Замечательное произведение. Отличная озвучка. Сначала показалось, что уже слушала это, но потом обрадовалась, что это новая часть из серии произведений этого автора. Серия тоже зачётная. Однозначно — рекомендую.
Да где ж вы увидели нападки? А зачем превращать Ирсу в Иру. Сидорову? Что за странная фантазия? А уж обвинение в оскорблении всего(!) исландского народа… ))) Помилуйте, батенька. И попросила то, букавку какунить поменять всего то лишь, ну или пару мягких знаков сократить, а вы мне таку измену шьёте. Чота обидно даже, особенно за Марьев с Ванями, они то вам чем не угодили?
Детектив интересный. Но почему у них такие имена, сливающиеся в сплошное бульбульканье?
Пожелание.Может их слегка адаптировать к русскому уху при озвучке? Пока вспомнишь, чем отличается «Хьюльб от Бьюхельба», события уже уходят так далеко, что приходится останавливать и прокручивать заново.
Ух, как закручено!!! Зачётный детектив! Если преодолеть трудности в восприятии ааааабсолютно неудобоваримых скандинавских имён, то можно получить удовольствие от прослушивания этого произведения. Спасибо автору и чтецу. Я чтоб не путать хюльдеров с хольденбергами выписываю их сначала на бумажку(самой смешно), и помечаю кто из них фермер, а кто детектив. После такой идентификации обычно все сложности с именами и топонимами отваливаются.
Пожелание.Может их слегка адаптировать к русскому уху при озвучке? Пока вспомнишь, чем отличается «Хьюльб от Бьюхельба», события уже уходят так далеко, что приходится останавливать и прокручивать заново.