Насчет сюжета не совсем согласна и слушать чтеца могу, музыкальное оформление тоже интересное, но действительно смущают несоответствующие содержанию интонации чтеца местами… явно любительская работа.
Сказки (настоящие народные) ни в коем случае нельзя назвать «розовыми соплями». Розовые сопли скорее интерпретация, производное от сказок и не в лучшую сторону и отвратительного качества в большинстве случаев.
Прослушала почти 90 процентов, замедлив на 10 процентов запись (смысл намного лучше вопринимается), и у меня впечатление, что розовые сопли скорее подтянуты за уши, не вписываются органично в сюжет и плохо совмещаются с характером главной героини, местами напоминает пародию на женский роман из-за этого, по-моему, созвучно с тем, что написала сама автор книги.
Попробовала еще послушать и кажется поняла, в чем проблема — голос и тембр приятные, чтец читает с выражением, но я воспринимаю именно ритм речи, а не смысл сказанного, приходится напрягаться, чтобы уследить за смыслом, так как речь (дикция) местами немного нечеткая и достаточно быстрая. Попробую замедлить.
Просулшала пока 30 процентов и все больше чувствуется, как писатель халтурит — главная героиня сирота, а это обычно сопряжено с кучей комплексов, которых у нее практически нет, в плане человеческих отношений она находится как будто в вакууме, есть близкие отношения только с главным героем и то слишком нормально, смело она себя ведет (включая также ее размышления) для человека, у которого нет круга близкого общения, а по книге так получается, во всяком случае до момента, до которого дослушала.
Озвучка хорошая, только не люблю вымученные мужские голоса.
Что-то смутно из истории культуры припоминаю о том, что для древних греков жизнь была достаточно опасной, непредсказуемой и загадочной штукой, что и отражается в мифах о всемогущих, непредсказуемых и своевольных богах, которых просто задабривали.
Думаю, что у древних скандинавских племен образ мышления был похожим.
Понятно. А вообще такой вопрос надо задавать юристам и зависит скорее всего от юрисдикции. Действие книги происходит в США, значит там юридическая процедура скорее всего такая, если, кончено, автор не придумала что-то от себя.
Сорри, я просто не смогла сдержаться не написав, когда прочитала предложение, которое зацитировала.
Вообще в Википедии на английском есть статья «saviour sibling», в которой говорится также о возможных последствиях такого шага.
«Вот только делать это он должен исключительно по своей доброй воле. „
Именно из-за этого я и кипячусь: ребенка создали (так ка это делалось in vitro) с одной единственной целью — спасти уже имеющегося ребенка, потом с самого рождения использовали для получения необходимого биоматериала и процедуры были вовсе не безболезненными, а согласия никто не спрашивал, да и как младенец или 3, 4 или даже 5-летний ребенок мог бы принять осознанное решение. У него просто нет шанса принять самостоятельное решение даже в более позднем возрасте, так как такое его использование для блага другого стало для него нормой (дальнейшее развитие сюжета это подтверждает)!
Эти «годы в психотравмируюших условиях» были уже после принятия ими такого решения, насколько я поняла из сюжета книги.
Думаю нам не о чем спорить. Просто, я больше сочувствую наиболее незащищенному в такой ситуации — второму ребенку, и в результате обмена мнениями с Вами пришла к заключению, что для меня неприемлема сама предпосылка книги.
Я думаю, что такой вариант — родить ребенка с намерением использовать его для спасения другого, не имеет право на существование и противоречит всем нормам этики и как раз, в моем понимании, является крайним злоупотреблением родительской властью, они создают жертву из второго ребенка в плане образа мышления самим обоснованием появления второго ребенка на свет, а таким потом бороться… Кажется, я опять о своем.
В моем случае к примеру, дело не в святости, и не в качестве начитки, а в качестве работы писательницы — после некачественно написанной первой книги, нет никакого желания наступать на те же грабли повторно.
Вспомнила, что видела фильм по мотивам книги несколько лет назад и прочитала описание его сюжета, а также сюжета книги в Википедии, есть некоторые различия. Книгу слушать не буду точно — меня от такого выворачивает наизнанку, конкретно от того, как родители злоупотребляют своей властью, не осознавая, насколько ребенок психологически зависим от них, от данных ими предпосылок, не думают о том, как уродуют психику детей. Больная тема для меня.
Прослушала книгу полностью. Честно говоря, мне она не понравилась — в стиле повествования или же в переводе дело (сильно сквозит структура английского языка), не пойму. Все-таки, лучше слушать в оригинале. Ну, и конечно, образы тоже как-то поверхностно прорисованы, но это не удивительно, так как это 12-ая книга в серии Росато и партнеры.
Минусую книгу из-за содержания, а не озвучки.
Озвучка хорошая, только не люблю вымученные мужские голоса.
Думаю, что у древних скандинавских племен образ мышления был похожим.
Вообще в Википедии на английском есть статья «saviour sibling», в которой говорится также о возможных последствиях такого шага.
Именно из-за этого я и кипячусь: ребенка создали (так ка это делалось in vitro) с одной единственной целью — спасти уже имеющегося ребенка, потом с самого рождения использовали для получения необходимого биоматериала и процедуры были вовсе не безболезненными, а согласия никто не спрашивал, да и как младенец или 3, 4 или даже 5-летний ребенок мог бы принять осознанное решение. У него просто нет шанса принять самостоятельное решение даже в более позднем возрасте, так как такое его использование для блага другого стало для него нормой (дальнейшее развитие сюжета это подтверждает)!
Думаю нам не о чем спорить. Просто, я больше сочувствую наиболее незащищенному в такой ситуации — второму ребенку, и в результате обмена мнениями с Вами пришла к заключению, что для меня неприемлема сама предпосылка книги.