100%
Скорость
01_Хербе Большая шляпа
00:00 / 08:44
01_Herbe_bolshaya_shlyapa
14:52
02_Herbe_bolshaya_shlyapa
11:39
03_Herbe_bolshaya_shlyapa
09:09
04_Herbe_bolshaya_shlyapa
13:56
05_Herbe_bolshaya_shlyapa
09:18
06_Herbe_bolshaya_shlyapa
10:50
07_Herbe_bolshaya_shlyapa
06:04
08_Herbe_bolshaya_shlyapa
02_Гном Хербе и Леший
11:08
09_Herbe_i_leshiy
10:35
10_Herbe_i_leshiy
12:39
11_Herbe_i_leshiy
13:06
12_Herbe_i_leshiy
10:00
13_Herbe_i_leshiy
09:16
14_Herbe_i_leshiy
12:36
15_Herbe_i_leshiy
14:39
16_Herbe_i_leshiy
05:00
17_Herbe_i_leshiy
03_Маленькая Баба-Яга
12:57
18_Baba_Yaga
08:57
19_Baba_Yaga
15:58
20_Baba_Yaga
24:14
21_Baba_Yaga
12:30
22_Baba_Yaga
13:35
23_Baba_Yaga
06:06
24_Baba_Yaga
04_Маленький водяной
14:08
25_Vodyanoy
08:19
26_Vodyanoy
10:49
27_Vodyanoy
08:01
28_Vodyanoy
12:06
29_Vodyanoy
09:11
30_Vodyanoy
12:52
31_Vodyanoy
11:21
32_Vodyanoy
08:36
33_Vodyanoy
10:41
34_Vodyanoy
04:38
35_Vodyanoy
05_Маленькое привидение
10:36
36_Privideniye
08:09
37_Privideniye
08:08
38_Privideniye
15:02
39_Privideniye
15:26
40_Privideniye
08:20
41_Privideniye
08:37
42_Privideniye
08:03
43_Privideniye
14:29
44_Privideniye
08:05
45_Privideniye
Для детей
61K
Хербе — Большая Шляпа (повесть, перевод Э. Ивановой, Л. Яхнина): Однажды, в чудесный день уходящего лета, гном Хёрбе решает отправиться на прогулку. Да не просто погулять, а уйти в поход! Что вызывает дружное порицание трудолюбивых соседей, считающий что каждый благовоспитанный гном в будни должен трудиться, а поход опасен еще и тем, что можно забрести в Дальний Лес, где, как известно, обитает страшный Плампач. Но нашего героя это не пугает, ведь заходить так далеко он не планирует. Однако, в дело вмешивается Его Величество Случай, и, спасаясь от прожорливых муравьев, Хёрбе попадает… Как раз в Дальний Лес! А что было дальше, вы узнаете прочитав сказку самостоятельно!
Гном Хербе и леший (повесть, перевод Э. Ивановой, Л. Яхнина): Продожение истории, начатой в книге «Гном Хёрбе и большая шляпа», в которой главный герой познакомился с забавным лешим Цвоттелем.
Теперь друзья живут вместе, несмотря на некоторые неудобства, которые терпит от «дикого», прожорливого лешего добрый гном. Ведь Цвоттель совсем не знаком с «цивилизацией» и даже ложку называет «загогулиной», и другу еще очень многому предстоит его научить.
Маленькая Баба-Яга (повесть, перевод Ю. Коринца Книга о приключениях маленькой доброй Бабы-Яги, которая проучила своих старших сестриц, о том, что зло все-таки не всесильно.
Маленький водяной (повесть, перевод Ю. Коринца) Ах, какой маленький зелененький Водяной! Что, испугался? А ты знаешь, почему дети, которые читали сказки немецкого писателя Отфрида Пройслера, никогда ничего не боятся? Да это потому, что страшные-престрашные бабки-ежки, водяные и привидения живут лишь в книжках со сказками! А читать их весело и интересно.
Маленькое привидение (повесть, перевод Ю. Коринца, Н. Бурловой) История о Маленьком Привидении, живущем на чердаке старого замка, которому однажды очень захотелось увидеть, как выглядит мир при дневном свете.
5 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Рамиля
18 минут назад
Sevilia161
34 минуты назад
Роман
36 минут назад
Лизавета Иванова
38 минут назад
wellminator
43 минуты назад
Ilya Georgian
52 минуты назад
Лизавета Иванова
53 минуты назад
morgenvogel
1 час назад
Alex
2 часа назад
Ильяс Абдрахманов
2 часа назад
Пальга
2 часа назад
1Е61МТ- Назарин
2 часа назад
Евгений Лукашевич
2 часа назад
Наташа Антипина
3 часа назад
Witchenka
3 часа назад
Захар Хаземов
3 часа назад
Елена Волкова
3 часа назад
1Е61МТ- Назарин
3 часа назад
Александр Синица
4 часа назад
Ihar
4 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Warum schreiben Sie eigentlich
Bücher für Kinder?
Dann antworte ich ganz einfach:
Weil es mir Spaß macht.
Und genausoviel Spaß, wie ich beim
Schreiben habe, wünsche ich
allen Lesern!»
«Иногда меня спрашивают:
почему, собственно, Вы пишите книги для детей?
Тогда я отвечаю совсем просто:
потому что это доставляет мне удовольствие.
И столько же удовольствия, сколько получаю я при сочинительстве,
я желаю всем своим читателям!»
(Отфрид Пройслер)