Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
11 часов 56 минут
Поделиться
Лекарство от измены

Роу Кэролайн – Лекарство от измены

Лекарство от измены
100%
Скорость
00:00 / 10:02
201
10:04
202
10:03
203
10:01
204
10:01
205
10:03
206
10:01
207
10:03
208
10:01
209
10:09
210
10:01
211
10:02
212
10:05
213
10:01
214
10:03
215
10:01
216
10:05
217
10:04
218
10:03
219
10:02
220
10:02
221
10:06
222
10:04
223
10:02
224
10:08
225
10:04
226
10:09
227
10:03
228
10:01
229
10:04
230
10:05
231
10:07
232
10:04
233
10:03
234
10:02
235
10:03
236
10:11
237
10:02
238
10:02
239
10:05
240
10:01
241
10:02
242
10:05
243
10:07
244
10:02
245
10:02
246
10:07
247
10:02
248
10:04
249
10:04
250
10:01
251
10:03
252
10:06
253
10:04
254
10:02
255
10:06
256
10:04
257
10:03
258
10:03
259
10:06
260
10:04
261
10:02
262
10:03
263
10:04
264
10:03
265
10:02
266
10:06
267
10:02
268
10:02
269
10:01
270
10:04
271
02:45
272
Автор
Исполнитель
Броцкая Леонтина
Длительность
11 часов 56 минут
Год озвучки
2011
Год издания
1999
Описание
Испания, Жирона, 1353 год. Слепой лекарь Исаак борется с эпидемией чумы, охватившей город. Но скоро он узнает, что чума — не единственная напасть, угрожающая жителям. В общественных банях обнаруживают труп монахини, которая оказывается переодетой служанкой королевы. Сам епископ Жиронский обращается к пользующемуся авторитетом Исааку за помощью в выяснении обстоятельств этой странной смерти. Расследование приводит Исаака к раскрытию коварного заговора, нацеленного на уничтожение испанской монархии…
Другое название
An Antidote for Avarice [ориг.]
Добавлено 29 декабря 2011

4 комментария

Популярные Новые По порядку
Интерсный, спокойный сюжет.Броцкая Леонтина замечательно озвучила.Приятно провела время.
Emoji 4
Ответить
Как чудесно читает Леонтина Броцкая! Спасибо!
Emoji 1
Ответить
По поводу произношения населенного пункта, где происходит действие:
«Каталанское название Жирона является официальным с 1984 года. Испанское название Херона было официальным до 1984 года. В русских дореволюционных изданиях (например, в ЭСБЕ) употреблялось имя Герона; в некоторых справочных советских изданиях, включая БСЭ и БРЭ, встречается также название Жерона. В настоящее время как в русском, так и в других языках преобладает каталанская форма названия»
И почему Йохан? Не Хосе (Иоанн)?
Emoji
Ответить
Роман смогла дослушать до середины.
Интрига показалась не слишком увлекательной, да и :«Йохан»,«Дон Томас», «фермер», «человек в военной форме» — сделали прослушивание невыносимым.
Emoji
Ответить
Прямой эфир Скрыть
Василий Драгослав 7 минут назад
BW вам кажется что Вас обвиняют. Просто то, что Вы написали — длинный пост в мой адрес о технике работы ИИ я прогнал...
Что именно? 😄
Ma
Mazkovoi
26 минут назад
Хорошая книга с серьёзной демонстрацией черно-белых проблем Америки. Я бы назвал хорошим детективом, если бы не...
Ma
Mazkovoi
34 минуты назад
Понравилось. Хороший поворот сюжета. Автор — молодец. Трудно выжать большего из 40 минот.
Ma
Mazkovoi
36 минут назад
Как-то недолюбливаю детективы где гений непрофессионал утирает носы придуркам полицейским. Спектакль на уровне...
TinaChka 41 минуту назад
Возможно, рассказ был бы и неплох, если бы не избыточное оформление. Действительно, мешает слушать текст и...
Айюми-тян 1 час назад
Вы поняли суть. Спасибо. Я тоже так подумала, но решила комментарии почитать, чтобы удостовериться 🤝 вдруг, я не...
Слушала фоном, до момента (41%), когда ГГ получила анонимную записку и поперлась в кабину к пилотам.… Отмечу, что к...
ТБ
Твой Бог
1 час назад
Так Писарева или Блавацкая?
Polada 1 час назад
С чего все рыдают? Почитайте, что пишут зоошизики в своих историях. Они вам еще не того насочиняют, причем гораздо...
Эфир