В детстве попадался другой перевод, в нем ключ останавливающий машину, назывался индетерминированным ключом)) Отличная книга в любом переводе, да и весь цикл про эту парочку читается с удовольствием.
И правда, «нуждики», слушать можно только в великой нужде по юмору. Сильно на любителя. Баянистые анекдоты, старые шутки КВН, остроты петросян-стайл. Кому-то наверное заходит. Остальным слушать осторожно, чтоб не убить себя фейспалмом.
Вы забыли еще упомянуть свою впечатляющую скромность. Благодарю, что напомнили мне эту безусловно ценную информацию, давно забытую мною за ненадобностью. И кстати, я и не оспаривал его участие в создании игры.
Это смотря что нужно: вертеться, двигаться поступательно или вырабатывать что либо. Товарищ сам, в процессе исследования эффекта и проведения расчета дозировки определит, что имело место))))
Организм действует как обмотка статора, а уже спиртовой раствор как якорь (ротор), иначе у Вас движение получится с отрицательным знаком, не перепутайте при расчетах =)
Дон Рэба пощупал бритый подбородок.
— Студно туково, — задумчиво сказал он.
Вага пожал плечами.
— Таков наш примар. С нами габузиться для вашего оглода не сростно. По габарям?
— По габарям, — решительно сказал министр охраны короны.
— И пей круг, — произнес Вага, поднимаясь."©