Прослушано книг23
На сайте с 1 декабря 2024
Комментарии 4
cutiegin
cutiegin
cutiegin
cutiegin
2
перевод мой, спасибо этому человеку, что озвучил.
К аудиокниге:
Кавахара Рэки – Растворитель
1
Уместная — при переводе иностранных произведений адаптация считается нормой.
К аудиокниге:
Магонотэ Рифудзин – Решение Занобы
1
почему в прошлых примерно до 14 не было ни разу "-сан" или "-сама", а было нормально «господин/госпожа», а потом вдруг начали это?
К аудиокниге:
Магонотэ Рифудзин – Решение Занобы
1
будет переозвучка без ужасных "-сама"? перугиус мужчина, дракон мужского пола, сама — она, он — сам, а если вы это из текста добавляете, то прошу уберите также и "-доно" и "-сан", «господин перугиус» намного лучше будет, чем ужасные суффиксы Японии, в остальном шикарная озвучка, спасибо и на этом
К аудиокниге:
Магонотэ Рифудзин – Решение Занобы