Коржавин — это Коржаков?) В целом детектив неплохой, местами есть неожиданные повороты. И чтец хороший, но так и хочется ему прокричать: налИл, налИть!!! И вообще для меня загадка — почему почти все чтецы очень часто ставят ударения неправильно? В реальной жизни такое встречается гораздо реже.
Увы, но создалось такое впечатление, что именно эта книга принадлежит перу не Леонова, а кому-то из армии Донцовой. Сюжет неправдоподобен до сказочного, есть несколько пробелов в цепочке повествования, и сами главные герои описаны немного иначе, чем в других книгах из этой же серии. К примеру, Ленов во всех своих книгах даёт краткое описание, как и чем основные персонажи связаны между собой, и делает он это для того, если читатель знакомится с этими персонажами впервые. Здесь же подобное описание отсутствует. И в общем, такое впечатление, что книгу писал человек, знавший о 90-х годах только понаслышке.
В принципе прослушать можно, но… при всём уважении к литературному таланту автора, имеют место быть некоторые неувязки. К примеру, непонятно, каким образом у сынка олигарха в подружках оказалась обычная девушка… Да и сам олигарх описывается, как человек, у которого абсолютно ничего не получалось с женщинами из-за физиологической несостоятельности, но при этом он оказался отцом ) Непонятно… )
Ну, где берут таких чтецов?.. нАлил, мЕнта… Где эта Марго Иванова вообще обитает, если не знает, где ставятся ударные в таких распространённых словах?! Невероятно режет слух!
А с какого удивительного совпадения маньяк и его врач одновременно переехали из Зеленограда в Москву? И как врач разыскал новое место работы своей бывшей клиентки? Многовато неувязок аж на 2-х писателей)
На 0: 47 сек «В 1927 г. мне исполнилось 16…» т. е. героиня настолько древняя, что непонятно, как она совершала, всё, что она описывает. Далее – детство и раннюю юность она провела в Америке, что почему-то совпало со временем Вьетнамской войны. Отсюда вывод – видимо мадам относится к категории мистических существ, именуемыми вампирами. Но самое занятное, это то, что героиня каким-то чудесным образом из Америки в Европу приехала на поезде… И после всех этих многочисленных ляпов эту писанину кто-то называет шедевром, да ещё сравнивает с отточенным романом Дэна Брауна?!.. И в целом – слог рваный, скачки от описания характера к описанию местности. Описывает впервые увиденную ею землю Словении и с какого-то перепугу приплетает предполагаемые ею впечатления древних римлян…
Извините, господа, но это НЕ литература.
Лёгкий детектив, в котором основной акцент именно на мистику. Мужчинам вряд ли понравится, а женщинам, может, прийтись по душе. Озвучка гл. героя женским голосом вполне уместна, т. к. герой, далеко не мужественный) Хорошо описаны пейзажи и атмосфера, но даже в сравнении с А. Кристи — это произведение изрядно рафинированное, словно и не детектив вовсе.
Извините, господа, но это НЕ литература.