием). У него иной способ мышления, он иначе воспринимает понятие «деньги». Не даром автор показывает, что мальчик самый обделенный в семье, и именно он дает дяде 10 су (50 сантимов = 0.5 франка) «на чай». У мальчика смысловое мышление. Именно поэтому, став взрослым, он богат, он «отпускает деньги в рост»(это иносказание) раздавая по 5 франков каждому, просящему милостыню. А теперь вдумайтесь! Для справки: 5 франков в 1883 г. (время написания рассказа) это монета весом 1,6 г. золота 900 пробы, или 25 г. серебра 900 пробы, или банкнота международного золотого стандарта. По официальной стоимости лома золота сегодня 5 франков = 11712 р.) По покупательной способности… на 99,9 % территории России сегодня это вполне приличная зарплата. Вы даёте милостыню каждому просящему в таком размере? Конечно нет. И правильно делаете. 5 франков в рассказе в прямом прочтении несуразны. Они нужны чтобы читатель с первой строки увидел «богатство» и иносказание подтекста истории, образов и деталей в совсем иной теме). Если не увидели — ничего страшного. Можно и «просто послушать», и «устриц» изящно не покушать, зато и не испачкаться). Это на любителя) имхо<br/>
Константину Огневому спасибо за то что откопал и прекрасно прочёл этот рассказ.
сказать откуда вы с коммуниздили мысли про «валил вину на Еву, да и Творца упрекнул что Еву он не выбирал»?)))
боюсь беда лишь в том что я не боюсь ставит цитату, потом как говорю не мало своего<br/>
а вы вынуждены писать-от себя, ибо своего у вас нет как такового )))
" «Каковы мы есть, нам не только нельзя мечтать о слиянии с народом, — бояться его мы должны пуще всех казней власти и благословлять эту власть, которая одна своими штыками и тюрьмами ещё ограждает нас от ярости народной». "©
<spoiler>заседание-обсуждение — детский сад какой-то</spoiler>