Дима, все верно, но Ермолка попадает не в Испанию, а в Неаполь, принадлежавший в то время Испании. Именно здесь проходил военную службу Сервантес перед тем, как принять участие в знаменитой битве при Лепанто. Меня не может не поражать, что Ермолка (реальный епифанский казак, которого я нашел в документах того времени) был современником Сервантеса и Шекспира, и как мне было их не столкнуть?
Ко 2-ой части этого драматичного и все же веселого исторического романа добавлены вчера три новых главы. В 28-ой главе одним из персонажей становится Сервантес.
Досадно, что надписи на обложках приходится теперь стягивать к центру из-за квадратного формата эмблем в интерфейсе. Иначе я никогда не разместила бы имя Гауфа так близко к портрету. В квадрат невозможно вписать книжную обложку. Это прокрустово ложе в отношении литературы очень символично.
С Петером Мунком из сказки Гауфа «Холодное сердце» главного героя Шамиссо сближает даже имя akniga.org/gauf-vilgelm-skazki-1
(знакомьтесь с ним в 15 и 19 треках этого большого сборника)
Мать Клеменса Брентано, Максимилиана фон Ларош выступила прототипом Лотты в романе Гете «Страдания юного Вертера», его сестра Беттина стала женой другого немецкого романтика Ахима фон Арнима.
Сравните этот фрагмент Шамиссо со сказкой Вильгельма Гауфа «Холодное сердце»:
— Вы знаете, что я могу оказывать большие услуги моим друзьям и что с богатыми у меня особенно хорошие отношения…
Я быстро спросил:
— Господин Джон дал вам расписку?
Он усмехнулся:
— С ним мы такие друзья, что этого не потребовалось.
— Где он? Ради Бога, мне надо знать!
Он нерешительно сунул руку в карман и вытащил за волосы Томаса Джона, побледневшего, осунувшегося, с синими губами, шептавшими: «Праведным судом Божиим я был судим. Праведным судом Божиим я осужден». akniga.org/shamisso-adelbert-udivitelnaya-istoriya-petera-shlemilya
История семьи Топелиуса сама похожа на старинное сказание. Его прапрадед Кристофер Топелиус мальчиком бежал с матерью во время Северной войны в 1714 из Оулу в Мухос. Там они скрывались, но казаки все-таки нашли их и увели Кристофера в рабство. Через годы он бежал и пришел в южную Финляндию, идя всегда на закат солнца. Перебравшись в Стокгольм, он случайно встретил там свою мать. В 1852 году Сакариас Топелиус напишет об этом сказку «Береза и звезда».
В переводе Людмилы Брауде, в отличие от пересказа Александры Любарской, некрещенного Сампо-Лопарёнка спасает от короля Хийси не школьный учитель, а успевший окрестить его пастор.
интересно в оригинале тоже «солдат» а не там «воин» а то ведь 1800+ год, песня со значением этого слова приобретает грозный смысл… ведь солдат от сольдо-деньги.
т.е. нанялся-плати жизнью. и скорее всего не для защиты родины-а за какое ни будь династическое право какой ни будь Баварии.
справедливости ради такой ничтожный повод компенсировался некровавостью войн. зимой не воевали, на столицы не ходили, на смерть не стояли, серии маневров и перестрелки, пленных домой под честное слово не воевать.
по меркам ужасов войн 20 века-скорее экстремальный спорт))
есть еще грустная история пострадавшей невинно за связь с фашизмом история известной песни «Дойче зольдатен, унтер официрен» почему то именно она хорошо ложилась как марш нацистов в кинохронике. а песня то времен Фридриха 2го и несмотря на бодрый тон (скорее бравада) очень печальная и строго говоря антимилитаризм))
есть у меня подозрение что так возникли все народные песни)))
я с времен СССР очень уважаю народное мнение и оценку, как ни крути нравственность на общество завязано. но приписывание народу творческих способностей вызывает скептицизм. творчество удел немногих гениев-оно увы-элитарно и аристократично))
оно конечно народно тоже-но вплане спроса. народ что то примет а что то нет
Епифан, во-первых, сборники Гауфа в полном объеме — не для детей.
Во-вторых, мною прочитаны в оригинале романы и повести Гауфа, тоже совсем не детские.
В-третьих, высказываясь с сожалением о скептицизме и безверии умнейших людей 18 и 19 века, я нигде не называла их неполноценными, а Вы многократно подчеркиваете неполноценность религиозного сознания.
Верить и не верить — свободный выбор, и оппозиционеры в этом вопросе неприятно действуют друг на друга своими манифестациями. Поэтому прошу Вас не отзываться с такой обязательностью на мои комментарии к Моэму, Портер и другим авторам.
Герой «Стинфольской пещеры» Вильм Фальк одержим демоном корысти, его друг Каспар Штрумпф — демоном нерассуждающей любви.
Как отзовутся сердца безумцев на страшный подводный призыв «Кар-мил-хан»?..
(знакомьтесь с ним в 15 и 19 треках этого большого сборника)
akniga.org/brentano-klemens-povest-o-slavnom-kasperle-i-prigozhey-annerl
Мать Клеменса Брентано, Максимилиана фон Ларош выступила прототипом Лотты в романе Гете «Страдания юного Вертера», его сестра Беттина стала женой другого немецкого романтика Ахима фон Арнима.
— Вы знаете, что я могу оказывать большие услуги моим друзьям и что с богатыми у меня особенно хорошие отношения…
Я быстро спросил:
— Господин Джон дал вам расписку?
Он усмехнулся:
— С ним мы такие друзья, что этого не потребовалось.
— Где он? Ради Бога, мне надо знать!
Он нерешительно сунул руку в карман и вытащил за волосы Томаса Джона, побледневшего, осунувшегося, с синими губами, шептавшими: «Праведным судом Божиим я был судим. Праведным судом Божиим я осужден».
akniga.org/shamisso-adelbert-udivitelnaya-istoriya-petera-shlemilya
т.е. нанялся-плати жизнью. и скорее всего не для защиты родины-а за какое ни будь династическое право какой ни будь Баварии.
справедливости ради такой ничтожный повод компенсировался некровавостью войн. зимой не воевали, на столицы не ходили, на смерть не стояли, серии маневров и перестрелки, пленных домой под честное слово не воевать.
по меркам ужасов войн 20 века-скорее экстремальный спорт))
есть еще грустная история пострадавшей невинно за связь с фашизмом история известной песни «Дойче зольдатен, унтер официрен» почему то именно она хорошо ложилась как марш нацистов в кинохронике. а песня то времен Фридриха 2го и несмотря на бодрый тон (скорее бравада) очень печальная и строго говоря антимилитаризм))
Если в поле сверкают
Бомбы и гранаты,
Девушки плачут
О своих солдатах.
Вернутся солдаты
Снова на родину,
А их девушки
Все уже замужем.
©
я с времен СССР очень уважаю народное мнение и оценку, как ни крути нравственность на общество завязано. но приписывание народу творческих способностей вызывает скептицизм. творчество удел немногих гениев-оно увы-элитарно и аристократично))
оно конечно народно тоже-но вплане спроса. народ что то примет а что то нет
песня кстати похожа на песню из вымышленного мира Камши:
teksty-pesenok.ru/rus-kancler-gi/tekst-pesni-kenallijskaya-pesnya/4091382/
Во-вторых, мною прочитаны в оригинале романы и повести Гауфа, тоже совсем не детские.
В-третьих, высказываясь с сожалением о скептицизме и безверии умнейших людей 18 и 19 века, я нигде не называла их неполноценными, а Вы многократно подчеркиваете неполноценность религиозного сознания.
Верить и не верить — свободный выбор, и оппозиционеры в этом вопросе неприятно действуют друг на друга своими манифестациями. Поэтому прошу Вас не отзываться с такой обязательностью на мои комментарии к Моэму, Портер и другим авторам.
Как отзовутся сердца безумцев на страшный подводный призыв «Кар-мил-хан»?..