Совершенно верно. Для некоторых авторов это просто незаменимый чтец. В исполнении других чтецов, даже таких замечательных, как Росляков, эти произведения вдруг теряют «изюминку», становятся серыми и невыразительными.
Слушаю Стельмащука с удовольствием. Манера своеобразная, но к ней быстро привыкаешь. А для произведений некоторых авторов Валерий Стельмащук просто незаменим.
Ну понятно, вы по стилю мастеров детективного жанра проехались, а не по моей родной питерской милиции, а то мне за державу сразу обидно стало… Я ж только разбежалась к вашему мнению присоединиться… И тут облом!
Но теперь еще с большим удовольствием ставлю вам лайки. Вы правы, западным писателям, работающем в приключенческих жанрах разных направлений, присущ выраженный «голливудский» стиль. Нашим — отражение «обобщенной» реальности, если мне будет позволено так выразиться.
Все очень хорошо, только не поняла, за какие уши «питерские менты» тут оказались притянуты?
Или вы очень хорошо, профессионально, глубоко и качественно знакомы с деятельностью питерской милиции (от медведевской «полиции» до сих пор душу выворачивает), так же как и с реальной (а не почерпнутой из детективных романов) работой уголовной полиции Англии, и потому имеете полное право оценивать и то и другое?
Присоединяюсь к Вам, majoranika.
У слушателей очень разное восприятие. Мне тоже по душе нормальное чтение, без голосовых выкрутасов. Мне это только мешает. Например у Герасимова я, через пару минут, просто перестаю слышать текст и слышу только рулады и пришепетывания, которые он выводит голосом, и которые мне просто ввинчиваются в мозг как срежет по стеклу. А ведь для многих слушателей — это любимый чтец.
Поэтому я бы посоветовала слушателям не быть такими грубиянами в своих комментариях. Не можете слушать — почитайте произведение сами.
Совершенно очаровательный старый, добрый триллер. Типа Новогодней сказки, или уютной Агаты Кристи… Сергей Кирсанов выступает тут в качестве полноценного соавтора.
Книга понравилась. Спасибо. Лично я не считаю этот детектив «простеньким». Достаточно сложная сюжетная линия, причем логически выстроенная, благодаря влиянию на развитие сюжета редкого посттравматического эффекта, от которого страдает главная героиня.
Небольшие ошибки чтеца, связанные с неправильными ударениями, во-первых — не критичны, а во-вторых — бывают абсолютно у всех, а не только у чтецов. Это обычные оговорки.
Спасибо Игорю Ильину. Теперь буду искать книги в его исполнении.
Я получила большое удовольствие от прослушивания.
Но теперь еще с большим удовольствием ставлю вам лайки. Вы правы, западным писателям, работающем в приключенческих жанрах разных направлений, присущ выраженный «голливудский» стиль. Нашим — отражение «обобщенной» реальности, если мне будет позволено так выразиться.
Или вы очень хорошо, профессионально, глубоко и качественно знакомы с деятельностью питерской милиции (от медведевской «полиции» до сих пор душу выворачивает), так же как и с реальной (а не почерпнутой из детективных романов) работой уголовной полиции Англии, и потому имеете полное право оценивать и то и другое?
У слушателей очень разное восприятие. Мне тоже по душе нормальное чтение, без голосовых выкрутасов. Мне это только мешает. Например у Герасимова я, через пару минут, просто перестаю слышать текст и слышу только рулады и пришепетывания, которые он выводит голосом, и которые мне просто ввинчиваются в мозг как срежет по стеклу. А ведь для многих слушателей — это любимый чтец.
Поэтому я бы посоветовала слушателям не быть такими грубиянами в своих комментариях. Не можете слушать — почитайте произведение сами.
Небольшие ошибки чтеца, связанные с неправильными ударениями, во-первых — не критичны, а во-вторых — бывают абсолютно у всех, а не только у чтецов. Это обычные оговорки.