На частушке про шапку в голос орнула) А такое со мной бывает крайне редко — слишком строго моё чувство юмора к заранее написанному, предпочитаю ситуационный юмор и импровизацию.
Какое ироничное ханжество) Человек шокирован рассказом с обсценной лексикой и даже испытывает тошноту физически, при этом сам простейшую короткую мысль без этой самой нецензурщины выразить не может. Или считается, если заменить пару букв многоточием или звёздочкой, то ты культурная нитакуся?)
Как вообще может такая нежная и ранимая натура, которая даже в обычном слове «проблеваться» стыдливо зацензуривает буковку, использовать такие выражения на литературном сайте?)
Я в самом начале рассказа отвлеклась, потом ещё и задремала, примерно на последней трети проснулась — ничего не понимаю, надо на начало перематывать. И думаю — такой винегрет из фраз получился из-за такого рваного прослушивания, забавно, можно же рассказ такой написать, в котором разрозненные фразы плавно перетекают одна в другую, разные люди, события, локации, года, города. И получается в итоге этакое лоскутное одеяло из эпох и судеб. Из строчек разных песен, например, тоже по такому принципу новые куплеты собирают.
Идеи уже замелькали, закрутились — взять ли какую-то обобщающую тему или, может, ситуацию или место, добавить ли реальных личностей, или известных персонажей, или так, а, может, эдак… Надо, в общем, идею в блокнотик записать.
Перематываю на начало…
… А это и есть рассказ в таком формате))
Прикольно. Только очень уж длинновато, затянуто. Из-за непривычной структуры, отсутствия общей локации или иного обобщающего фактора, сложновато долго внимательно следить за таким калейдоскопом.
Есть и другие рассказы, разное есть. Но почему же этот рассказ не имеет права на существование? Вам не кажется, что невежливо и самонадеянно критиковать личность автора, прослушав всего один рассказ, который не является автобиографией или другим документальным жанром?
Что значит «сюжет больной»? У кого «большая обида на мир людей» — у героини или автора? И в чём это выражается? Как определяется «застревание в детском возрасте»? Если автор, например, сказки для 3+ пишет — это оно? И что вообще такое «венепух в голове» и как от него избавиться?))
Кстати, кроме жанров, в литературе есть ещё поджанры (или, хотя бы, теги, метки), которые на этом сайте, к сожалению, не указываются. И нередки случаи, когда попадается слушателю в этом же, например, разделе «Ужасы, мистика» — сплаттерпанк, и бегут такие слушатели (не разобравшись и даже недослушав, как обычно) в комменты своё «фу» высказывать, да тоже диагнозы всякие психиатрические пытаться ставить.
По самой книге всё то же самое, что и по первой. Нет между книгами в серии такой большой разницы, чтобы на каждую отдельный отзыв писать.
По озвучке — голос, темп, отыгрыш по ролям — всё хорошо. Но вот с ударениями беда, с произношением. Некоторые ляпы из-за того, что чтец торопится закончить озвучку и/или не вникает в текст. Конечно, оговорки бывают, тем более при чтении, да ещё такого объёма. Но, обычно, человек сам тут же осознаёт, что произнёс что-то не то. Неужели не возникает недоумения, например, от фразы «схватил за шкУрку» вместо «за шкИрку»?)
Вообще, написать отзыв меня побудил вопрос о китайском языке. Указано, что «яньцзин» — это мужской половой орган. Я погуглила. Яньцзин — это город, а МПХ по-китайски совсем другие слова обозначают. Может кто-нибудь из специалистов ( по китайскому языку или по органам) прояснить ситуацию?
Противостояние между незаурядными личностями всегда интересно, тем более, противостояние интеллектуальное. (Вспомнился сериал «Игра» 2011 года и его классный саундтрек «Его выбор сделан», который и сейчас в плейлисте. Правда, с тех пор я сериал не пересматривала и, возможно, к лучшему — зачастую в таких случаях складывается гораздо менее восторженное впечатление, иногда даже возникает недоумение — чем это могло настолько понравиться). Интересно слушать пикировки между героями (типа, кто кого переиграет), основанные на наблюдательности, профессионализме, жизненном опыте. Хотя, способности героини больше похожи на фантастические.
Как и должно быть в крепком детективе, присутствуют вот-это-повороты, иногда действительно неожиданные. Одновременно и многое проясняющие, и создающие дополнительные вопросы, и тем интригующие.
Мне понравилось. Позже послушаю другие книги этого автора.
Озвучка тоже хорошая. Сергей Кирсанов неплохо озвучивает детективы. Правда, насколько помню, его (общедоступная) озвучка Тесс Герритсен настолько не понравилась (а в озвучке Аллы Човжик были только фрагменты), что пришлось скачивать эти книги. С тех пор я кому угодно предпочту Аллу Човжик, в её озвучке можно слушать практически что угодно
Спасибо, но я ожидала ответ от автора коммента)
За рекомендацию тоже спасибо, но про Руха уже слушала. Понравилось.
В свою очередь могу посоветовать Андрея Васильева, серия «Агентство Ключ», чтец Олег Троицкий. вторую книгу уже слушаю — очень неплохо.
А из того, что меня прям сильно впечатлило за последнее время — рассказы Алексея Игнатова.
Не вообще, а относительно обсуждаемого рассказа) Для одной вот категории — самое оно, а другой категории — проходить мимо. А что насчёт тех, кто ничего (а уж тем более людей) не разделяет столь радикально и даже, пожалуй, примитивно?
А для тех, кто любит в русском языке не некую частичку определённого периода, а любит его полностью, всеобъемлюще — с заимствованиями, давно прижившимися и кажущимися родными и пока не очень привычными, с обсценной лексикой, со сленгом и мемами, что порекомендуете?)
Детская коротенькая сказочка. Описание излишне интригует и провоцирует завышенные ожидания. Но за такое короткое время просто невозможно познакомиться с миром и его особенностями, с персонажами, их целями и взаимоотношениями.
Поэтому роман может напоминать не похождения (хотя, я особых параллелей не наблюдаю), а лишь пролог к похождениям.
Второй подряд рассказ про деревенскую похотливую ведьму, мужиков-рабов и огромного пса — это перебор. Пёс, кстати, не обычный, а с половым органом именно в паху, иначе зачем уточнять это аж дважды — на 52 мин и 1-10-30. Я даже начала припоминать, слышала ли в других книгах подобные уточнения, типа «крючковатый нос на лице», «выпирающий кадык на шее», «ударился локтем на руке» и т. п.
Или, может, окажется, что это одна и та же деревня, просто после кошмарных случаев её переименовывают. Тогда надо дописать рассказ «Деревня Оборотово-Залесье» и получится трилогия.
Ещё немного с хронологией непонятно — девочка уходит спать, а утром перед отъездом упоминается, что ночь у пролетела так быстро, будто и спать не ложилась. А позже выясняется, что она всю ночь ревела и спала урывками. И, вроде как, это про одну и ту же ночь. Но, может, я не так поняла или что-то прослушала.
А прочитано хорошо, да.
Я Вам предлагаю погуглить не для того, чтобы узнать грамматически верное произношение, а чтобы оценить распространённость среди профессионалов. Эта фраза не является настолько вопиющей ошибкой, как Вы это преподносите.
Для бесконечной череды ужастиков про деревню — очень неплохо. Да, такая вот фантасмагория там происходит. Даже ГГ странный — едет в гости, хотя его никто не приглашал. Был он у прабабки давным-давно в детстве, кроме вкусных оладий ничего не помнит. Даже не знает, жива ли вообще прабабка. Ещё и обижается, что посторонний по сути человек не рад его «приятному сюрпризу».
В целом, впечатление положительное — хороший слог, сочное описание происходящего, эмоций и даже деталей, способствующее воображению и погружению в атмосферу.
Прочитано хорошо, слышится даже небольшая тревожность в интонации. Есть и недочёты. Например, на 14 мин. 5 сек. «кИдался» (откуда люди вообще берут такое произношение 🤷 ), или некие «закаткИ» на 31 мин. 45 сек.
Как я здесь оказалась?) По названию почему-то решила, что это мистика. Когда начала что-то подозревать и посмотрела жанр, было уже поздно — пришлось ускорить и дослушать))
В целом, для данного жанра, думаю, неплохо. Даже хорошо. Приятное лёгкое повествование с живыми героями и забавными диалогами, конечно, с типичными для жанра переживаниями и предсказуемым хеппи-эндом.
Прочитано тоже хорошо. Голос чёткий, приятных на слух, произношение нормальное, чистое. Правда, «пОтрохи» (не уверена, как это должно писаться в им. падеже при таком ударении) на 1-46-45 чуток подпортили впечатление.
Сам рассказ неплох. Даже по комментариям видно, что история читателям/слушателям нравится. Но, в данном виде, это сборник перлов, а не рассказ. Даже встречаются обороты из серии «Подъезжая к станции, с меня слетела шляпа». Так формулировать — надо постараться )) Неужели автор настолько не уважает читателей и ему безразличны отзывы?
Ну, не замечают авторы эти ляпы, не владеют они русским языком на должном уровне, но ведь в таком случае необходима редактура. Можно попросить друзей/знакомых, или, если уже сформировалась небольшая фан-база, можно попробовать договориться с кем-либо из читателей.
Иначе, слушатели так и будут «покрывать всё вокруг матом», как загалдевшие мужики на 16 мин. 25 сек.)) 😆
Как вообще может такая нежная и ранимая натура, которая даже в обычном слове «проблеваться» стыдливо зацензуривает буковку, использовать такие выражения на литературном сайте?)
Идеи уже замелькали, закрутились — взять ли какую-то обобщающую тему или, может, ситуацию или место, добавить ли реальных личностей, или известных персонажей, или так, а, может, эдак… Надо, в общем, идею в блокнотик записать.
Перематываю на начало…
… А это и есть рассказ в таком формате))
Прикольно. Только очень уж длинновато, затянуто. Из-за непривычной структуры, отсутствия общей локации или иного обобщающего фактора, сложновато долго внимательно следить за таким калейдоскопом.
Что значит «сюжет больной»? У кого «большая обида на мир людей» — у героини или автора? И в чём это выражается? Как определяется «застревание в детском возрасте»? Если автор, например, сказки для 3+ пишет — это оно? И что вообще такое «венепух в голове» и как от него избавиться?))
Кстати, кроме жанров, в литературе есть ещё поджанры (или, хотя бы, теги, метки), которые на этом сайте, к сожалению, не указываются. И нередки случаи, когда попадается слушателю в этом же, например, разделе «Ужасы, мистика» — сплаттерпанк, и бегут такие слушатели (не разобравшись и даже недослушав, как обычно) в комменты своё «фу» высказывать, да тоже диагнозы всякие психиатрические пытаться ставить.
По озвучке — голос, темп, отыгрыш по ролям — всё хорошо. Но вот с ударениями беда, с произношением. Некоторые ляпы из-за того, что чтец торопится закончить озвучку и/или не вникает в текст. Конечно, оговорки бывают, тем более при чтении, да ещё такого объёма. Но, обычно, человек сам тут же осознаёт, что произнёс что-то не то. Неужели не возникает недоумения, например, от фразы «схватил за шкУрку» вместо «за шкИрку»?)
Вообще, написать отзыв меня побудил вопрос о китайском языке. Указано, что «яньцзин» — это мужской половой орган. Я погуглила. Яньцзин — это город, а МПХ по-китайски совсем другие слова обозначают. Может кто-нибудь из специалистов ( по китайскому языку или по органам) прояснить ситуацию?
Вуаля — и под именем автора книги указаны проценты прослушанного))
Как и должно быть в крепком детективе, присутствуют вот-это-повороты, иногда действительно неожиданные. Одновременно и многое проясняющие, и создающие дополнительные вопросы, и тем интригующие.
Мне понравилось. Позже послушаю другие книги этого автора.
Озвучка тоже хорошая. Сергей Кирсанов неплохо озвучивает детективы. Правда, насколько помню, его (общедоступная) озвучка Тесс Герритсен настолько не понравилась (а в озвучке Аллы Човжик были только фрагменты), что пришлось скачивать эти книги. С тех пор я кому угодно предпочту Аллу Човжик, в её озвучке можно слушать практически что угодно
За рекомендацию тоже спасибо, но про Руха уже слушала. Понравилось.
В свою очередь могу посоветовать Андрея Васильева, серия «Агентство Ключ», чтец Олег Троицкий. вторую книгу уже слушаю — очень неплохо.
А из того, что меня прям сильно впечатлило за последнее время — рассказы Алексея Игнатова.
Поэтому роман может напоминать не похождения (хотя, я особых параллелей не наблюдаю), а лишь пролог к похождениям.
Или, может, окажется, что это одна и та же деревня, просто после кошмарных случаев её переименовывают. Тогда надо дописать рассказ «Деревня Оборотово-Залесье» и получится трилогия.
Ещё немного с хронологией непонятно — девочка уходит спать, а утром перед отъездом упоминается, что ночь у пролетела так быстро, будто и спать не ложилась. А позже выясняется, что она всю ночь ревела и спала урывками. И, вроде как, это про одну и ту же ночь. Но, может, я не так поняла или что-то прослушала.
А прочитано хорошо, да.
В целом, впечатление положительное — хороший слог, сочное описание происходящего, эмоций и даже деталей, способствующее воображению и погружению в атмосферу.
Прочитано хорошо, слышится даже небольшая тревожность в интонации. Есть и недочёты. Например, на 14 мин. 5 сек. «кИдался» (откуда люди вообще берут такое произношение 🤷 ), или некие «закаткИ» на 31 мин. 45 сек.
В целом, для данного жанра, думаю, неплохо. Даже хорошо. Приятное лёгкое повествование с живыми героями и забавными диалогами, конечно, с типичными для жанра переживаниями и предсказуемым хеппи-эндом.
Прочитано тоже хорошо. Голос чёткий, приятных на слух, произношение нормальное, чистое. Правда, «пОтрохи» (не уверена, как это должно писаться в им. падеже при таком ударении) на 1-46-45 чуток подпортили впечатление.
Ну, не замечают авторы эти ляпы, не владеют они русским языком на должном уровне, но ведь в таком случае необходима редактура. Можно попросить друзей/знакомых, или, если уже сформировалась небольшая фан-база, можно попробовать договориться с кем-либо из читателей.
Иначе, слушатели так и будут «покрывать всё вокруг матом», как загалдевшие мужики на 16 мин. 25 сек.)) 😆