Заходил 20 минут назад
Vitali Klatt
Комментарии 99
Vitali Klatt
Vitali Klatt
Vitali Klatt
Vitali Klatt
1
Vitali Klatt
1
Vitali Klatt
1
Vitali Klatt
4
Vitali Klatt
1
Vitali Klatt
1
Vitali Klatt
2
Vitali Klatt
1
Vitali Klatt
1
1
Vitali Klatt
1
Vitali Klatt
Vitali Klatt
Vitali Klatt
Vitali Klatt
2
Vitali Klatt
1
Vitali Klatt
2
1
Vitali Klatt
2
Лем Станислав – Темнота и плесень
Рассказ хороший и прочитано хорощо! Спасибо!
Лем Станислав – Три электрыцаря
Отлично прочитано! Спасибо!
Лем Станислав – Седьмое путешествие Ийона Тихого
Забавно. Прочитано хорошо. Спасибо!
Рейнольдс Аластер – Великая Марсианская Стена
У Лукъяненко есть серия романов, там тоже есть гнёзда и тд. Интересно, кто у кого высмотрел?
Бейкер Кейдж – Где золотые яблоки растут
Трогательно. Спасибо Олег!
Джинкс Кэтрин – Дорога
В сравнии с романом Кинга «Роза Морена», где деспотичный муж искал свою жену, этот роман болше похож на дебют стартапера, но о вкусах не судят. Наверное я уже стар и привередлив.
Брэдбери Рэй – Ревун
Брэдбери умел описать жуткую тоску! Спасибо за рассказ, Олег!
Джинкс Кэтрин – Дорога
Слишком затянутая середина. «О Боже! О Господи!» — слишком частые и раздражали. Сложилось впечатление, что авторка, авторесса или авторелка заинтересовалась идеей закрытого пространства/ловушки, но не знала о чём писать. Финал быстрый и скучный, объяснения — «читатель додумывай сам» дослушал чисто из любопытства, чем может закочится подобная нудь. Прости, Олег, но не рекомендую.
Тислер Сабина – Обитель зла
Frau Tisler наверняка читала роман «Хомо фабер», разумеется, ведь он входит в немецкую школьную программу. «Обитель зла» лучше предыдущего «Похититель детей», в том было слишком много воды и слишком много ненужных персонажей, хотя в этом романе сюжет похитителя детей коротко проскакивает. Вероятно Фрау Тислер создала свой Касл Рок в Тоскане, подобно Стивенк Кингу, но этот роман не хоррор и даже не детектив, это драма. Прочитано хорошо. Спасибо!
Коннолли Джон – Белая дорога
Увы, не цепляет.
Бонансинга Джей – Игра киллера
По мне — ужасно скучно. Для засыпания на ночь. Даже голос Олега не спасал. Прослушал 80 %, но больше не могу держаться.
Говард Роберт – Соломон Кейн. Багровые тени и другие рассказы
Боже, если разобраться, это был прошлый век. Дрезден, особенно центр, сильно изменился. Мне бросилось в глаза, что магазинчик сгущёного молока, которому уже более 100 лет, а точнее на банках того самого молока, на этикетке отпечатаны медали, которые были присуждены качеству данного молока и очень напоминали банки советской сгущёнки.
Говард Роберт – Соломон Кейн. Багровые тени и другие рассказы
Я большую часть жизни прожил в Германии. В Карлсруэ и учился, и штудировал порядком лет десять. Красивый город.
Говард Роберт – Соломон Кейн. Багровые тени и другие рассказы
Genau. Danke für Korrektur!
Говард Роберт – Соломон Кейн. Багровые тени и другие рассказы
Не приставай
Говард Роберт – Соломон Кейн. Луна черепов. Клинки братства
Высокопарно.
Говард Роберт – Соломон Кейн. Багровые тени и другие рассказы
Приятно было усоышать название моего любимого города Карлсруе, однако поправлю автора: Карлсруе был основан в начале 18-го века возле уничтоженного французами городка Дурлаха, когда-как события Соломона Кейна разыгрываются столетием раньше.
Престон Дуглас, Чайлд Линкольн – Танец на кладбище
Автор не меньший злодей, чем злодей из его книги: он убил Смитбека только для того, чтобы раскрутить сюжет.
Престон Дуглас, Чайлд Линкольн – Белый огонь
Ей 20-ть лет. Ребёнок ещё.
Макграт Патрик – Паук
Я думаю, что бесполезно искать ответ на вопрос, что именно произошло у паука в детстве. Всё что мы слушали — это пересказ больного шизофренией. Это его мир. Не реальный, а именно его внутренний. Его воспоминания детства прошли через годы и болезнь. Мы не узнаем какова была его мать и каков был его отец, мы знаем только то, как исказило их образ шизофрения. Автор лишь мельком даёт нам понять время событий и причина, по которой паук на 20 лет оказался запрет от человечества. Он как-то упоминает, что между делом шли какие-то великие события. Это события были войной, но паука это не интересовало — он был полностью погружен в свою болезнь.