100%
Скорость
00:00 / 19:40
Стена
«Этот рассказ Уильяма Сэмброта носит также название «ОСТРОВ СТРАХА» и существует здесь,...»
«уже не первый раз автор озвучки допускает ошибки. не очень внимательно. из-за этого...»
«Озвучка как будто делалась, что называется, на коленке. Голос приятный, произношение...»
«Благодарю, — четко и внятно, без претензий и разумно. Трудно было бы найти без Вас и...»
«А не фиг лезть куда не просят!»
Скрыть главы
Фантастика
5,5K
8 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Yaricka
49 минут назад
Мишель Русский
54 минуты назад
Футбольный Обзореватель
1 час назад
Marina
1 час назад
Mike Chief
1 час назад
Mike Chief
1 час назад
Рамиля
2 часа назад
Sevilia161
2 часа назад
Роман
2 часа назад
Лизавета Иванова
2 часа назад
wellminator
2 часа назад
Ilya Georgian
3 часа назад
Лизавета Иванова
3 часа назад
morgenvogel
3 часа назад
Ильяс Абдрахманов
4 часа назад
Пальга
4 часа назад
Евгений Лукашевич
4 часа назад
Наташа Антипина
4 часа назад
Witchenka
5 часов назад
Захар Хаземов
5 часов назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
akniga.org/zarubezhnaya-novella-vlasova
Информация не лишняя, поскольку из-за разного написания фамилии авторов получилось двое…
Хотел бы только отметить, что администратор портала позже изменит автора на единственное правильное.
Так было в предыдущий раз, думаю, так будет и сейчас.
Однако, считаю что написание фамилии автора должно соответствовать самой первой его публикации в переводе, а не в последующих редакциях.
В самой первой редакции в 1962 году фамилия автора звучала Уильям Самброт, что видно на обложке рассказа.
Помню, уже после публикации моего сборника, я тоже где-то наткнулась на этот рассказ под названием «Стена»…