Что за чтец такой? Ты зачем после слова «мистер» делаешь паузу? Ты что, никогда вживую ни с кем не разговаривал? Языка не знаешь? Зачем тогда лезешь озвучивать произведения?
Достало это жаргоннаое «выкинуть» вместо литературного «выбросить»… Причём, это не перевод, а сам автор… Иди, язык свой сначала изучи, а потом лезь в литературу…
Достало это жаргоннаое «выкинуть» вместо литературного «выбросить»… Причём, это не перевод, а сам автор… Иди, язык свой сначала изучи, а потом лезь в литературу…
Переводчик, блин… Редактор (если был)…
Откуда вы берётесь?.. Не знаете собственного языка и, при этом, лезете переводить, да ещё и публиковать…
К примеру "… человек по прозванию такой-то". А «по прозвищу» вы не слышали никогда?
И такого полно в этой халтуре.
Откуда вы берётесь?.. Не знаете собственного языка и, при этом, лезете переводить, да ещё и публиковать…
К примеру "… человек по прозванию такой-то". А «по прозвищу» вы не слышали никогда?
И такого полно в этой халтуре.