«Изрядно выпив в баре, догнавшись пивом в номере, ориентация в пространстве оставляла желать лучшего»
Это, типа, ориентация в пространстве выпивала в баре и догонялась пивом в номере или автор просто не умеет использовать деепричастные обороты?
Как же радостно осознавать, что мы живем в удивительное и прекрасное время, когда особо одаренные люди, прямо у нас на глазах изменяют язык так, чтобы его формы не перегружали их межушные ганглии
Так себе книга, на которую жаль времени.
Автор владеет словом не очень ловко, злоупотребляет глаголами в изъявительном наклонении.
Роль большинства диалогов играют монологи и от того воспринимаются, как чей-то безынтересный телефонный разговор.
Персонажи книги плоские, включая главного и висят в пустоте, на фоне подвешенного там же и такого же картонного мира. Выглядит этот мир, как статичный задник, занимающий место за спиной персонажа, похоже, просто для того, чтобы там было хоть что-то.
Сюжет затянутый, хаотичный и скачет с места на место, и из одной скучной локации в другую. Думаю, часов пять из него можно было бы смело выбросить.
Экшн сцены написаны так, что путешествие улитки по лужайке выглядит более динамично.
Непонятно зачем, в книгу воткнуты библейские мотивы и явные аллюзии на религию. Вероятно, автор что-то хотел этим сказать, но из-за того, что сюжет пуст и аморфен — можно только гадать о том, что именно.
Может быть, ради донесения одной навязчивой мыслишки, которая всплывает то тут, то там, по тексту. А именно: совершенно идеалистического представления о добре и зле, где добро — доброе, потому что оно добро, а зло творится ради зла, потому что оно — зло.
Содержит этот книгосодержащий продукт и логические ошибки. Например, там есть высказывание «нет обязанностей — нет и прав». И это не верно, потому что обязанности прав не создают. Права одних людей практически всегда являются причиной появления обязанностей у других людей, но никак не наоборот. Раб имеет только обязанности и никаких прав. Хозяин, по отношению к рабу, имеет только права и никаких обязанностей. Все обязанности раба созданы правами хозяина. И никакие из его обязанностей не дают ему никаких прав.
Короче, скучно. Для приключенческой книги — в ней мало действия, а для философского исследования — в ней не прописаны законы, по которым существует мир, и нет вменяемого, последовательного и непротиворечивого рассуждения.
PS
Курок это не то на что жмут. Жмут на спусковой крючок или спусковую скобу.
А лезвие сабли это не клинок, а часть клинка. Поэтому блики, по логике, должны оказаться на клинке сабли, а не лезвии, если, конечно, не имеется в виду, что они, по какой-то причине видны только на режущей кромке оного, но не на нем самом.
Это, типа, ориентация в пространстве выпивала в баре и догонялась пивом в номере или автор просто не умеет использовать деепричастные обороты?
Как же радостно осознавать, что мы живем в удивительное и прекрасное время, когда особо одаренные люди, прямо у нас на глазах изменяют язык так, чтобы его формы не перегружали их межушные ганглии
Автор владеет словом не очень ловко, злоупотребляет глаголами в изъявительном наклонении.
Роль большинства диалогов играют монологи и от того воспринимаются, как чей-то безынтересный телефонный разговор.
Персонажи книги плоские, включая главного и висят в пустоте, на фоне подвешенного там же и такого же картонного мира. Выглядит этот мир, как статичный задник, занимающий место за спиной персонажа, похоже, просто для того, чтобы там было хоть что-то.
Сюжет затянутый, хаотичный и скачет с места на место, и из одной скучной локации в другую. Думаю, часов пять из него можно было бы смело выбросить.
Экшн сцены написаны так, что путешествие улитки по лужайке выглядит более динамично.
Непонятно зачем, в книгу воткнуты библейские мотивы и явные аллюзии на религию. Вероятно, автор что-то хотел этим сказать, но из-за того, что сюжет пуст и аморфен — можно только гадать о том, что именно.
Может быть, ради донесения одной навязчивой мыслишки, которая всплывает то тут, то там, по тексту. А именно: совершенно идеалистического представления о добре и зле, где добро — доброе, потому что оно добро, а зло творится ради зла, потому что оно — зло.
Содержит этот книгосодержащий продукт и логические ошибки. Например, там есть высказывание «нет обязанностей — нет и прав». И это не верно, потому что обязанности прав не создают. Права одних людей практически всегда являются причиной появления обязанностей у других людей, но никак не наоборот. Раб имеет только обязанности и никаких прав. Хозяин, по отношению к рабу, имеет только права и никаких обязанностей. Все обязанности раба созданы правами хозяина. И никакие из его обязанностей не дают ему никаких прав.
Короче, скучно. Для приключенческой книги — в ней мало действия, а для философского исследования — в ней не прописаны законы, по которым существует мир, и нет вменяемого, последовательного и непротиворечивого рассуждения.
PS
Курок это не то на что жмут. Жмут на спусковой крючок или спусковую скобу.
А лезвие сабли это не клинок, а часть клинка. Поэтому блики, по логике, должны оказаться на клинке сабли, а не лезвии, если, конечно, не имеется в виду, что они, по какой-то причине видны только на режущей кромке оного, но не на нем самом.