Ничего она не может. Он является таким же владельцем прав на интеллектуальную собственность в своей озвучке как она в своём тексте. Если он выкладывает свой продукт бесплатно и с указанием первоначального автора то де-юре он ничего и никому не должен. Его можно было бы привлечь к ответственности только в случае получения прибыли от продаж и то ещё постараться прийдется.
Автор текста распорядилась своей ИС разместив ее в общественном доступе сделав публичной. Она могла нанять за деньги нарратора оговорив в контракте что он передаёт ей все права на ИС его творчества и тогда получала бы прибыль как от печатных книг так и от озвученных. Однако она этого не сделала. Хазанович потратил своё время и силы и создал продукт который теперь является его интеллектуальной собственностью. Он может делать со своим звуковым файлом все что ему заблагорассудится, она может делать со своим текстовым файлом все что ей заблагорассудится и де-юре будут правы. По хорошему им просто нужно было договориться, ну а раз не договорились значит и продаж не будет.
Когда человек решает «срубить баблишка на чужом творчестве» то он выкладывает материал в первоисходнике от своего имени. Когда же человек делает перевод или озвучку то он становится обладателем прав на интеллектуальную собственность. Вот пример, игра Fortnight создана и развивается интернациональной корпорацией и приносит ей огромные деньги, но есть стримеры на YouTube которые играя в форточку зарабатывают миллионы долларов. Они не нарушают авторских прав корпорации так как не продают копии игры, они продают продукт СВОЕГО творчества. Конечно не все так идеально и просто в мире юридическом но и говорить что автор озвучки «рубит бабло на чужом творчестве» это как минимум неразумно так как это уже по большей части ИС не принадлежащая владельцу текстов (к тому же распространяемых бесплатно в интернете с ваших же слов).
Слушал и не отпускала мысль, а автор сего произведения Стругацким за откровенный плагиат идей что-то отстегнула? Да и вообще как то много плагиата в этой серии, то полностью заимствуются сценарии из сериалов, то наброски из сюжетов песен, то идеи из книг других авторов… не красиво как то.
Сквозной сюжет интересен, в общем книги хочется дочитать, но временами темп повествования сбивается на ничего не значащие отклонения от повествования (как например 13% из прошлой книги состоящих только из протокола допроса: ты делал? Нет, не делал! Пытка. Ты делал? Нет...) или монологи ни о чем. Так же вставлять латинский, немецкий, французский… можно было и пореже, на сюжет никак не влияет, атмосферы особо не добавляет, а динамику сбивает.
Атмосфера данной серии это самая спорная вещь. Автор пыталась придать произведению оттенок историчности но диалоги и главное выражения построены так словно это книги про опера из глубинки.
Озвучка сильно добавляет балов и если бы не она то поставил бы серии не более трёх балов.
13% полёт извращённой фантазии автора в виде протоколов допроса продолжается. Видно у автора случился один из тех дней когда лучше было не садиться за печатную машинку.
Два часа, ДВА ЧАСА бессмысленного монолога с повторением одного и того же, перемежаемого описанием пыток… временами в этой серии попадались нудные места, но на этот раз автор перешла все мыслимые границы. Удивительно как у Дим Димыча хватило терпения озвучить эту тягомотину!
Насколько я помню гностицизм предполагает лишь две противоборствующие силы, автор же базировалась на пантеоне шумерских богов. Так что по моему разумению никакой пропаганды гностицизма тут нет, зато есть банальность :-)
Автор озвучки тут не причём, автор произведения как выложил несколько глав в 2014 году так с тех пор продолжения так и не написал. Можете ещё абзац прочитать в текстовом виде и все. А жаль, серия позитивная, очень поднимает настроение.
Были у меня сомнения в том читать или не читать эту серию. Но после Вашего разбора мне в серьез захотелось оценить данное литературное произведение. Если при всей глубине анализа Вам удалось накопать лишь это, то произведение в целом должно быть очень не дурным по сравнению с тем что можно прочесть у других авторов :-)
Пендосы это православные греки которых переселяли в российскую империю Романовы. Пренебрежительным слово было потому что район Пендос был горным и жители там по большей части были безграмотными. С пингвинами и тем более американцами это слово не имеет ничего общего, не повторяйте чушь за малограмотным быдлом.
Они открыто искали и сотрудничали с молодыми авторами. Они одновременно работали над разными сериями. Произведения стилистически и технически весьма отличаются друг от друга, когда пишет один автор и когда пишут несколько авторов это чувствуется.
Вообще я ничего против не имею сам издал несколько детских книг за авторством наемных писателей и главное тут в общем то идея И контроль заказчика, гнать метраж могут многие.
Вы сами пробовали когда нибудь пилотировать самолёт? Или вертолёт? Ну или на худой конец кораблем управлять? Я пробовал и могу с полной уверенностью сказать что управлению даже самым простым самолетом учатся месяцами, а сложным или вертолётом годами. А гг прошу заметить освоил и то и другое за пару месяцев. Я не против того что гг может научиться чему то сложному но он просто бетмен в перемешку с рэмбо: самолёт, вертолёт, танк, корабль, снайперская стрельба, диверсионные/тактические/стратегические навыки и знания, даже в спальне круче донжуана федьки :-)) И это ещё не весь перечень умений в арсенале нашего Чака и хоть бы раз в аварию попал. Такие гипертрофированные персонажы не правдоподобны.
Читая произведения данной писательницы я понимаю почему Джоан Роулинг обвиняли в плагиате когда она написала Гарри Поттера. Очень много идей было позаимствовано из этих книг, а из серии Крестоманси так вообще Роулинг копировала целыми пластами. Не удивительно что её творчество после первых книг становилось все хуже и хуже, просто закончился материал для плагиата.
Книги Дианы написаны очень талантливо и грамотно, сразу понимаешь что перед тобой творение настоящего профи и лекции самого Толкиена в оксфордском университете не прошли даром.
Просьба была не просто так, поскольку я в отличии от Вас могу назвать точную страницу и абзац и даже привести точную цитату из книги. Только вот там не будет той чуши которую вы сами себе придумали и с которой начали свою борьбу. Более того вы это и сами прекрасно понимаете, но признаться другим и главное себе что боретесь с ветряными мельницами не хотите, Вам куда приятнее тратить своё и чужое время на обсуждение вымышленного мирка, созданного вашим воспалившимся воображением. Я с вами согласен только в одном, на Вашу персону и так потрачено слишком много времени, так что на сим откланяюсь. П.С. — То что для Вас ночь, для других может быть днём, в силу географических различий, Вам даже на осознание такой простой истины не хватает ума, весьма прискорбно.
Сквозной сюжет интересен, в общем книги хочется дочитать, но временами темп повествования сбивается на ничего не значащие отклонения от повествования (как например 13% из прошлой книги состоящих только из протокола допроса: ты делал? Нет, не делал! Пытка. Ты делал? Нет...) или монологи ни о чем. Так же вставлять латинский, немецкий, французский… можно было и пореже, на сюжет никак не влияет, атмосферы особо не добавляет, а динамику сбивает.
Атмосфера данной серии это самая спорная вещь. Автор пыталась придать произведению оттенок историчности но диалоги и главное выражения построены так словно это книги про опера из глубинки.
Озвучка сильно добавляет балов и если бы не она то поставил бы серии не более трёх балов.
Вообще я ничего против не имею сам издал несколько детских книг за авторством наемных писателей и главное тут в общем то идея И контроль заказчика, гнать метраж могут многие.
Книги Дианы написаны очень талантливо и грамотно, сразу понимаешь что перед тобой творение настоящего профи и лекции самого Толкиена в оксфордском университете не прошли даром.
Озвучено очень хорошо.