О себе
чрезвычайно скромен, до умопомрачения
Прослушано книг1188
Подписки 46
Авторы:
Андерсон Пол, Бачигалупи Паоло, Беляев Александр, Бодлер Шарль, Борхес Хорхе Луис, Брэдбери Рэй, Буковски Чарльз, Джеймс Питер, Диккенс Чарльз, Квин Эллери, Кинг Стивен, Лансдейл Джо, Лем Станислав, Маккаммон Роберт, Мастертон Грэм, Мьевиль Чайна, О. Генри, Паланик Чак, Саймак Клиффорд, Симмонс Дэн, Стругацкий Аркадий, Стругацкий Борис, Стрэнд Джефф, Тенн Уильям, Томас Джеффри, Хилл Джо, Холдеман Джо, Хэвок Джеймс, Шекли Роберт
Исполнители:
BIGBAG, Артисты театров, Бордуков Александр, Булдаков Олег, Гуржий Юрий, Кирсанов Сергей, Клюквин Александр, Князев Владимир, Князев Игорь, Перепелица Евгений, Перепелиця Євген, Прокопов Михаил, Терновский Евгений, Ух Епифан
На сайте с 18 марта 2018
глянул ниже по комментам, а тут нашлись куда более прыткие умники со своими поправками)))
Конечно минус мне, потому как не открыл «спрятанные» комментарии
Надеюсь на великодушие администрации которая всё же не подвергнет этот коммент банальной санации.
===============================================
відверто скажу — останнім часом(майже чотири роки) рідко заходжу на сайт, який став для мене затишним куточком(дякуючи telleri) на протязі з 2018 року і до сьогодні, а можливо і до світлого завтра…
Ага, а до чого це я… давненько це було, коли я користувався(інший сайт) ником Хантер.
І ось з сьогоднішнього дня виходжу на полювання разом з Тигром Честной Судьбы за розкішною, принадною дичиною прихованою в текстах Хуліо Кортасара. Спокусливість текстів(здобичі) в тому, що в них обмаль синтаксису та пунктуації, і це не один(як здобич) товстий носоріг, що протухає смородом під кінець роману.
aLEX. ой, вибач Alex )))), йду тобі на зустріч(не хочу відволікати на смски в особову переписку) і роблю переклад
откровенно скажу — последним временем(почти четыре года) редко посещаю сайт, который стал для меня уютным уголком(благодаря telleri) на протяжении с 2018 года и по сей день, но возможно и до светлого завтра…
Ага, а к чему всё это я… определённое время назад я использовал на другом сайте ник Хантер. И вот с сегодняшнего дня выхожу на охоту вместе с Тигром Честной Судьбы за роскошной, заманчивой дичью скрытой в текстах Хулио Кортасара. Соблазнительность текстов в том, что в них мало синтаксиса и пунктуации, и это не один(как добыча) толстый Носорог, который зачастую подвергается смрадом к концу романа.
aLex, ой, извини Alex, иду тебе на встречу (берегу твоё время и не хочу чтобы ты терял его на традиционные эсэмэски в личку) и делаю перевод.
Pi. Si. ТЧС, Вы молодец